Даже лучшие планы идут наперекосяк, но таков этот мир
Шрифт:
— Ты бесхребетный трус, Харухиро! — закричал Ранта, выражая отвращение. — Ты уже убегаешь, поджав хвост между ног!
— Говори что хочешь, — ответил Харухиро. — Мне плевать.
— Ты цыплячий помет, Харухиро!
— Окей, ладно.
— Ты огромная вагина!
— Да, да.
— И твоя палка ничтожно мелкая!
— Какое это имеет отношение к остальному!? — прокричал Харухиро.
— Но Хару не использует палку… — сказала Юме, надув щеку с одной стороны, и слегка наклонила голову.
— Эм, Юме… не думаю, что он имел в виду эту палку, —
Харухиро было немного любопытно узнать, как Шихору собирается объяснять это Юме, но, вместо этого, он прервал их:
— В любом случае…
Он поменял решение из-за того, что он провел много времени в размышлениях. В конце концов, он пришел к выводу, что новость о том, что группа Чоко участвует в операции Двухголовый змей, не более чем возможность для него переосмыслить свою позицию. Это никак не повлияло на его конечное решение, которое он принял после длительных и интенсивных внутренних дискуссий.
— Сохранность каждого до конца битвы важнее, чем совершение броских поступков и показухи, — продолжил Харухиро. — Или, по крайней мере, я так думаю. Но это не простая работа, где мы можем уйти, никогда не подвергаясь риску. Мы получили много опыта, стали сильнее, пока искали возможность выжить. Говорят, что новички не считаются настоящими воинами, пока не убьют орка. Рано или поздно настанет время, когда нам придется сражаться с орками. В таком случае, ребята, не лучше ли сделать это во время крупномасштабной операции, где нам помогут другие члены Кримсон Мун? Все факторы выглядят действительно благоприятно.
— А…, — понимая сказала Шихору.
— О, — глаза Юме округлились от внезапного объяснения.
Могзо смотрел на него, не спуская взгляд, в то время как Мэри тихо, но внимательно слушала.
Внезапно Ранта начал по-злодейски посмеиваться, что вскоре переросло в полноценный смех.
— Харухро! Ты чертовски жалок! Ты самая бесхребетная девчонка, что я когда-либо встречал! Как ты можешь уживаться с самим собой, а?
— Я всегда задумывался о том же насчет такого ничтожного кретина, как ты, — ответил Харухиро.
— Кретин? Почему я кретин? — спросил Ранта. — Ты трус — я просто говорю, как есть.
В этот момент Харухиро решил, что если появится линия, когда он будет стоять позади Ранты, то он сделает [Backstab], чтобы выбить все дерьмо из этого маленького засранца. А пока что терпение. Да. Терпение, терпение, терпение. Хорошо. Чем больше он отвечает Ранте, тем более тот становится упрямым, поэтому лучше оставить это.
— К тому же, даже если это и была слепая удача, наша группа убила Дезпатча, — вместо этого сказал Харухиро. — И теперь нам подвернулась возможность Капоморти, поэтому… может это и притянуто за уши, но чувствуется, что так и должно быть.
— ВОУ! — Могзо подпрыгнул от удивления. Харухиро тоже удивился, увидев как кто-то такой большой, как Могзо, делает такие внезапные движения. — Теперь я понял! Морти означает
— Воу… — Юме кивнула. — Юме тоже никогда так не думала! Дезпатч и Каппиморти имеют общую штуку со смертью! Хотя «Пятно смерти» всегда заставляло Юме думать о пятне на верфи …
— Не «Каппиморти», Юме, а Капоморти, — автоматически поправил ее Харухиро, как будто бы это стало его естественной ролью. — Но, по крайней мере, ты права насчет части со смертью… Юме, на самом деле ты против участия в операции Двухголовый Змей?
— Хмм… — задумалась Юме. — Ну, я полагаю, если все идут, то Юме тоже пойдет. Для Юме нормально попробовать что-то в этом роде.
— Понятно, — сказал Харухиро. — Что насчет тебя, Мэри?
Харухиро мог поклясться, что Мэри сейчас почти улыбнулась.
— Все в порядке с тем, что это решение большинства, — ответила Мэри. — Я буду стараться изо всех сил, чтобы защитить всех.
— Я-я тоже! — сказал Могзо, ударив себя кулаком в грудь. — Не совсем так, как Мэри, но если я правильно сделаю свою работу, тогда я тоже смогу защитить всех! Я отдам всего себя! Ради каждого!
— Отлично, — Ранта широко улыбнулся. — Все «за», поэтому мы сделаем это, верно?
Иногда Харухиро думал, что он завидует способности Ранты, доведенной до максимума, бесить людей лишь своей тупой улыбкой. Хотя только иногда. Хорошо, может никогда.
Харухиро поднес керамическую кружку с медовухой к губам, глотнул и сказал:
— Тогда решено.
Глава 7: Поздней ночью
Казалось, время пролетело, после того, как все было сказано и сделано.
Они посетили штаб-квартиру Кримсон Мун и подписались на участие в операции Двухголовый Змей. Затем они продолжили свою повседневную рутину, хоть и с большей долей беспокойства. Прежде, чем они поняли это, остался день до начала нападения.
Всем участникам поручили собраться ранним утром — если точнее, одновременная атака на Крепость Капоморти и Цитадель Стилбоун начнется на рассвете, поэтому им приказали собраться в три ночи за северными воротами Алтаны. Колокол звонил только один раз каждые два часа после шести вечера, и не похоже, что хоть у кого-то из них были собственные часы.
Конечно, часы продавались на рынке, но только кузнецы дварфов могли изготовить такие вещи. Они были настолько дорогими, что глаза Харухиро почти вышли из орбит, когда он увидел ценник. К счастью для них, на входе в жилище солдат запасных сил висели настенные часы, по которым они могли следить за временем.
Цель состояла в том, чтобы проснуться в два часа ночи, или что-то такое. Ну, как только один просыпается, он может разбудить остальных, поэтому Харухиро подумал, что это как-нибудь сработает. Для того, чтобы подготовиться к завтрашнему раннему старту, они все легли спать сразу после захода солнца — точнее, они забрались на свои койки и храбро пытались уснуть.