Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:
Великий поход.
О переходе китайской Красной Армии из южного Китая в северо-западный (окт. 1934 – окт. 1935 г.). Само это наименование, вероятно, принадлежит Мао Цзэдуну.
Великий страх. // Grand Peur.
Наименование крестьянских выступлений во Франции 20 июля – 10 авг. 1789 г., сопровождавшихся разгромом дворянских поместий. Впервые это выражение появилось в 1702—1703 г., во время волнений в окрестностях Тулузы и в Лангедоке. > Boudet, p. 905.
Великим
Надпись на фронтоне Пантеона в Париже; появилась 4 апр. 1791 г., когда в Пантеоне были захоронены останки Оноре Мирабо. 25 нояб. 1793 г. Мирабо был «депантеонизирован», т.е. вынесен из Пантеона, как изменник. > Boudet, p. 531.
п «Неблагодарное отечество, и костей моих тебе не будет!» (С-107).
Весна народов. // Vцlkerfrьhling (нем.).
О революциях 1848 г. в Европе. Само это выражение появилось на полвека раньше, в поэме Ф. Гёльдерлина «Гиперион» (1797), I, 54: «О энтузиазм! Ты вернешь нам весну народов!»
В 1818 г. о грядущей «весне народов» говорил Людвиг Бёрне в первом номере своего журнала «Весы», в 1831 г. – И. Брунов в брошюре «Весна народов и ее провозвестники», в 1847 г. – Г. Гейне в финале поэмы «Атта Тролль». > Gefl. Worte-01, S. 183; Займовский, с. 67; Гейне, 2:354.
Вечный город. // Aeterna urbs (лат.).
О Риме; впервые – у Тибулла (ок. 59 – ок. 17 до н.э.) («Элегии», II, 5, 23). > Бабичев, с. 49.
п «Столица мира» (Ан-250).
Вооруженный нейтралитет.
В Декларации от 17/28 фев. 1780 г. за подписью Екатерины II заявлялось, что воюющие державы (Великобритания и ее североамериканские колонии) не могут «нарушить законов нейтралитета» и что «для охраны <...> безопасности торговли и мореплавания» Россия выделит особые военно-морские силы. > Мартенс Ф. Ф. Собрание трактатов... – СПб., 1892, т. 9(10), с. 308—309.
Провозглашенные в декларации принципы очень скоро стали именоваться «вооруженным нейтралитетом». Выражение «neutralitй armйe» (франц.) Екатерина использовала, напр., в беседе с британским посланником Дж. Гаррисом 7/18 дек. 1780 г. > Болховитинов Н. Н. Россия открывает Америку. – М., 1991, с. 59.
Возможный источник этого выражения – загл. двустишия немецкого поэта Фридриха фон Логау «Вооруженный мир» (1654).
п «Вооруженный нейтралитет в лучшем случае бесполезен» (В-59).
Восемьдесят восемь профессоров – // Отечество, ты погибло! // Achtundachtzig Professoren: // Vaterland, du bist verloren.
Сатирическое двустишие об общегерманском Франкфуртском парламенте 1848—1849 гг. Опубликовано в «Deutsche Rundschau», 1901, т. 106. > Markiewicz, s. 511.
Враг
Об американском грабителе банков Джоне Диллинджере (1903—1934). Выражение приписывается шефу чикагской комиссии по уголовным делам Фрэнку Лошу (F. Loesch). > Rees, p. 59; Американа, с. 253.
Враги народа.
Уже афинские демократы IV в. до н.э. говорили о «предателях и врагах демократии», «предателях народа» (Ликург, «Речь против Леократа», ок. 330 г. до н.э.). > «Вестник древней истории», 1962, № 2, с. 182.
В Древнем Риме существовал термин «враг римского народа» («hostis populo Romano»). «...Нас [христиан] называют врагами народа», – писал богослов Тертуллиан на рубеже II—III вв. («К язычникам», I, 17). > Тертуллиан. Собр. соч. – М., 1994, с. 57. Из латыни выражение попало в западноевропейские языки, а затем (не позднее 1771 г.) – в русский. > См.: Душенко К. В. Цитаты из русской истории. – М., 2005, с. 440.
п «Врагам народа <...> только смерть» (Р-61); «Друг народа» (Ан-140).
Всадник на белом коне.
По преданию, в 1453 г. султан Мехмед II, взявший Константинополь, въехал на белом коне в храм св. Софии. > История Византии. – М., 1967, т. 3, с. 198. Это выражение (вместе с более поздним «генерал на белом коне») применялось по отношению к военным диктаторам, в т.ч. к Наполеону Бонапарту.
Ср. также: «И увидел я отверстое небо, и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует. <...> Имя ему – Слово Божие» («Откровение св. Иоанна», 19:11, 19:16).
п «Мировой дух верхом на коне» (Г-24).
На штыки можно опираться, но усидеть на них нельзя.
Цитировалось как испанская пословица. > Zoozman R. Zitatenschatz der Weltliteratur. – Berlin, 1961, S. 49. По одной из версий, так сказал австрийский дипломат князь Феликс Шварценберг по поводу реставрации Бурбонов в 1814 г. > Всемирное остроумие. – Дубна, 1995, с. 182.
Во французских справочниках эта фраза обычно приписывается журналисту и писателю Эмилю Жирардену (1806—1881). > Boudet, p. 103.
Выражение «спать на штыках» встречалось в беседе министра полиции Жозефа Фуше с графом В. П. Кочубеем (1808). > Туган-Барановский Д. М. Наполеон и власть. – Балашов, 1993, с. 226.
Все мы умрем... то есть, Ваше Величество, почти все.
Из проповеди (вероятно, апокрифической) приходского священника, прочитанной в Фонтенбло в присутствии Людовика ХIV (1638—1715). > Bricard, s. 298.
Вырвал у неба молнию, и у тиранов – скипетр. // Eripuit coelo fulmen sceptrumque tyrannis (лат.).