Дарт на войне
Шрифт:
Отключив связь, Дарт обернулся к приятелю:
— Я так и знал! — воскликнул он. — Адепты не сумели руками Трюфона и его банды уничтожить нашу эскадру на Брельте, и теперь собираются сделать это здесь, устроив засаду у гигантской планеты!
— Так, значит, вторая планета — Рассадур? — спросил Джимелин.
— Ещё неизвестно. Я должен срочно идти в командный отсек.
— Я иду с тобой, — сказал Джимелин. — Моё место в штатном расписании всё равно не определено, и я не нарушу устава, если тоже появлюсь там.
Прежде чем покинуть
Глава 3. Битва при Эльяхо
В командном отсеке уже собрались все высшие офицеры "Громовержца". Здесь же были и абалийцы со своей мыслящей тумбой, так удачно проведшей эскадру через субпространство. Обзорные экраны светились, давая практически полную картину окружающего пространства. Справа вверху искрились кольца газового гиганта; несколько левее видны были огни вражеской эскадры. Стенсес, с наушниками на голове, отдавал сухие чёткие команды в микрофон. В отсеке были включены почти все видеофоны, соединявшие крейсер с союзными звездолётами.
Дарт и Джимелин остановились у двери. К ним подошёл капитан Лайешт — светловолосый карриорец средних лет с худощавым суровым лицом.
— Вам придётся сейчас спуститься в приготовленную для вас летательную капсулу, — сказал он Дарту негромко. — Но пока подождём указаний адмирала.
— Так что за корабли идут нам навстречу? — спросил Дарт. — Они боевые, это точно?
— Перед нами военный флот Рассадура, — ответил Лайешт. — Конструкция многих кораблей нам известна — мы имеем сведения о них от наших агентов в Сумеречной зоне. Мы знаем, чем они вооружены, на что они способны и как с ними сражаться. Но некоторые суда представляют загадку. Они-то, похоже, и будут для нас наиболее опасны… Взгляните хотя бы вон туда…
И он показал на ближайший экран, на который проецировалось увеличенное изображение одного из рассадурских кораблей. Это был удлиненный треугольник, по-видимому — весьма внушительных размеров, с тремя яркими белыми огнями на углах и клубящимся лучом, бившим из выступа в днище.
— Луч состоит из какого-то светящегося газа, но мы пока не можем понять его назначение… А вот, взгляните сюда, — Лайешт показал на другой экран, на котором видна была тёмная сигара, словно бы окутанная несколькими слоями ярко-зелёной сетки. Сетка как будто дышала, то вздуваясь, то опадая. — Этот летающий цилиндр явно способен создавать направленное гравитационное поле…
Дарт с жадным интересом переводил взгляд с одного экрана на другой. Большинство из видневшихся на них летательных аппаратов ему ещё ни разу не приходилось видеть.
— Господа, — громкий скрежещущий голос адмирала Стенсеса заставил всех в командном отсеке умолкнуть. — Не далее, чем через тридцать минут надо ожидать первого удара вражеской эскадры. Не сомневаюсь, что мы достойно отразим его. Численно нас меньше, но мы сильнее в техническом оснащении и имеем все шансы выиграть бой! Я приказал нашим кораблям атаковать неприятеля.
Увидев Дарта, он знаком велел ему подойти.
— Вам известна ваша задача, комиссар, — проговорил он негромко. — Вы будете находиться в капсуле, немного в стороне от основных боевых действий, и ждать сигнала. Помните, что в вашей капсуле заключен заряд, равный по мощности небольшой солнечной вспышке, способный испепелить все физические объекты в радиусе десятков тысяч километров. Вспышка покончит со всей рассадурской эскадрой, но она сожжёт и флот Конфедерации. Поэтому вы приведёте в действие взрыватель только по команде с "Громовержца". Если же "Громовержец" будет уничтожен, вам надлежит действовать по своему усмотрению, сообразуясь с обстоятельствами.
— Понял вас, адмирал.
— Доверенное вам оружие — это новейшая разработка наших специалистов, последний аргумент в битве. Он должен быть использован только в самом крайнем случае.
Дарт кивнул. К ним подошёл Лайешт. Адмирал приказал ему проводить Дарта к капсуле и попутно провести с ним последний инструктаж.
Прежде чем покинуть отсек, Дарт попрощался с Джимелином; они договорились поддерживать друг с другом связь по рации, насколько это будет возможно, и обменялись рукопожатием.
Дарт и Лайешт быстро зашагали по коридорам. Лайешт начал было рассказывать о принципах управления капсулой, но Дарт прервал его, заявив, что всё это он проштудировал ещё на Брельте.
Коридоры были почти безлюдны и наполнены гулом, который то нарастал, то стихал. Временами пол и стены начинали вибрировать. Свет гас и тут же снова вспыхивал.
— Кажется, началось, — промолвил чрезвычайно озабоченный капитан и зашагал ещё быстрее. — Они дотянулись до нас. Но с такого расстояния нас так просто не подбить.
— Мы ответили им? — спросил Дарт.
— Не думаю. До них ещё слишком далеко. Если уж отвечать, то наверняка.
Они сбежали по винтовой лестнице и, пройдя ещё немного, оказались перед дверями одной из шлюзовых камер. У дверей стоял кибер — коренастое человекоподобное создание на двух коротких ногах и с четырьмя руками. Лайешт произнёс пароль. Кибер посторонился, открывая двери. Лайешт включил на себе прибор индивидуальной силовой защиты, и они с Дартом прошли в просторное помещение шлюзовой камеры, посреди которого стояла дисковидной формы летательная капсула. Направив на неё ручной пульт, Лайешт открыл на её борту люк. Автоматически выдвинулась складная лестница.