Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Кесария была римской метрополией в Иудее на берегу Средиземного моря. Город был расположен на большом караванном пути из Тира в Египет и, таким образом, был исключительным по значению коммерческим центром и центром морской торговли. Он был отдан Ироду Великому Кесарем Августом в 30 г. до Р. Хр. Ирод отстроил его как достопримечательность Востока. Смешанное население представляло греческую культуру с элементами римской. В городе также была влиятельная иудейская община.

Знание иностранных языков верующими могло помочь им в возвещении Евангелия в самой Кесарии и среди людей, чей путь лежал через эту метрополию.

3. Природа "говорения языками"

Идентичность двух проявлений языков -

как в Деян. 2, так и в Деян. 10 подчеркивается Петром как свидетелем в Деян. 11:15: "Сошел на них Дух Святый, как и на нас вначале". Обращаясь к братьям в Иерусалиме, Петр объединил эти два события. Он сказал: "Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа" (11:17). Петр был убежден, что дар иных языков верующим в Кесарии был "тем же даром" (греч. ten isen dorean) чудесного говорения иностранными языками, который он и другие верующие в Иисуса получили в день Пятидесятницы [*4].

4. Цель "говорения языками"

Благословение тем же даром - даром говорить иностранными языками верующих из язычников в Кесарии служило христианам из иудеев несомненным внешним знамением принятия Богом язычников на том же основании [*5], и в особенности явно потому, что Святой Дух излился только на верующих. Сошествие Святого Духа на язычников, как отмечает Кистемейкер, "показывает, что и язычники являются частью Церкви, причем на равных с христианами из иудеев".

Дар языков означает, что и христиане из язычников, и христиане из иудеев имеют равную долю в деле евангелизации мира. Те и другие были благословлены одинаковым духовным даром, который сносит языковые барьеры и позволяет быстро распространять Благую Весть среди людей.

Выводы

Из Деян. 10 очевидно следующее:

1. Барьеры, воздвигнутые иудейской традицией между иудеями и язычниками, из Церкви удалены. Святой Дух нелицеприятен.

2. На Петра и других верующих иудеев в день Пятидесятницы был излит Святой Дух, и на Корнилия, язычника, но "боящегося Бога", и на его домашних излился тот же Дух и тем же самым образом. Оба излития - одно на верующих из иудеев, другое на верующих из язычников - совпадают по употребляемой в описании терминологии для уяснения происхождения, природы и цели явления.

3. "Говорение языками" в Деян. 2 и Деян. 10 есть один и тот же дар, и оба эти случая лицезрел апостол Петр. Это чудесное владение иностранными языками с целью возвещения всем Благой Вести.

4. Святой Дух снизошел на "боящихся Бога" из числа язычников в Кесарии до их крещения, являя тем самым, что

а) крещение Святым Духом и водное крещение могут сопровождать друг друга и

б) обряд обрезания как таковой христианам более не нужен (тем самым обращается внимание на обрезание сердца).

5. Луке нет нужды растолковывать феномен "говорения языками", поскольку Петр сам объединяет опыт Пятидесятницы и опыт язычников в Кесарии. Оба феномена идентичны и оба они являются проявлением Святого духа в верующих. Петр свидетельствует, что в Деян. 2 и 10-11 сошествие Святого Духа есть дар идентичный.

ПРИМЕЧАНИЯ

для возврата в основной текст нажимайте на ссылку слева

[*1] Боящиеся Бога были язычниками, которые поклонялись Богу, но не были интегрированы в иудейскую общину.

[*2] Хотя в Деян. 10:46 специально не упоминается вопрос о вере, он неизбежно подразумевается. Петр в Деян. 11:17 совершенно определенно говорит: "нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа", что недвусмысленно означает, что Святой Дух снизошел на язычников, когда они уверовали.

[*3] Тот же самый глагол используется для описания сошествия Святого Духа в день Пятидесятницы в Иерусалиме (Деян. 11:15) и здесь, в Кесарии (Деян. 10:44).

[*4] "Говорение на иных языках" описывается теми же словами, как и в главе II.

[*5] Чейз предположил, что сошествие Святою Духа Кесарию было "Пятидесятницей языческого мира". В этом следует разобраться. Несмотря на многие отчетливые параллели между происшедшим в день Пятидесятницы и опытом в Кесарии, все же дар Святою Духа в Кесарии следует за Пятидесятницей и указывает на значение Пятидесятницы в деле спасения язычников, также имеющих долю в великом поручении евангелизировать весь мир.

Глава VI "Говорение языками" в 19-й главе Деяний

В Книге Деяния "говорение языками" упоминается в третий и последний раз в 19:1-6. Дело происходит в одном из важнейших городов провинции Азии Ефесе. Город располагался не в Палестине, где находились Иерусалим и Кесария, а в Малой Азии (современная Турция). "Говорение языками" на этот раз проявилось в языческой миссии, которой руководил Павел. Таким образом, в 19 главе Деяний мы имеем дело с другим местом и новым миссионером.

1. Историческая обстановка

Похоже, что христианство утвердилось в Ефесе через Акилу и Прискиллу, преданных друзей Павла (Деян. 18:1-3, 1-Кор. 16:9), которым по указу императора Клавдия пришлось покинуть Рим вместе со всеми евреями (ок. 49 г. по Р. Хр.). Во время своего второго миссионерского путешествия Павел некоторое время пробыл в Ефесе (Деян. 18:18-21). Немногим ранее Святой Дух не допустил Павла пойти в Азию (Деян. 16:6), и есть достаточное основание полагать, что Павел считал Ефес важным городом с точки зрения проповеди Евангелия. Вновь в Ефес Павел пришел во время своего третьего миссионерского путешествия и пробыл там более двух лет (Деян. 19:8, 10). В это самое время и произошел случай "говорения языками".

Ефес был важным городом в античном мире. Он даже превзошел по статусу город Пергам, когда римляне сделали его столицей провинции Азии. Это был самый важный город провинции на западном побережье той местности, которая известна сегодня как азийская Турция. Ефес был расположен на берегу реки и стоял на перекрестьи двух дорог: одна шла вдоль берега моря с юга на север, другая вела на восток к Лаодикии и во Фригию, где находилась писидийская Антиохия. Ефес был ведущим коммерческим центром, всего в трех милях от города находился большой порт. Когда-то море подходило к самому Ефесу, но во времена Павла песчаные наносы отрезали кораблям путь к городу. Поскольку именно в Ефесе оканчивались караванные пути из Азии, он был центром экспорта и естественным портом для римских кораблей. Город славился культом Дианы (Деян. 19:27, 35), но и культ императора не был в пренебрежении. Богиня Артемида, которую римляне называли Дианой, была божеством, покровительствующим диким животным и природе, она была богиней плодородия и чадородия. Артемида, или Диана, была анатолийской Magna Mater, Великой Матерью, столь же известной, как Кибела, богиня плодородия и плодоношения. Храм Артемиды был наиболее величественным зданием в, Ефесе. Как сообщают источники, потребовалось около 120 лет, чтобы его построить. Его разрушали и восстанавливали семь раз. Это было одно из семи чудес света. Храм украшали 127 колонн, изображавших царей, каждая имела 60 футов высоты. Размеры храма - 425x225 футов. Поклоняющиеся стекались и несли свои пожертвования со всей Малой Азии и даже из более отдаленных районов. Вторым по значению строением в Ефесе был амфитеатр, на 66 рядах которого могло разместиться около 24 тысяч зрителей. Размеры сцены - 115x70 футов. Во времена Павла население города составляло около 200 тысяч человек. В Ефесе, как сообщает Иосиф Флавий, находилась большая община евреев. Город имел стратегическое значение как торговый, политический и религиозный центр древнего мира.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2