Чтение онлайн

на главную

Жанры

Цвета пламени
Шрифт:

— Она… миссис Вествуд… подожгла Талию. Девочке тогда было всего пять лет…

Их окружила тишина. Мрачная, полная недосказанности. Гилвер вздохнул. Где гарантия, что этот человек не врет? Воздух здесь буквально пропитан ложью и лицемерием. На лице Фриндесвайд тоже отражаются сомнения, но зачем мистеру Деверсу им лгать?

— В пожаре погибли отец Талии, ее младший брат и бабушка. Жасмин выжила, но очень сильно обгорела и после всего случившегося ее психика слегка нарушена… — Максим провел рукой по голове, сжал свои волосы на затылке. — Девочка столько пережила… и

твердо уверена, что именно мы причина ее несчастий…

— В какой-то степени она права, — произнесла Гейлавер, ласково скользя кончиками пальцев по краям своего кулона. — И все же… вы что-то от нас скрываете. Я это чувствую, — она улыбнулась, заметив как побледнел Девере, — женская интуиция.

Мужчина судорожно сглотнул и втянул голову в плечи. Русая челка упала ему на глаза, на впалых щеках заходили желваки, но все же нашел в себе силы улыбнуться.

— Пока этой информации достаточно, — просипел он. — Я… я просто хотел вам показать, что девушка опасна. Как для общества, так и для себя. Очень вас прошу, сообщите нам, если узнаете о что-нибудь о Талии или о ее местонахождение.

***

В арабской кофейне царит полумрак, мягкий и густой, наполненный ароматами пряностей и благовоний. Гейлавер пригубила кофе из маленькой расписной чашечки и, блаженно вздохнув, потянулась за кусочком лукума. Странно, раньше она особо не наслаждалась такой мелочью, как вкусная еда. Слишком уж это мимолетно, но сейчас демонесса привольно развалилась на мягких подушках, смакуя каждый кусочек. Это сын Спарды на нее так влияет, определенно. Нужно будет последить за своей фигурой. Может пора завязывать со сладостями и прочими удовольствиями, перейти на нормальную пищу. Нет… определенно это леность и желание есть всякую непотребную гадость предалось от блондина.

Гейл измученно посмотрела на оставшийся на тарелке десерт. Лукум просто умолял съесть его, и демоннеса не смогла воспротивится.

— Жаль, Михаэль тебя не видит, — лукаво раздалось рядом. — Я прямо таки слышу его голос…

— Уволь меня от своего жалкого подражания брату, — Фриндесвайд вытерла испачканные сахарной пудрой пальцы салфеткой.

— Ах, да… вы же с ним не особо ладите, — за столик карателя присела миловидного вида девушка. Каштановые волнистые волосы были убраны в две косы, зеленые глаза, обрамленные густыми ресницами, насмешливо взирали на Гейл. — У тебя сахарная пудра на щеке. Хотя это точно сахарная пудра, а не та… «волшебная»?

— У меня есть и «волшебная». Желаешь угоститься?

— Нет, спасибо, — Клео убрала за ухо выбившийся из прически локон. — Что тебе угодно? Узнать, как у меня дела с Михаэлем?

Гейлавер улыбнулась, демонстрируя свои белые ровные зубы.

— С чего ты решила, что мне вообще есть дело до того, что происходит с этим лгуном? Да, когда-то давно мы были кровными братом и сестрой, но наши демонические сущности разорвали эту связь много лет назад.

— Но остались воспоминания, — скаллэ потянулась к заварочному чайничку из расписного фарфора, — общие. Поэтому вы все еще общаетесь как родственники, хотя таковыми и не являетесь.

Каратель усмехнулась. Почему вообще Клео встречается с ее засранцем-братом? Она довольно умна, при желании могла бы добиться гораздо большего. Да и на Михаэля это не похоже. Его больше привлекают так сказать «одноразовые» барышни, которых потом с легкостью можно послать. Или убить.

— Так о чем мы будем болтать? Или ты хочешь просто посплетничать? — Клео хихикнула и, подперев кулаком подбородок, выжидательно посмотрела на Гейлавер.

— Я хочу тебя нанять, — взгляд ядовито-зеленых глаз скаллэ мгновенно посерьезнел. Она поставила чашку на столик и, откинувшись на спинку дивана, хитро, по-кошачьи, прищурилась.

— И чем вызвано такое желание обратиться к скаллэ?

— А для чего еще может пригодиться скаллэ, кроме как для шпионажа? — Фриндесвайд глотнула чаю. — Ты нужна мне для слежки за одним человеком. Двадцать четыре часа. Семь дней в неделю.

— Человек мужского пола, насколько я поняла, — фыркнула Клео, сморщив носик.

— Один, скажем так, юноша может очень помешать моему делу. И ты должна его… отвлечь. Мне плевать как, хоть в подвале его запирай, но он не должен путаться у меня под ногами. И, самое главное, — демонесса подалась вперед, — мой брат об этом знать ничего не должен.

— Допустим, я соглашусь… — протянула скаллэ, потирая подбородок, — что я получу за это все?

— Скажем безбедная ста… жизнь, — Гейлавер достала из сумки чековую книжку. Удобная вещь, когда речь идет о немалых суммах. Демонесса очень надеялась, что Клео понравится рыцарю Ордена Меча. А почему нет? Клео красива даже по меркам демонов, если уж Фриндесвайд-младший при виде нее распушил хвост и забил на свою дружбу с Дитрихом, то почему какой-то сопляк вдруг будет кобениться?

Скаллэ рассмеялась.

— Нашла, чем меня купить. Не смеши! Я ради этих бумажек даже стараться не стану.

— Тогда давай договоримся по другому. Мы не очень любим друг друга. Не мы с тобой конкретно, но другие каратели всегда перебегают дорогу. Время от времени. Я могу избавить лично тебя от этой проблемы.

— Да плевала я на твоих карателей, — Клео щелкнула зажигалкой и закурила. — Я не отношусь ни к одному из чинов, если мне перебегут дорогу, я смогу разобраться и сама, и ни одна из ступеней ничего мне не сделает, — скаллэ затянулась, — сделаем так… если ты избавишь меня от Дитриха, Виктора и Марлен, то так и быть,прослежу за твоим юношей.

Тонкие брови брюнетки слегка приподнялись. Довольно нагло — попросить убить Старших в обмен на простую слежку. Клео, слегка наклонив голову на бок, с улыбкой смотрела на Фриндесвайд сквозь клубы табачного дыма.

— Хочешь стать Старшей?

— А почему нет? Пора и о будущем подумать, Дитрих рано ли поздно не выдержит.

— Что, он так не простил, что ты ушла от него к моему брату?

— Конечно, нет, — Клео с жадностью затянулась. — Еще Марлен со своим нытьем… — девушка передернула плечами и затушила окурок в пепельнице. — В общем, мы договорились, Сербин? Я помогаю тебе, ты помогаешь мне. И Михаэль ничего не знает о наших женских делах. Все честно по-моему.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV