DarkKnights
Шрифт:
– И всё же, судя по этому подарку, тебя заочно любят в Ордене Дракона, - улыбнулся Вулдбейн, выкладывая содержимое чемодана на стол.
– Всё это сделано для боя не людей с не людьми. Тяжёлые, вероятно освящённая сталь в серебре.
Вулдбейн так описал абордажную саблю с чашеобразной гардой и слегка изогнутым лезвием и кинжал с рукоятью, увитой резными металлическими драконами. Кроме холодного оружия в чемодане оказался громадный чёрный пистолет. Александра узнала это оружие и подивилась, как Джек Петер выдержал такой вес, умудряясь ещё и кланяться.
После Вулдбейн взял в руки конверты и начал читать те бумаги, которые в них были. Алекс тем временем решила рассмотреть подаренную одежду. Белая шёлковая рубашка, прошитая золотом, и в тон ей пара перчаток. Красные высокие сапоги с тяжёлыми пряжками, в которых идеально можно спрятать кинжал, и алый шейный платок. Костюм дополняли чёрные обтягивающие брюки и чёрный жилет, к которым на специальных ремнях можно было прикрепить мечи и пистолет.
– Что там пишут?
– поинтересовалась Александра, взяв в руки бархатную коробочку, но не вскрыв её.
– В первом конверте - поддельные документы, - ответил Вулдбейн.
– Во втором - лист для перевода учащегося в “Эмпаир Сансет”, якобы из другой школы. В третьем - пригласительное письмо в особняк Карди в Будапеште.
– Что?
– Алекс не сразу поверила тому, что услышала.
– Джонатан Дракула и Михаэль Дракула-Карди приглашают тебя навестить их в особняке Карди, когда будешь в Венгрии, - пояснил Вулдбейн, оставляя конверты и письма на столе, и взял бархатную коробочку из рук Александры.
– Там же сейчас гостит и Деметра. Тебе будет не вредно с ними пообщаться.
– Поверить не могу, - сказала вампиресса и это была чистая правда. Слова Вулдбейна о том, что она могла быть не принята в Орден, тут же выветрились у неё из головы.
– Думаю это подтвердит мои слова, - Вулдбейн извлёк из бархатной коробочки какой-то большой кулон на цепочке и показал его Александре.
Это оказался серебристый кельтский крест, по центру которого извивался змееподобный дракон, такой же, как на гербе Ордена Дракона.
– Этот символ скажет всему подлунному миру, что ты Дракула, - пояснил Вулдбейн. Он зашёл за спину Алекс и застегнул цепочку на её шее.
– Это христианский крест, а в центре его дракон, заключённый в кольцо - символ нашего ордена. Христианский крест - это Ван Хельсинги, дракон - это Дракулы.
– А ещё кольцо с драконом - это щит, а крест - это меч, - высказала догадку Александра, вспомнив негласный девиз Ордена Дракона.
– Ты права, - подтвердил Вулдбейн, одарив ученицу одной из самых своих очаровательных улыбок. Его руки легли на плечи Алекс, и она вновь почувствовала, что от вампира исходят импульсы волнения.
– Что касается проверки, которую устраивает мне граф Дракула, я согласна её пройти, - произнесла Александра, через плечо посмотрев на учителя.
– И сделаю всё возможное, чтобы добиться его одобрения.
Вампир
– И я не сомневаюсь, что даже сам Люцифер будет гордится такой дочерью…
– Дурные новости, очень дурные, - именно с этими словами Вулдбейн вошёл в гостиную замка Дикого Дракона ранним утром шестнадцатого мая.
– Ты обгорел на солнце?
– с улыбкой поинтересовалась Алекс, не отрываясь от чтения книги.
Все шторы в гостиной были плотно задёрнуты. Александра сидела в кресле у камина, закинув одну ногу на подлокотник, и читала сборник прозы Байрона. Брючный костюм, который был ей подарен, она теперь не снимала. Уж не известно, из какого материала вампиры шили одежду, но ткань прилегала к телу как вторая кожа, не протиралась и не пачкалась, хотя на вид представляла собой просто шёлк, хлопок и шерсть.
– Да лучше бы я сгорел, - голос Вулдбейна выдавал беспокойство.
Александра насторожилась и отложила раскрытую книгу обложкой вверх, перевесив её через подлокотник кресла.
– Говори в чём дело в конце концов!
– воскликнула Алекс, не выдержав паузы.
– Испытание, которое тебе суждено пройти имеет маленький подвох, - наконец сказал вампир, приблизившись к креслу и посмотрев на ученицу сверху вниз.
– И по моим источникам у этого недоразумения есть очень звучное имя - Ксения Ван Хельсинг.
– Что ты имеешь ввиду?
– голос Александры потух. Имя Ван Хельсинг слишком прочно ассоциировалось у неё с нападением Малакая.
– Ксения Ван Хельсинг, твоя ровестница, дочь Мэри и Саймона Ван Хельсингов, правнучка Гэбриэла, - пояснил Вулдбейн.
– Она ещё ничего не знает о том, в какой семье родилась. Она ещё ни разу не сталкивалась с вампирами, а в этом году заканчивает среднюю школу в Лондоне. Уж не знаю, шутка ли это, или для Ксении это тоже будет испытанием, но осенью её переводят в “Эмпаир Сансет”. И, разумеется, вы неизбежно столкнётесь. Даже если ты будешь нарочно избегать её, от судьбы не уйдёшь.
– Но если она ничего не знает, значит не опасна?
– с облегчением спросила Алекс.
– Пока не знает - не опасна, - развёл руками мужчина.
– Но узнает очень скоро, я полагаю. Ведь её родная сестра и кузина давно посвящены в тайну семьи. Тебе придётся быть очень осторожной. Мы ведь ещё не знаем, что ты унаследовала от меня и короля Алукарда, и как тебя можно убить. Береги сердце, остерегайся полнолуния - это всё, что я могу тебе посоветовать.
– О, да, самое время, - за раздражением Александра попыталась скрыть тревогу. Умирать, только обретя новую жизнь, ей не хотелось. Но что-то в словах Вулдбейна её насторожило.
– А почему стоит остерегаться полнолуния?