Давай сыграем… в любовь…
Шрифт:
Наверное, на правах старшей стоило бы зайти к сестре, но Амалия очень устала и отложила все на утро. В голове мелькнула трусливая мысль, что Элизабет уедет достаточно рано, и они обе избегут тяжелой сцены прощания, но в это верилось с трудом, сестра любила душераздирающие сцены.
Глава 14
Герда, пренебрегая приказом, ждала свою госпожу. Служанке хватило одного взгляда, чтобы понять, что девушка слишком расстроена и устала, и сменить гнев на милость. Она помогла Амалии переодеться в домашнее
— Спасибо, — поблагодарила её та.
— Всегда рада служить, — горничная внимательно посмотрела на бледное лицо девушки, отметила темные круги под глазами, — Может быть, мне остаться?
— Не стоит, — отмахнулась Амалия, — Ты же знаешь, что здесь меня защищает магия императора, да и сам Рудольф неподалеку.
— Это меня и беспокоит, — пробормотала Герда. Её госпожа не ответила, погруженная в свои мысли. Еще раз посмотрев на Амалию, но так и не дождавшись ответа, горничная вышла.
Девушка еще несколько минут теребила свою косу, то расплетая, то заново заплетая ее кончик, затем встала и направилась в спальню.
Темно— синие стены казались ей сейчас особенно зловещими. Несмотря на то, что и у дверей, и у стен дворца теперь стояли гвардейцы, оставаться одной в спальне было страшно и Амалия решила не гасить свечи. Какое— то время она задумчиво смотрела на дрожащие огоньки, пока глаза сами не начали закрываться.
Девушка уже почти заснула, когда за дверями раздался шум, и в комнату вбежала Мари. Фрейлина была еще в вечернем платье, словно и не ложилась.
— Простите, Ваша Светлость, — она слегка виновато посмотрела на Амалию, спросонья хлопающую глазами точно сова, — Но это срочно… дело в том, что ваша сестра, Элизабет…
— Что еще она натворила? — простонала контесса.
— Она пропала…
— Что? — переспросила та, думая, что ослышалась.
— Элизабет нет в её комнатах. Судя по всему, она даже туда не заходила. Горничная, приставленная к ней, сказала, что её велели не дожидаться, и отправилась спать. Я попыталась аккуратно расспросить слуг, но вашу сестру никто не видел. К тому же я не хотела привлекать внимание к её исчезновению.
— Боже, только этого не хватало, — Амалия беспомощно посмотрела на Мари, — И что мне теперь делать?
— Может, она решила прогуляться в парке? — предложила та и сразу же осеклась, вспомнив о звере, бродящем по ночам. Амалия подумала о том же и еще больше побледнела. Каковы бы ни были её отношения с сестрой, но она не хотела подвергать жизнь Элизабет опасности.
— Надо известить императора, — предложила фрейлина, Амалия покачала головой:
— Пока не стоит. Возможно, Элизабет просто… — она вздохнула и решительно закончила, — Просто уединилась с кем-нибудь.
— Но это же непристойно!
— Как я уже поняла, для моей сестры нет этого понятия, — Амалия с горечью посмотрела на Мари, — Она не желает думать о последствиях, руководствуясь лишь своими желаниями. А в свете известных тебе событий… Прошу, Мари, пока не говори никому.
— Хорошо, — растерянно согласилась фрейлина, —
— Надо выяснить, может быть, её видел кто— то из охраны. Рудольф приказал усилить караулы, и Лиззи не могла выскользнуть из дворца незамеченной! — девушка поднялась с кровати, — Скажи, чтобы сюда пришел начальник караула, и помоги мне одеться!
Офицер явился почти сразу. Амалия едва успела надеть платье и вышла к нему, на ходу расправляя кружева на рукавах.
— Ваша светлость, — капитан улан браво щелкнул каблуками, шпоры мелодично зазвенели.
— Капитан, — узнав именно того, кто сопровождал ее по пути в Империю еще как невесту кронпринца Леопольда, девушка невольно улыбнулась, — Рада вас видеть!
— Взаимно, Ваша Светлость. Я всегда буду вспоминать то, как вы были добры ко мне и моим людям. Чем могу служить?
— Я хотела узнать… — Амалия задумалась, гадая, как задать вопрос так, чтобы он не догадался, — Возможно, кто— то из ваших людей видел, как из дворца во время вечернего приема выходила очаровательная блондинка?
Капитан задумался:
— Во дворце около десяти выходов, не считая тех, что для слуг. Чтобы опросить моих людей, мне понадобится время.
— Капитан… — Амалия слегка замялась, не зная, стоит ли посвящать его в это дело. Она внимательно посмотрела на него, вспомнила, что за все это время не слышала ни одной сплетни о своем путешествии сюда, и решилась, — Возможно, девушка была не одна… И мне не хотелось бы привлекать внимание остальных.
— Понимаю, Ваша Светлость, я буду деликатен, но по окончании дежурства я должен дать доклад о происшествиях лично Его Величеству.
— Но вы же можете не упоминать об этом случае? — при мысли о том, что Рудольф все узнает, Амалия похолодела.
— Я не могу врать императору, — он с сожалением посмотрел на контессу, которая всегда ему нравилась, он не мог желать лучшей жены своему императору и бывшему сослуживцу, — Но если мы найдем девушку, и больше ничего не случится, то я могу просто доложить, что происшествий не было.
— Я была бы вам очень признательна, — выдохнула Амалия, — Лиззи — всего лишь глупая девочка, и мне бы не хотелось тревожить Ру… императора по таким пустякам.
— Хорошо, — капитан еще раз поклонился и вышел, размышляя, насколько далеко зашли отношения императора и его невесты. Похоже, они были влюблены друг в друга. Амалия проводила его задумчивым взглядом и повернулась к Мари.
— С ней все будет хорошо, — ободряюще произнесла фрейлина.
— Ты ведь и сама в это не веришь, верно?
— Не знаю. В любом случае я заметила, что оборотень всегда рыщет после полуночи, а сейчас только половина одиннадцатого.
Амалия бросил взгляд на бронзовые часы, стоявшие на каминной полке. Действительно, всего лишь половина одиннадцатого, а ей казалось, что уже далеко за полночь. Впрочем, это обстоятельство никак не влияло на скандальное исчезновение Элизабет. Если сестру не найдут в течение получаса, придется рассказать все Рудольфу, и тогда… Амалия вспомнила размышления, которым она предавалась днем.