Дама с единорогом
Шрифт:
Через пару недель, когда долины наполнились птичьим гомоном, возвестившем о вступившей в свои права весне, начался новый штурм. Он был так же неудачен, как предыдущие, и Леменор собрался скомандовать отступление, когда тяжёлые дубовые ворота вдруг приоткрылись. Через образовавшуюся лазейку хлынули осаждающие. Первые ряды попали в ловушку: чугунная решётка за привратной башней опустилась за спиной прорвавшегося противника. Их было не спасти. Осаждающим пришлось отступить и заняться подкопами, отвлекая внимание защитников ложными приступами.
Вновь
С именем Господа и девизом своего рода на устах Роланд Норинстан носился по двору и, несмотря на не до конца зажившую рану, ожесточённо сражаясь за каждый дюйм. Граф понимал, что внешнего двора не отстоять, но это был его замок, он не мог отдать врагу ни камня без боя. Ничем не уступал ему в храбрости Дэсмонд.
Артур горел желанием убить Норинстана, но никак не мог подобраться к нему. Роланд то оказывался рядом, то, исчезая, появлялся в противоположном углу двора. Леменору даже начинало казаться, что он охотиться за дьяволом, ведь только Нечистый мог вытворять такое.
Но граф был человеком, а человеку свойственно ошибаться. И он ошибся, понадеявшись на крепость стен Норинского замка и верность его защитников. Родовой замок был наполовину захвачен, осажденные медленно отступали, оставляя убитых товарищей на холодных камнях двора.
Вторые ворота захлопнулись: защитники укрылись в последнем оплоте — внутреннем дворе и донжоне. В часовне дрожащий священник отпевал убитых и молился за спасение душ живых.
В эти тревожные минуты, в перерывах между молитвами и отдачей приказов, Роланд вспомнил пророчество старой гадалки. Да, всё верно, победу он потерял, ему осталось только с честью погибнуть. Но умирать Норинстан не хотел.
Человек всегда мечтает о чуде, и граф тоже мечтал, в глубине души надеясь на то, что он сумеет спастись и когда-нибудь заново отстроить Леопаден.
Ночью в Норинском замке воцарилась хрупкая тишина, на следующее утро нарушенная мерным гулом тарана.
На этот раз баннерет предпочёл держаться в стороне от арбалетов и потоков смолы. Ему нужно было остаться в живых. Кто знает, может, за удачный штурма ему дадут титул? Ради этого он пойдёт на всё.
Сломать ворота и разобрать кладку пока не удавалось; защитные железные полосы и крепкое мореное дерево стойко противились тарану. Но на осаждающих работало время, и они не сдавались.
Когда ворота треснули, и ополченцы хотели единым мощным ударом снести их и ворваться во двор, над замком разнеслось громкое: «Честь, доблесть и крест!». Истерзанные ворота распахнулись, и истрепанные стяги Норинстанов заставили осаждающих отступить. Преследуя их, во внешний двор вырвалась конница: окровавленная, покалеченная, с озлобленными лицами. Конница срезала передние ряды, пешие солдаты доканчивали работу.
А впереди, с обнажённым мечом скакал Дэсмонд Норинстан.
— Подвигов захотелось? Назад! — Роланд, зайдя с левого фланга, попытался пробиться к брату, оказавшемуся в самой гуще сражения, но быстро понял, что Дэсмонду не помочь. Шансов выжить у него было мало, но пока он ни разу не был ранен, так что граф надеялся, что оба они сумеют спастись из этого Ада и добраться до желанной Франции.
— За мной! Честь, доблесть и крест! — Дэсмонд пришпорил коня и начал пробиваться к воротам. Перехватывая нацеленные ему в горло фошарды, ловко вонзая их в противников, постоянно держа круговую оборону и, атакуя, неуклонно двигаясь вперед, он не оглядывался назад. Дэсмонд не думал о смерти, не думал о спасении, был лишь долг, который следовало исполнить. Его конь был в крови, хромал, но он понукал его шпорами и гнал вперёд, к воротам. Дэсмонд надеялся прорваться, каким-то чудом пробиться сквозь ряды осаждающих и привести подмогу. Роланд так много сделал для своих родственников по ту сторону рва Оффы, неужели они не придут ему на помощь, неужели не отплатят за гостеприимство?
«Честь, доблесть и крест!», — в который раз крикнул Дэсмонд, собирая вокруг себя горстку смельчаков. Расстояние до ворот сокращалось, надежда крепла. Он спасёт брата, он сделает всё, чтобы тот благополучно добрался до Франции.
— Да падёт кара на виновных, а невиновные спасутся! — Его конь сорвался в галоп, но натолкнулся на свежий отряд конницы, загородившей выход.
«Отвлечь, их нужно отвлечь!», — пронеслось у него в голове, и он смело скрестил меч с первым всадником, увлекая вражескую конницу за собой, вглубь двора, в сторону от двора.
— Роланд! — рискованно придержав коня, Дэсмонд указал рукой на ворота. Брат понял и покачал головой.
— Это безумие, остановись!
Дэсмонд упрямо мотнул головой и бросил сквозь зубы окружившим его врагам:
— Ну же, сеньоры, нападайте! Я докажу, что честь Норинстанов не покупается и не продается!
Ничего, что он отрезан от своих, ничего, что вокруг враги, зато разбитые въездные ворота охраняла нестройная линия пеших солдат. Конница их снесёт, и Роланд уйдет на запад, к своим.
Почувствовав резкую боль под лопаткой, Дэсмонд перекинул меч в левую руку и, поморщившись, вытащил из спины болт. Клинок чиркнул по кольчуге; ещё один болт отскочил от щита.
— Сдавайтесь, сэр, мы обещаем Вам почётный плен! — Один из людей Оснея ухватил его коня под уздцы. — Слово рыцаря!
Дэсмонд рассмеялся и, поднырнув, нанёс ему укол в горло.
Снова боль. На этот раз рука. Заставив израненного коня совершить невысокий курбет, Дэсмонд на миг выловил глазами из сутолоки боя брата: как он и предполагал, Роланд был неподалёку от ворот. Мысленно пожелав ему удачи, Дэсмонд ринулся в последний бой. Иллюзий у него не было.