Цикл Молокин 1-3
Шрифт:
Этан искоса посмотрел на него:
– Ты, кажется, сказал, что мы здесь заперты.
– “Сландескри” заперт. А мы нет.
– Не пойми меня неверно, Сква. Мне не больше твоего хочется вернуться туда, - он кивнул в сторону гор и подземного комплекса.
– Но в то же время я не думаю, что мы сможем добраться до “Медной Обезьяны” на своих двоих.
– Я сам не очень хорошо катаюсь по льду, дружище. Вот почему мы собираемся взять одну из этих спасательных шлюпок.
– Вы серьезно думаете о том, чтобы вернуться на таком
– с недоверием спросил Гуннар.
– Не в “Медную Обезьяну”, нет. Но если мы сможем добраться до южных морских путей недалеко от Пойолавомаара, мы можем окликнуть торговое судно и купить проезд на остальную часть пути. Если нам удастся сделать это, то юный ландграф предоставит нам скромный корабль и команду, чтобы доехать до аванпоста.
– Я с вами, - сообщил Та-ходинг.
– Кому-то, кто может отдавать приказы, придется остаться на корабле, - возразил Этан.
– Монславик может остаться моим заместителем. Он это уже доказал. Без меня вы собьетесь с пути.
– Я бы поспорил с тобой, - сказал ему Септембер, - но не стану. Хорошо иметь тебя у руля, капитан. Я думаю, что нам следует взять с собой и эту дамочку Сисфар. Она знает территорию отсюда до Пойо лучше нас всех.
– Мне самому она не особенно нравится, но когда пытаются спасти наши шеи, личная приязнь или неприязнь должны отступать на второй план. Ты не обязан на ней жениться, просто плыть с ней на одной шлюпке, верно? А теперь подумаем о представителе от нашего научного контингента.
– Это должен быть Миликен.
– Этан посмотрел вниз на палубу. Вильямс вел оживленный спор с Чилой Хванг и Сниэк, гляциологом.
– Он знает, что значит находиться на льду не понаслышке. Другие этого не знают.
Хванг и ее коллеги согласились, что учитель обладал такими качествами, чтобы выполнить миссию эксперта.
Этого Этан и ждал от них. Они не утратили здравого смысла. А вот чего он не ожидал, так это пылкости, с которой Хванг на прощание поцеловала учителя. Это было неожиданным и неблагоразумным. “Удивительно, до чего доводит ученых людей пылкость дискуссии”, - подумал он.
– Значит, шестеро, - сказал Гуннар, когда они смотрели, как команда спускает на лед одну из двух спасательных шлюпок ледохода.
– Трое транов, трое людей.
– Иди, муж, - нежно прошептала Эльфа.
– Возвращайся с ветром назад ко мне. Я буду ждать здесь, когда ты вернешься.
Матросы опустили шлюпку, используя веревки и блоки.
– До следующего вечера, - Гуннар поднял вверх правую лапу, ладонью вверх, и они соединили пальцы и затем расстались.
Септембер уже перелез в шлюпку, подхватывая мешки с продовольствием и распределяя их на корме. За ним последовал Вильямс, потом Грурвельк Сисфар, Гуннар, Этан и последним Та-ходинг, тяжело отдуваясь и пытаясь это скрыть.
Для шестерых помещение было достаточно вместительным. Шлюпка представляла собой уменьшенную в несколько раз копию “Сландескри”,
Теперь они были по другую сторону преграды. Та-ходинг, Гуннар и Септембер старались поднять мачту и укрепить ее в положении перед каютой. Единственный парус был поднят и начал наполняться ветром. Заросли пика-пины, металлические ворота, горы и Ингьяпинская гавань стали удаляться. Было ясно видно корпус корабля, заключенного по другую сторону преграды. Не слышалось радостных возгласов, приветствующих их избавление, дозорные на мачтах не махали с энтузиазмом руками. Если повезет, им удастся ускользнуть незамеченными с берега, все внимание врагов должно быть поглощено гораздо более заметным ледоходом.
Когда они вышли из-под прикрытия гавани, парус натянулся под давлением западного ветра, и судно стало набирать скорость. Замерзающая вода расплескивалась во все стороны от полозьев, обдавая брызгами стоящих на косу. На перилах и крыше каюты начали образовываться сосульки. Ни один корабль на всей Тран-ки-ки не был приспособлен к встрече с водой!
Используя запасной парус на шлюпке, они наспех соорудили грубый экран между носом судна и мачтой. Он немного замедлил их скорость, но преграждал путь воде. Все время с тех пор, как они уехали, Вильямс стоял на корме, напряженно глядя назад.
– Скиммеров не видно. Следовательно, Бамапутра и его помощники не знают о том, что мы ускользнули. Должно быть, они не спохватятся еще какое-то время.
– Не рассчитывайте на это, - сказал Сква Септембер, соскребая ледяные кристаллы, наросшие по краям его защитной маски.
– Первым делом Антал прикажет всех пересчитать. Они могут пропустить нашу спасательную шлюпку, но, черт возьми, уж нас-то они не забудут. Уверен, что ваша подруга будет надувать их, сколько возможно.
– Да, Чила постарается… - Вильямс запнулся посреди фразы и резко поднял на него глаза.
– Подруга? Что заставляет вас так ее называть, Сква?
– Да нет, ничего такого я не имел в виду. Правда, если учесть, как горячо она с вами прощалась там, на палубе…
К счастью для несколько смущенного учителя, его кожа была слишком темной, чтобы краснеть.
Их окружал замерзший океан Тран-ки-ки, ободок южного материка быстро убегал назад, но все еще ничто не говорило о том, что за ними снарядили погоню. Этан начинал думать, что они справились со своей задачей.
Септембер стоял справа от Та-ходинга, одной рукой защищая свою маску и глядя на восходящее Солнце.