Даже лучшие планы идут наперекосяк, но таков этот мир
Шрифт:
Босс-орк теперь оказался на земле и больше не защищался. Он все еще живой? Харухиро понятия не имел. Что насчет орков из личной стражи? Осталось несколько, но большинство из них мертвы и никто из оставшихся в живых не пытался помочь своему боссу. Теперь у запасников явное численное преимущество. Весь клан Вайлд
Харухиро потрогал голову. Крови не было. Но когда его ударили, его нос и подбородок врезались в пол, и у него текла кровь. Кроме того было немножко трудно дышать, так что может быть ему сломали нос?
— Достаточно, — сказал Ренджи, поднимаясь на ноги.
Он оттолкнул Кадзико, своих товарищей и товарищей Харухиро в сторону, пока приближался к Зорану. Ранта, казалось, из-за чего-то рассердился, и отказался двигаться. Ренджи ударил его кулаком в лицо.
Он поднял меч Ишх Дограна высоко над головой. Никто не пытался его остановить. Ренджи опустил его, аккуратно прикончив Зорана.
— Вот. Готово, — заявил Ренджи.
В комнате наступила тишина.
— Осторожно! — крикнул кто-то.
Несколько оставшихся в комнате орков прокричали что-то на своем языке и попытались атаковать Вайлд Энжелся. Их отбросили назад.
— Хару! — подбежала Мэри. — Ты в порядке?
Харухиро кивнул. Он хотел что-нибудь сказать, но его голос не работал как надо.
— СОТНЯ ЗОЛОТЫХ! — Ранта подпрыгнул. — ДА!
— Именно Ренджи убил его! — запротестовала Сасса, на что Кадзико крикнула:
— Мы поделим их поровну!
Харухиро не беспокоило, что они будут делать с деньгами. Ну, может быть, немного беспокоило, потому что это значительная сумма. Он мог использовать ее,
Угх… он не мог думать прямо сейчас. Все оставшиеся орки теперь мертвы, и Шихору плакала от радости, что все закончилось. Юме обняла ее за плечи и, поглаживая по голове, прошептала:
— Все в порядке, все хорошо… Я тоже рада, что все закончилось.
— Ты можешь стоять? — спросила его Мэри.
Да. Стоп, нет. Ложь невольно забурлила на его губах, потому что если он скажет «нет», может быть Мэри будет бережна с ним и посочувствует ему… но он решил иначе.
— Да, я в порядке, — сказал Харухиро, вставая на ноги. — Хотя забудь обо мне, я больше беспокоюсь о…
Почему Могзо просто стоит там? Все праздновали победу, спорили о деньгах, лечились или еще что, но Могзо просто стоял. Что-то не так. Обе его руки бездвижно висели, и он больше не держал свой меч. На самом деле Харухиро был впечатлен, что он все еще в состоянии стоять.
Просто стоять на ногах самостоятельно в таком состоянии — впечатляющий подвиг. Его шлем не просто был деформированным мусором, он покосился в сторону. Кровь сочилась отовсюду и стекала на землю. Затем медленно, очень медленно, он начал падать. Он падал так, будто опору, удерживающую что-то тяжелое, внезапно убрали.
Мэри затаила дыхание. Харухиро позвал его по имени:
— Могзо..?