Чтение онлайн

на главную

Жанры

Данжи и Гаремы. Часть 2. Скайрим
Шрифт:

— Что-то беспокоит? Или какие-то вопросы по комнате? — Сразу же обратилась она.

Голос у женщины был чуть хриплый, но довольно мощный сразу было заметно что она привыкла командовать, школа Клинков явно не прошла даром.

— Доброе утро. — Поздоровался я. — Да, у меня возник вопрос и Оргнар направил меня к вам. Дело в том, что я не знаю сколько пробуду в Ривервуде, а платить каждый день или раз в пару дней не всегда удобно. Могли бы мы договорится чтоб я оставлю оплату, например, за семь дней, а если мне потребуется уехать раньше, то просто забрал бы деньги за не прожитые дни?

— Не

вижу ни каких препятствий для этого. — Уверила меня Дельфина, приняв от меня тридцать пять септимов, после чего мы вместе прошли к бармену. — Оргнар, Лик останется у нас на несколько дней я взяла с него оплату за семь дней, если он будет съезжать раньше отдашь ему деньги за не прожитые дни.

— Конечно. — Кивнул норд.

— Слушай Лик. — Обратилась ко мне хозяйка таверны. — Есть для тебя небольшое дело, с хорошей оплатой, интересует?

— Конечно, от работы я никогда не отказываюсь. — Улыбнулся я Дельфине, после чего добавил. — Если конечно она не противоречит моим убеждениям или планам.

— Хорошо, пойдем в мой кабине, обсудим. — Женщина направилась к одной из дверей, и я проследовал за ней.

Войдя в довольно приличную комнату, мы подошли к небольшому столу и присели на стулья возле него.

— Есть одно деликатное дело. — Начала женщина. — Никакого криминала, нужно просто доставить письмо одному человеку. Идти не далеко, но я не хотела бы чтоб о моих связях с этим человеком знали в городе. Не то чтоб это было порицаемо или как-то опасно, но я бы не хотела, чтоб об этом знали. Он будет в лесной хижине примерно в трех часах хода по дороге в сторону Хелгена, так что ты вполне успеешь вернуться до вечера, даже если не будешь сильно спешить. Возьмешься?

— Почему нет? — Согласился я. — За одно может по охочусь на обратном пути, как раз вчера купил хороший лук.

— Отлично. — Женщина подробно рассказала куда идти и как найти нужный домик. — Дойдя до дома, сразу в него не заходи, постучи несколько раз, и только если услышишь в ответ приглашение тогда заходи. Если никто не ответит, то просто уходи, договорились?

— Хорошо, так все и сделаю.

Женщина показала мне как нужно постучать, а также сказала, как приветствовать того, кто в доме, я несколько раз повторил запоминая, после чего получил задаток в десять монет и обещание еще сорока по возвращению. На этом мы собственно и распрощались, я поднялся к себе в комнату, взял лук и плащ, после чего направился на прогулку.

Идти по дороге было не сложно, погода была очень даже хорошая, поэтому я наслаждался природой и тишиной. Ни каких путников, или телег мне не встречалось, кроме партии дровосеков которые рубили деревья на том берегу реки Белой, на которой и стоял Ривервуд.

До нужного мне места я добрался примерно через два с половиной часа, после чего углубился в лес, на поиски нужного мне домика. Поиски были не слишком и долгими, особенно с моей Эхолокацией, по пути я успел заметить стаю волков в полукилометре северней, но решил, что до них я доберусь потом.

Домик и в самом деле был совсем не большой, я бы даже сказал этакая избушка, разве что без куриных ножек. Подойдя к довольно низкой двери, я постучал как просила Дельфина, некоторое время была тишина хотя я видел, что по дому

кто-то перемещается. Наконец из-за двери послышался голос:

— Кого тут еще принесло не даете отдохнуть честному дровосеку?

— Так я заказ принес, все как просили! — Ответил я заученной фразой.

— Заказ? Заказ — это хорошо и даже очень вовремя. — Дверь открылась, впуская меня в помещение. — Проходи.

Я наклонился чтоб пройти в дом и оказался в небольшой довольно захламленной комнате, ничем не примечательной и почти не жилой. Только Эхолокация показывала, что под лавкой слева от входа есть люк, ведущий в подвал.

— Вот. — Я протянул письмо. — Как заказывали.

— Отлично. — Письмо взял мужчина, в балахоне с накинутым на голову капюшоном, так что его лицо было почти не видно. — Передай что все в силе.

Мужчина вскрыл письмо и начал читать его стоя у небольшого окошка, иногда похмыкивая. Закончив читать, он кивнул мне и протянул небольшой мешочек, судя по звуку с монетами, Дельфина про это ничего не говорила, но раз дают надо брать, а там разберемся.

— Спасибо. — Поблагодарил мужчина. — Больше от тебя ничего не требуется можешь возвращаться.

— Всего доброго. — Попрощался я с незнакомцем и вышел из домика.

Теперь я собирался дойти до стаи волков чтоб испытать свой лук, а за одно добыть немного шкур.

К волкам я подбирался как положено с подветренной стороны, так чтоб они не учуяли мой запах. Охотник из меня тот еще, уверен что та же Солта справилась бы на много лучше, однако и мне повезло подобраться к хищникам достаточно близко чтоб успеть воспользоваться луком. Так как раньше я стрелковым оружием особо не пользовался то решил, что есть смыл взять навык “Меткость” который поможет точней стрелять из любого дальнобойного, в том числе и метательного оружия.

Первый выстрел был достаточно удачным, все же моя ловкость позволяла мне неплохо чувствовать направление в том числе и то куда примерно полетит стрела. В этот раз стрела угодила точно в шею волка, тот подпрыгнул, взвизгнув и упал. Остальная стая тут же вскочила и рванула в разные стороны, поняв, что попасть еще в кого-то вряд ли успею, я убрал лук и достал короткий меч.

Волки нашли меня почти сразу, и кинулись на одинокую жертву, но не тут-то было, я уже сражался с этими животными и смог довольно быстро с ними разобраться, не став догонять двух убежавших после того как я перебил остальных. Шкуры на этот раз снимались на много быстрее и легче, а уровень навыка их снятия получил прибавку в три пункта, достигнув шести. По итогу я стал обладателем пяти вполне приличного качества шкур, которые еще требовалось обработать, но я скорее всего просто продам их шорнику в Ривервуде.

Обратная дорога у меня заняла почти четыре часа и принесла мне два уровня меткости, две шкурки лисы, еще одно очко к навыку снятия шкур и одну тушку кролика. День был еще в самом разгаре поэтому я успел сдать шкуры шорнику за сто шестьдесят септимов, после чего дошел до таверны и оставив в комнате лук и кролика, отправился на доклад к Дельфине.

Увидев меня, женщина сразу кивнула в сторону своей комнаты, в которую мы и прошли.

— Как все прошло? — просила она, когда дверь за мной закрылась.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни