Далеко не убежишь
Шрифт:
– Как ты себя чувствуешь? – Спросил Тео.
– Ты знаешь, хорошо, я думала будет хуже, – честно призналась я. – Я ожидала, что у меня будет слабость в теле, но ничего нет. Мне сейчас надо только выпить зелья, которые мне дали, а потом я спокойно могу позавтракать. А ты как?
– Переживаю из-за статьи, – ответил Тео вставая с постели. – Скоро восемь, прибудет почта, я пойду в душ, а потом спустимся вниз, позавтракаем все вместе.
– Я подожду тебя, – улыбнулась я.
Теодор не заставил себя долго ждать, он уже через десять минут вышел из ванной, быстро
– Вот такую картину я хочу видеть каждый день, – сказал мой свёкор, видя наши вопросительные лица, объяснил. – Я имею в виду, что мы должны каждое утро вместе спускаться к завтраку, мы семья и это самое главное. Кстати, Гермиона, тебе надо подумать о твоих родителях, ты спокойно можешь навестить их, я обо всём договорился, через камин попадёшь в Австралию.
– Правда? – Не могла я поверить в своё счастье, мне так хотелось пусть издалека посмотреть на своих родителей.
– Конечно, правда, – ответил Кризантос. – Думаю, ты сможешь снять свои чары и твои родители вспомнят тебя, а там, если захотят они могут вернуться в Британию.
– Я так боюсь, что родители не простят меня, – призналась я. – Я даже не знаю, что они могут подумать, особенно сейчас, когда я вышла замуж. Я уже говорила, что им будет трудно объяснить, что случилась в нашей стране в волшебном мире. А врать им снова я не хочу.
– Тогда просто расскажи правду, – посоветовал Тео. – Ты права, врать не надо.
Мне надо было подумать, мы сели завтракать. Кризантос стал рассказывать, как он смог договориться о моём путешествии в Австралию. Теодор собирался составить мне компанию. Я была рада это слышать, мне не хотелось отправляться одной.
У нас был такой приятный разговор, пока в окно не постучала сова, мистер Нотт сам пустил её, взял газету и сова улетела. Кризантос быстро развернул конверт, он стал больше, там была газета“Французские ведомости”, а в ней была напечатана та самая статья.
– Всё слово в слово, как во вчерашнем письме, – сказал Тео.
– Сейчас здесь даже Малфой упоминается, – удивилась я, прочитав статью.
– Интересно, как на это отреагируют в семье Малфоев? – Задался вопросом мистер Нотт.
– А мне интересно, как на это отреагирует Тёмный Лорд? – Спросил Теодор.
– Плохо, – ответила я. – Но Реддл сам виноват, надо было соглашаться на условия журналиста.
Окончание завтрака прошло в нервном ожидании, но так ничего и не случилось. В девять часов пришла целитель Рейс, мы поднялись в спальню, там меня осмотрели. Целитель оставила мне ещё зелья, сказала, что всё идёт хорошо и чтобы я отдыхала. Когда Рейс ушла, в комнату вошёл Тео, я заверила его, что со мной всё хорошо.
– Тогда, я сейчас пойду на работу, – сказал Теодор. – Если не придётся лично работать с заказчиками, я могу взять бумажную работу сюда, чтобы составить тебе компанию, если ты хочешь?
– Хочу, ты можешь работать, а я буду читать, – обрадовалась я. – Не хочу оставаться одна, с эльфами вроде тоже не плохо,
– Я понимаю, – сказал Теодор. – Ты тогда отдыхай, а я постараюсь скоро вернуться.
Тео поцеловал меня в лоб и ушёл. Я позвала Кики и попросил принести мне книги из библиотеки. Найдя интересную книгу, я стала её читать. Через полчаса вернулся Теодор, он сказал, что клиентами сегодня будет заниматься Кризантос, а он сам будет проверять бумаги о поставках ингредиентов. Тео сел за стол и занялся работой, а я лежала на кровати и читала книгу.
Драко.
Утром меня разбудил эльф, он сказал, что хозяин Люциус зовёт меня на завтрак. Так же Тили мне сообщил, что Леди Нотт уже выписали из больницы, она уже у себя дома. Я был рад, что всё обошлось, моя девочка нужна мне здоровой. В хорошем настроении я привёл себя в порядок, надел чистый костюм и спустился на первый этаж.
В столовой никого не было, а вот из гостиной доносился голос моей “любимой тётушки”. Беллатриса пришла к нам так рано, видимо что-то случилось. Я вошёл в комнату, на меня сразу вылился поток информации, говорили одновременно родители и тётя. Я только через десять минут понял, что журналист потребовал от Лорда дать рецепт зелья от проклятья, если он этого не сделает во “Французских ведомостях” появится новая статья. Специальный корреспондент даже прислал Повелителю листок со статьёй.
Когда я всё понял, просто не мог поверить, что Волан-де-Морт отказался от этой сделки. Мне казалось, что это безумие. Неужели Тёмный Лорд не боится реакции Европейского магического союза на свои опыты? У меня это просто не укладывалось в голове.
– А вот и почта, – сказал Люциус.
Я подошёл к отцу, когда он уже развернул газету, на первой полосе был заголовок: “Опыты Тёмного Лорда над маглорожденными волшебниками”. Отец быстро открыл нужную страницу и мы стали читать стаю, там было написано всё, что я знал об этом, что мне рассказал МакЛагенн. В статье даже говорилось, что я поймал Мелани Калхоун и у нас в Меноре она приняла яд покончив с собой. Я даже был рад, что в статье объяснили, что она тоже была проклята. Прочитав статью я сел в кресло, а отец передал газету матери и тёте.
В комнате несколько минут была тишина, а потом Беллатриса стала возмущаться. Я её совсем не слушал, всё думал, что теперь будет делать Тёмный Лорд.
– Этот журналист, просто не знает меры, – прокричала Лестрейндж. – Я не понимаю, почему Повелитель терпит все его выходки? Почему Лорд дал задание Драко и Нотту найти журналиста, а не мне или кому-то из других Пожирателей смерти?
– Белла, неужели непонятно почему Повелитель сделал это? – Спросил Люциус.