Cлово президента
Шрифт:
Трудно было привыкнуть к тому, что ты больше не можешь спокойно, не спеша, как все нормальные американцы, прочитать газету. Несмотря на то что «Вашингтон пост» чаще всего была гораздо менее интересной, чем разведсводки, которые ожидали его на столе, там наряду со свежей информацией содержались материалы, позволявшие не отставать от жизни. Однако прежде всего следовало прочитать СРО, срочный официальный документ, запечатанный в конверте из плотной бумаги. Райан протер глаза, прежде чем принялся за чтение.
Проклятье. Впрочем, все могло быть и хуже, подумал президент. По крайней мере на этот раз его не разбудили, чтобы познакомить
– Доброе утро, Джек. – В гостиную вошла Кэти. Он поцеловал ее и улыбнулся.
– Доброе утро, милая.
– С миром пока ничего не случилось? – спросила она, наливая себе кофе. Из этого президент заключил, что у первой леди сегодня нет операций. Кэти никогда не прикасалась к кофе, когда ей предстояла операция, говорила, что не может рисковать – от кофеина возможно легкое дрожание рук, а это недопустимо, когда режешь чье-то глазное яблоко. Он всегда вздрагивал, мысленно представив себе такую картину, хотя теперь при операциях она пользовалась главным образом лазером.
– Похоже, иракское правительство разваливается.
– Разве это не случилось еще на прошлой недели? – чисто по-женски фыркнула Кэти.
– Тогда был первый акт. А теперь третий. – А может быть, четвертый, подумал Джек. Интересно, каким будет пятый?
– Это важно? – Кэти захрустела тостом.
– Может быть. Что за день тебе предстоит?
– Клиника, послеоперационный обход, затем встреча с Берни для обсуждения бюджета.
– Гм. – Джек приступил к просмотру «ранней птички» – подборки вырезок из крупных утренних газет.
Кэти принялась читать расписание дня президента.
– Головко…? По-моему, я встречалась с ним в Москве – он тогда шутил, что угрожал тебе пистолетом!
– Это была не шутка, – заметил Райан. – Так и произошло на самом деле.
– Перестань!
– Потом он сказал, что пистолет не был заряжен. – Джек так и не узнал, как обстояло все на самом деле. А может, пистолет действительно не был заряжен, подумал он.
– Значит, это правда? – недоверчиво спросила Кэти. Райан с улыбкой посмотрел на жену. Поразительно, каким забавным это кажется сегодня.
– Он был тогда очень рассержен на меня. Ведь я помог улететь из Москвы председателю КГБ.
– Джек, я никак не могу понять, когда ты шутишь, а когда говоришь серьезно. – Она взяла утреннюю газету.
Слова жены заставили Райана задуматься. Формально первая леди была частным лицом. В особенности Кэти, которая не была просто женой президента,
– Кэти, полагаю, пришло время рассказать тебе о некоторых событиях, которые произошли со мной за все эти годы. Но пока могу сказать тебе, что Головко действительно держал пистолет у моего виска на одной из дорожек Московского аэропорта, потому что я помог двум высокопоставленным русским скрыться из Советского Союза. Один из них возглавлял КГБ.
Она посмотрела на мужа и вспомнила о тех ночных кошмарах, которые мучали его на протяжении месяцев несколько лет назад.
– Где он теперь?
– Где-то неподалеку от округа Колумбия, точно не знаю. По-моему, в каком-то имении в штате Виргиния. – Джек смутно помнил, что как-то слышал о его дочери, Екатерине Герасимовой, что она обручена с отпрыском старинной аристократической семьи, увлекающимся охотой на лис в районе Винчестера, и перешла, таким образом, из одной аристократической семьи в другую. Ну что ж, пенсия, которую выплачивало ЦРУ семье отца, была достаточно велика, чтобы вести весьма комфортный образ жизни.
Кэти привыкла к шуткам мужа. Подобно большинству мужчин, он любил рассказывать забавные истории, их юмор заключался в преувеличении происшедшего. К тому же он был родом из ирландской семьи. Но сейчас это откровение было таким же бесстрастным, как отчет о бейсбольном матче. Джек не заметил взгляда, который она бросила на него. Да, решила она в тот момент, когда в гостиную вошли дети, будет очень интересно выслушать его рассказ о прошлых событиях.
– Папа! – воскликнула Кэтлин, первым увидев отца. – Мама! – После этого утренняя процедура кончилась или вернее перешла на что-то более важное, чем события, происходящие в мире. Кэтлин уже была в школьной форме – подобно большинству маленьких детей, она сумела проснуться в хорошем настроении.
– Привет! – послышался голос Салли, явно недовольной чем-то.
– Что случилось? – спросила Кэти у своей старшей дочери.
– Столько людей повсюду! Просто невозможно никуда пройти, не натолкнувшись на кого-то! – проворчала девушка, взяв с подноса стакан сока. К тому же этим утром ей не хотелось есть корнфлекс «Фростид». Она предпочла бы кукурузные хлопья «Джаст Райт». Но коробка с ними находилась где-то на первом этаже, в просторной кухне Белого дома. – Живешь, как в гостинице, только народу куча.
– Какой экзамен у тебя сегодня? – спросила Кэти, начиная понимать причину раздражения дочери.
– Математика, – уныло призналась Салли.
– Ты готовилась?
– Да готовилась, мама, готовилась.
Джек не обращал внимания на их разговор и приготовил овеянные хлопья для Кэтлин, которой нравились «Фростид флейкс». Затем явился маленький Джек, тут же включил телевизор и выбрал канал мультяшек, чтобы посмотреть свою утреннюю порцию «Бегуна и койота», который нравился и Кэтлин.