Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Верд явно разделял мнение Алекса.

– Ты уверен, что мы приехали именно туда, куда нужно? – спросил он, нерешительно помедлив в начале улочки.

Алекс указал на противоположную сторону:

– Вот кафе «ОТИ». Согласно университетскому веб-сайту, здесь нам нужно свернуть.

– Больше похоже на банк, чем на гимназию или лабораторию, – буркнул Верд, но все же последовал за Алексом в узкий проулок.

Приемная лаборатории также не внушала почтения. Прыщавый молодой человек, одетый по моде битников 50-х годов, сидел за письменным столом и быстро барабанил по клавиатуре компьютера. Он посмотрел на них поверх тяжелой черной оправы сильных очков и осведомился:

– Я могу вам чем-то

помочь?

– Мы хотели бы знать, возможно ли поговорить с профессором Соунзом? – сказал Алекс.

– У вас с ним назначена встреча?

Алекс покачал головой:

– Нет. Но мы будем очень признательны, если он сможет нас принять. Это касается старого дела, над которым он когда-то работал.

Молодой человек покрутил шеей на манер индийской танцовщицы.

– Не думаю, что это возможно. Он очень занятой человек.

– Мы тоже, – вмешался Верд. – И то, о чем мы хотим с ним поговорить, – вопрос жизни и смерти.

– Ух ты, – поднял брови молодой человек. – Ну прямо Томми Ли Джонс из Тэйсайда.

Это могло бы прозвучать грубо, если бы восклицание не было исполнено шутливого восхищения.

Верд посмотрел на молодого человека тяжелым взглядом.

– Мы можем подождать. – Алекс поторопился вступить в разговор, пока не произошло непоправимое.

– Вам придется сделать именно это. Сейчас он проводит семинар. Дайте-ка я просмотрю его расписание на сегодня. – Молодой человек пробежался пальцами по клавиатуре и спустя несколько секунд спросил: – Можете вернуться к трем часам?

Верд насупился:

– Проторчать в Данди целых пять часов?

– Это замечательно, – произнес Алекс, яростным взглядом заставляя Верда умолкнуть. – Пойдем, Том.

Они оставили молодому человеку свои имена и номер мобильника Алекса, сообщили, о каком деле пойдет речь, и временно ретировались.

– Ну, ты – мистер Шарм, – буркнул Алекс, когда они шли обратно к машине.

– Но результат тем не менее налицо. А положись я на тебя, мистер Поклон, ждали бы мы до конца семестра, и то если бы повезло. Так как проведем эти пять часов?

– Можем съездить в Сент-Эндрюс, – ответил Алекс. – Перемахнем через мост – и там.

Верд остановился как вкопанный:

– Ты, верно, шутишь?

– Нет. Никогда не был серьезнее. Думаю, не худо будет освежить память. Вряд ли нас кто-то узнает спустя столько лет.

Рука Верда невольно дернулась к груди, к месту, на котором обычно висел крест. Он огорчился, когда пальцы коснулись ткани, и покорно произнес:

– Ладно. Только не тащи меня к «Бутылке». Не пойду.

Въехав в Сент-Эндрюс, они почувствовали легкое головокружение. Во-первых, в студенческие времена у них не было машины, так что они никогда не воспринимали город с точки зрения автомобилиста. Во-вторых, дорога шла мимо совершенно незнакомых им зданий: бетонной махины отеля «Олд Корс», неоклассического цилиндра университетского музея, Центра изучения жизни моря, выглядывавшего из-за резиденции непобедимого клуба «Роял энд Эншент», этого храма гольфа. Верд напряженно смотрел в окно.

– Тут все изменилось, – наконец не выдержал он.

– Конечно изменилось. Прошло почти четверть века.

– Полагаю, ты здесь бывал довольно часто?

Алекс покачал головой:

– Двадцать лет даже близко не подъезжал.

Он медленно ехал вдоль спортивных площадок и наконец втиснул свой «БМВ» на место, которое освободила женщина на «рено».

В молчании они вышли из машины и пешком отправились на поиски когда-то знакомых улиц. У Алекса возникло то же ощущение, что при встрече с Вердом после долгих лет разлуки. Костяк оставался тем же, до боли знакомым, но внешность изменилась. Одни перемены были едва уловимы, другие

ошеломляли… Некоторые магазины остались на прежнем месте, не изменились даже фасады. Удивительно, что именно они выбивались из обыденности, словно проскочив в прореху времени, поглотившего остальной город. На старом месте обнаружилась кондитерская – памятник пристрастия шотландцев к сладостям. Алекс узнал ресторанчик, где они впервые попробовали китайские блюда, казавшиеся странными на вкус всем тем, кто привык к добротной, но простой шотландской кухне. Их тогда было четверо, беспечных, уверенных в себе, не одолеваемых зловещими предчувствиями. И вот вам результат – двое негритят.

Обойти стороной университет было просто невозможно. В этом городке с шестнадцатью тысячами жителей треть обитателей зарабатывала себе хлеб насущный в его стенах. И если однажды ночью здания университета вдруг обратились бы в прах, процветающий городок разом превратился бы в разбросанную по большому пространству деревню. По улицам спешили студенты, мелькали кое-где красные шерстяные одеяния, защищавшие их владельцев от пронизывающего холода. Трудно было поверить, что когда-то и они были такими. Перед мысленным взором Алекса вдруг промелькнули Зигги и Брилл, примерявшие у портного новенькие униформы. Алексу и Верду пришлось удовольствоваться секонд-хендом, но они воспользовались случаем повеселиться, гоняя туда-сюда служащих магазина. Каким далеким казалось это теперь… каким чужим… словно происходило не с ним.

Вдруг сквозь массивные арки ворот они увидели знакомый фасад «Ламмас-бара». Верд резко остановился:

– Алекс, у меня голова идет кругом. Я не могу с этим справиться. Давай выбираться отсюда.

Алекса это предложение не огорчило. Ему тоже было не по себе.

– Тогда назад в Данди?

– Нет. Еще рано. Я прилетел сюда из Америки с мыслью найти Грэма Макфэдьена и напрямик спросить его о венках. Ведь Сент-Монанс отсюда не далеко? Давай съездим туда и потребуем у него объяснений.

– Сейчас середина дня. Он наверняка на работе, – сказал в ответ Алекс, ускоряя шаг, чтобы не отставать от Верда, который заторопился к машине.

– По крайней мере, давай взглянем на его дом. Может, завернем к нему опять после разговора с профессором Соунзом.

Когда Верду что-то втемяшивалось в голову, спорить с ним было бесполезно. Поэтому Алекс покорился.

Макфэдьен не мог понять, что, собственно, происходит. Он торчал у дома Джилби с семи утра, и на душе у него потеплело, когда оттуда отъехал автомобиль, в котором находились двое соучастников преступления. Они явно что-то задумали. Он сопроводил их через Файф в Данди. Когда они вошли в старый особняк из песчаника, он поспешил туда же и удивленно замер, прочитав на вывеске у двери: «Департамент криминалистики». Что они здесь ищут? Почему они здесь?

Каковы бы ни были их намерения, долго они внутри не задержались. Спустя десять минут они вновь появились на улице. Он чуть не потерял их у Тэй-Бридж, но сумел нагнать, когда они свернули на дорогу к Сент-Эндрюсу. Найти место для парковки оказалось трудно, и кончилось тем, что ему пришлось загородить выезд чьему-то автомобилю.

Он не терял сообщников из виду, когда они бродили по городу. Казалось, у их блужданий не было определенной цели. Несколько раз они делали круг и возвращались на то же место, вновь и вновь пересекали Северную улицу, Торговую и Южную. К счастью, Мэкки был достаточно высок, чтобы возвышаться над толпой, так что следить за ними было нетрудно. Внезапно он понял, что их вроде бы бесцельная прогулка ведет их все ближе и ближе к «Ламмас-бару». Неужели у них хватит наглости переступить порог заведения, где они впервые заприметили его мать.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век