Далекая звезда
Шрифт:
В разгар ее раздумий о будущем в оранжерею вошел Берт, и, как всегда, тело Черри отозвалось на его появление с такой быстротой и силой, что она не успела скрыть такую бурную реакцию. Чтобы не выдать себя окончательно и хоть как-то прийти в себя, она сделала вид, что смотрит в окно. В давние времена, когда Мэйн-хауз принадлежал отцу, она редко бывала в этой части дома, зато сейчас частенько сидела здесь и, позабыв обо всем на свете, любовалась видом на поля и небо.
Собравшись с духом, она взглянула на Берта и поразилась его усталому, изможденному виду.
– Может быть, тебе было бы легче поселиться прямо возле завода? –
Он насторожился и, нахмурившись, спросил:
– Пытаешься избавиться от меня, Чарити? Извини, не удастся. Я всю жизнь вкалываю, как ломовая лошадь, и уже не могу по-другому. Видишь ли, семилетним мальчиком я потерял отца и стал невольным свидетелем того, как мать отчаянно пыталась заработать хоть какие-то деньги. Тогда я поклялся, что, когда стану взрослым, все будет по-другому. Теперь, когда моя мечта сбылась, я никогда и ни за что не стану попусту тратить свое драгоценное свободное время. Понимаешь, в жизни мужчины… да и женщины тоже, наступает момент, когда надо решать, чего ты хочешь от жизни, к чему ты стремишься: к успеху, деньгам, власти… или чему-то еще? Мое дело процветает. Денег у меня сейчас уже больше, чем я в силах потратить. А потому год назад я пришел к решению. Я проанализировал свою жизнь и на многое взглянул по-новому. Мне тридцать пять лет. Я богатый человек. Много лет я занимался только своим бизнесом и сознательно избегал каких-либо серьезных личных отношений с другими людьми. Времени не было, рисковать не хотелось, ну и все такое прочее. Но на самом деле я просто пытался скрыть от себя правду… – Он обернулся и жестко посмотрел на нее. – Сказать тебе, в чем она состоит, Чарити? Сказать, что я узнал о себе? Тебе стоит внимательно это выслушать, ведь всегда лучше учиться на чужих ошибках.
Он никогда не говорил с ней так раньше… Никогда не рассказывал так много о своем прошлом, своих мыслях и чувствах. Во рту у нее пересохло от волнения, и она пробежалась кончиком языка по губам, не уверенная в том, что ей понравится то, что предстояло услышать.
– Я оглянулся и увидел, что у большинства мужчин моего возраста и положения есть жены и дети, дом и увлечения, что они вместе с родными ездят в отпуск и встречают праздники… Проще говоря, они имеют и делают то, чего я всю жизнь сознательно избегал. Сравнивая их с собой, я впервые задался вопросом: а стоит ли мой успех той цены, которая за него заплачена. И я вынужден был признать, что бежал от любой душевной привязанности вовсе не потому, что был сильно занят, а потому, что боялся ответственности, страшился полюбить и потерять любимого человека, как когда-то мать потеряла отца…
Он замолчал, и Чарити долго не могла вымолвить ни слова. Потом она неуверенно спросила:
– И тогда ты решил купить себе дом?
– Я купил его во имя веры в будущее, пообещав сам себе изменить жизнь так, чтобы в ней присутствовало все то, чего не хватало прежде. Берегись, Чарити, не повтори моей ошибки, – сказал он вдруг. – Будь начеку, чтобы, проснувшись однажды ночью, не обнаружить, что ты абсолютно одинока.
У Черри сжалось сердце. Что бы он сказал, подумала она, если бы узнал, что это чувство ей хорошо знакомо – и не понаслышке?
Но вместо этого она оживленно сообщила:
– Надо думать, что теперь, когда ты обзавелся домом, следующей на очереди должна быть жена?
Сердце у нее бешено застучало, когда Берт холодно посмотрел на нее и негромко ответил:
– Ты правильно думаешь.
– Вряд ли тебе придется долго искать свою избранницу, – сказала она, стараясь ничем не выдать чувств, которые
Она старалась, чтобы голос у нее звучал как можно насмешливее, прикрывая боль, владевшую ее сердцем.
– В отличие от тебя!.. Ты ведь не из тех, кто мечтает о муже, не так ли, Чарити? – спросил он Хмуро. – Ты предпочитаешь независимость.
Нельзя было более ясно выразить мысль о том, что меньше всего на свете он представляет ее в роли жены. Судорожно сглотнув, Черри прошептала:
– Да, все так. Брак – это не то, к чему я стремлюсь. А потом, в отличие от тебя, Берт, я однажды уже испытала на себе, что это за штука. – Она поднялась, чуть покачнувшись. – Если не возражаешь, я пойду наверх, отдохну.
Берт нахмурился.
– У тебя опять что-то с легкими. Может быть, вызвать врача?..
– Я устала, только и всего, – безжизненным голосом прервала она его и с ожесточением добавила: – Ты, кажется, забываешь, что я не у себя дома, Берт. Я не привыкла делить мое жизненное пространство с кем-то еще.
Он резко поднялся, разгневанный, сжав губы в тонкую, прямую линию.
– Можешь не продолжать, – сказал он с ожесточением в голосе. – Я уже понял намек.
Оказавшись в спальне, Чарити не стала отдыхать. Вместо этого она схватила телефонный аппарат, предусмотрительно установленный для нее Бертом, и набрала номер адвоката.
Тот был поражен указаниями клиентки. И неудивительно, хмуро подумала Черри, вешая трубку. Совсем недавно она клялась, что никогда и ни при каких обстоятельствах не расстанется со своим домом, и вот теперь резко изменила свое решение и распорядилась вступить в переговоры с адвокатом Берта Сондерса на предмет продажи усадьбы и земли – если, разумеется, его клиент еще не передумал.
Привыкнув к тому, что юридические сделки готовятся медленно, Чарити рассчитывала, что пройдет некоторое время, прежде чем Берт узнает о ее решении, а к тому времени она, возможно, сможет уже уехать из его дома. Но для этого ей нужно было собраться с силами и, засучив рукава, взяться за дело. И прежде всего найти какое-то временное жилье.
Она надеялась, что в конце лета будет несложно снять небольшой загородный домик, и собиралась обратиться к агенту из местной риэлторской конторы. Оказавшись на безопасном расстоянии от Берта, можно будет спокойно обдумать свое будущее – унылое и безжизненное. Другого выхода не было, – зная теперь о его собственных планах, Черри отчетливо осознавала, что не смогла бы жить в поселке и каждый день видеть его с женой и детьми, счастливого и радостного. Она бы просто сошла с ума от ревности и одиночества. Впрочем, подробно обдумать свои дальнейшие шаги Чарити решила на следующий день утром. Времени еще достаточно, а сейчас у нее просто не было на это сил. Надо принять ванну, расслабиться, сказала себе она. Иначе я не засну. Странное дело, все эти дни я только и делаю, что сплю и ем, но нисколько не прибавила в весе, и вообще, не чувствую себя отдохнувшей.
Впрочем, ничего удивительного в этом, наверное, не было, потому что внутреннее напряжение в ней непрерывно росло и росло…
Едва девушка погрузилась в горячую, пенистую воду, как смежная дверь распахнулась и в ванную вошел Берт.
Он решительно двинулся к противоположной двери, явно собираясь пройти через нее в спальню Чарити, когда заметил, что она здесь, и резко остановился.
Никогда еще Черри не чувствовала себя такой растерянной и смущенной. Она попыталась спрятаться от его взгляда, срывающимся голосом вскрикнув: