Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Парето — рослый, очень смуглый, со свежезашитым рубцом на виске, — шёл рядом с комиссаром, показывая дорогу. В пустынных коридорах царил полумрак. Откуда-то издалека доносились раскаты стрельбы, рёв и гул каких-то механизмов.

Парето на ходу звонил кому-то по телефону и сообщал Дарту новости.

— Рассадурцы сопротивляются, но почти повсюду отходят, — говорил он. — Только из машинного отделения их не удаётся выбить… Там мортиры… Они не дают нам их развернуть… Большинство рассадурцев с цупцероидами отходят к нижним отсекам…

— Мы

как раз идём туда, поэтому надо глядеть в оба, — сказал Дарт.

Его палец лежал на спусковой кнопке гранатомёта, глаза, с виду казавшиеся незрячими, замечали всё, что таилось в самых тёмных углах.

Внезапно он нажал на кнопку, и гранатомет изрыгнул короткую очередь. Цупцероид, затаившийся у стены, мгновенно превратился в куски металла.

— Мне тут сообщают, что в некоторых помещениях корабля скопилось большое количество цупцероидов, — проговорил Парето.

— Да, я знаю, — отозвался Дарт.

— Они замечены камерами слежения, которые показывают… показывают… — Сержант умолк, прислушиваясь к голосу, который звучал в его ухе.

— Что показывают? — Джимелин в беспокойстве оглянулся на него.

— Они показывают, что в этих скоплениях цупцероидов наблюдается шевеление. У них засветились глаза.

Дарт промолчал.

— Далеко ещё до трюмов? — спросил он.

— Мы почти пришли, — ответил Парето — Вон за тем поворотом.

Не успели они дойти до угла, как навстречу им выскочили два рассадурских кибера и открыли по ним огонь из бластеров. Основной удар принял на себя Дарт, загораживая остальных, но одного из бойцов всё же ранило. Дарт обрушил на киберов с полдюжины разрывных снарядов. Развороченные металлические тела отбросило к стене.

— Где-то в этом районе видели змееподобного рассадурца, — пробормотал Джимелин, когда всё стихло.

— Пошли, — выдавил сквозь зубы Дарт.

Трюмы с их едва тлевшими дежурными лампами казались зловещими пещерами, в которых опасность могла таиться на каждом шагу. Дарт заметил у дальней стены четыре фигуры в тёмных плащах и столько же цупцероидов.

— Тихо, они там, — он остановился за грудой ящиков. — Подождите меня здесь, я позову вас.

И он двинулся навстречу противникам, выжидая удобного момента для стрельбы.

Те начали стрелять раньше. Снаряд, разорвавшийся под ногами Дарта, швырнул его на пол и, что хуже всего, повредил гранатомёт. Ругаясь сквозь зубы, он бросился к своим.

— Парето, — крикнул он, — дай мне свою пушку!

Выхватив у сержанта гранатомёт, он открыл ответную стрельбу, но рассадурцы успели отбежать и были уже слишком далеко, чтобы можно было надеяться на успех. Дарт, прячась за штабелями ящиков, последовал за ними. Вскоре противники разделились: фигуры в капюшонах продолжали уходить в глубь трюмов, а цупцероиды остались отстреливаться.

Дарт саданул по ним длинной очередью. В тёмном помещении стоял грохот, сверкали вспышки, во все стороны летели осколки металла и куски облицовки, клубами поднимался дым. Окутанный им, почти ничего не видя за его завесой, Дарт палил наугад — в ту сторону, где, как ему казалось, могли таиться цупцероиды.

Следующее помещение, куда он вошёл, было таким же тёмным и тоже заставлено ящиками, только ещё больших размеров. Едва Дарт сунулся сюда, как по нему полоснуло не меньше полудюжины бластерных лучей. Он застрочил веером — слева направо, а потом справа налево, кося цупцероидов, которые явно поджидали его здесь. Ни одно из этих металлических созданий даже не подумало скрыться — видно, они получили приказ стоять насмерть. Бой продолжался не больше пяти минут. Все киберы распластались на полу.

За спиной Дарта, вынырнув из дыма, возникли чумазые, в рваных куртках, Джимелин, Парето и один боец. Парето нёс гранатомёт, которого он забрал у своих раненых отставших солдат; Джимелин сгибался под тяжестью трёх лент со снарядами.

— А-а, вот это кстати, — воскликнул Дарт, увидев ленты. — Давай сюда, а то у меня кончился боезаряд.

Велев своим спутникам держаться в десяти метрах позади него, Дарт пошёл вперёд. При каждом шаге он настороженно оглядывался по сторонам. Не проходило минуты, чтоб он не нажимал на спусковую кнопку: цупцероиды, казалось, таились за каждым углом, за каждым выступом!

В конце концов он начал стрелять во всё, что подавало хотя бы какие-то признаки шевеления. За следующей дверью он подстрелил рассадурца в плаще с капюшоном. Подбежав к нему и сдёрнув с его головы капюшон, он в досаде мотнул головой. Это был "серый". Огромные, никогда не закрывающиеся миндалевидные глаза смотрели куда-то сквозь Дарта. Из развороченной взрывом груди текла белая слизь.

К Дарту подошли Джимелин и Парето.

— Комиссар, — встревоженный Парето поднёс руку к своему уху. — Комиссар, мне тут сообщают, что они выходят!

Несколько мгновений все подавленно молчали, прекрасно понимая, о чём идёт речь. Сотни цупцероиды ожили и кинулись в решающую атаку!

— Так где здесь восьмое отделение трюма, чёрт его дери? — закричал, наконец, Дарт.

— Вон за той дверью, — показал Парето.

— Ги, — сказал Джимелин, — а если змееподобного не будет и там? Неужели ты полезешь в их дисколёт?

Дарт не ответил. Сообщение об атаке цупцероидов подхлестнуло его, заставив чуть ли не бегом броситься в то отделение трюмов, где к днищу "Громовержца" прилепился вражеский корабль.

Он вбежал туда, непрерывно строча из гранатомёта. Цупцероидов здесь, как и в остальных отделениях, было не слишком много — видимо, основная их масса скопилась в верхних корпусах "Громовержца". Зато здесь находились трое в плащах.

С полдюжины цупцероидов немедленно выскочили в проход между ящиками, отгораживая "плащей" от Дарта. Лучи бластеров сверлили комиссара и метались по всему трюму, задев появившихся здесь Парето и Джимелина. Те, застонав от боли, подались назад.

Поделиться:
Популярные книги

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2