Дар или проклятье
Шрифт:
И в саду наступает весна. Теперь меня окружает изумрудная трава, а живые изгороди становятся ниже. Осенние цветы втягиваются обратно в почву, а на их месте появляются давно увядшие тюльпаны. Мое искаженное ужасом лицо пригревает теплое солнышко.
— Reverto!
Но это не работает. Я совсем не чувствую в себе силы.
Она ушла целиком, израсходовалась. Я опустошена.
Такого не случалось много лет.
Я в отчаянии бегу по тропинке, чтобы оценить масштаб катастрофы. Это не случай
Распахнув со стуком тяжелую дверь, я врываюсь в кухню. Перед печью, вглядываясь в духовку, сидит Тэсс.
— Кейт? Что такое?
— Ты мне нужна, — выпаливаю я.
Она не задает никаких вопросов, и мы бежим в сад. Тэсс щурится, внезапно оказавшись на солнце.
— Всего минуту назад был дождик… ох. — Она окидывает взглядом зелень и закрывает глаза. Но через минуту они уже удивленно распахнуты: — Это сделала ты?Сама? Сильно. Мне через это не пробиться.
Я слишком потрясена, чтобы обижаться.
— Исправь это! — со слезами прошу я.
Она замирает на миг, сосредотачивается.
— Reverto!
Безрезультатно. Тэсс недовольно втягивает в себя воздух, а я ударяюсь в панику.
Что, если это увидит Джон? Или Финн? Я не могу снова стирать его память. Не могу и не стану.
— Тэсс, нужно что-то делать. Там тюльпаны!
— Сейчас мы все исправим. Давай вместе, — говорит она. Мы беремся за руки, хором произносим заклинание, и я чувствую исходящую от нас колдовскую силу. Небо становится серым, и тут распахивается кухонная дверь.
В сад выбегает Маура, следом за ней спешит Елена.
— Тэсс, что ты творишь? — требовательно спрашивает Маура.
Тэсс протестующе вскидывает руки:
— Это не я, это Кейт!
Маура, дрожа на холодном октябрьском ветру, обнимает себя руками, чтобы согреться.
— Мощная магия. Я стояла у окна и попыталась сделать все как было, но у меня ничего не вышло.
— И я не смогла, — замечает Тэсс.
Елена с прищуренными глазами и колышущимися на ветру юбками стоит у меня за спиной.
— И я не смогла тоже.
Все мое существо охватывает страх. Я знаю, что она думает.
— Это просто потому, что я была расстроена. Я вовсе этого не хотела. Я просто думала о весне, и вот… — бормочу я, натягивая на голову слетевший капюшон. — И оно появилось.
Елена кивает.
— А что вы делали перед этим?
— Ничего, — лгу я. — Гуляла по саду.
В меня впиваются ее темные глаза. Наверняка я ужасно растрепана.
— Разве вы были не с Полом?
Неужели по мне видно, что я целовалась? Наверно, она на это намекает. Я плотнее закутываюсь в плащ, изо всех сил стараясь не трогать свои губы.
— Нет.
— Мне нет дела до ваших романов, меня беспокоит магия. Скажите мне правду — вы только что были с ним? — давит Елена.
— Нет! Разве это влияет на колдовство?
— Пол давно уехал, — говорит Тэсс, вытирая со щек дождевые капли. — Я видела его в кухонное окно.
— Как интересно! Тогда я не знаю, как все это объяснить.
Губы Елены плотно сжимаются, превратившись в прочерк, разделивший лицо на две неравные части. Она каким-то образом догадывается, что я не совсем честна. Но я ни за что не скажу ей о Финне. Возможно, она и пролезла в наш дом, но мне она не подруга.
Я должна как можно скорее найти время, чтобы повидать Марианну. Наедине. Мне нужен ее совет. Только ей я могу довериться.
Мне остается только надеяться, чтобы она не возненавидела меня за то, что я втянула в эту неразбериху ее сына.
15
— Как я тебе? — спрашивает Маура, вертясь передо мной в передней. На ней одно из новых платьев — нефритово-зеленое, с розовой оторочкой. Обута Маура в Еленины бархатные зеленые туфельки, на которые давно точила зуб.
— Хорошо. А где серьги взяла? — спрашиваю я, размещая в прабабушкиной хрустальной вазе букет красных роз.
— У Елены одолжила. Правда же, они божественные? Елена такая щедрая.
— Я знаю, она тебя восхищает, но, кажется, все это зашло слишком далеко. Разве нет? — Волосы Мауры уложены в прическу а-ля Помпадур; тоненькие завитки над ушами струятся вниз точь-в-точь как у Елены.
По лицу Мауры скользит улыбка.
— Не могла просто сказать, что я выгляжу хорошо, и на этом остановиться? Вечно ты что-нибудь критикуешь. Мне кажется, тебе просто завидно.
О, господи!
— Чему тут завидовать? — спрашиваю я, отступая, чтобы полюбоваться делом своих рук.
Маура упирает руки в боки:
— Тому, что я красивее тебя.
Я смотрю на себя в зеркало над столом: серые глаза, острый подбородок, рыжеватые волосы уложены венцом — так мне в последнее время больше всего нравится. Я не красавица; честно говоря, у меня довольно обычная внешность. Но Финну я нравлюсь. От воспоминания об этом я краснею и невольно улыбаюсь.
— Ты гораздо красивее, — признаю я. — Я никогда этого не отрицала.
— А еще я более сильная ведьма. То, что произошло вчера в саду, просто случайность, — продолжает Маура.
— Возможно. — Я ставлю в вазу следующую розу. — Я не знаю, как это вышло.
— Если бы я так начудесила с садом, ты не скоро позволила бы мне об этом забыть. Несколько недель напоминала бы. Но, поскольку это ты, все уже прощено и забыто. Просто случайность.
В голосе Мауры горечь. Что ж, пора об этом поговорить. Миссис О'Хара и Лили сейчас на кухне, срезают корки с огуречных сэндвичей и помогают Тэсс готовить пирожные. Наши гостьи ожидаются через час с четвертью.