Dead inside
Шрифт:
– Тогда тебе придётся подлететь не меньше, чем на двадцать метров, – сказал Джем.
– Сейчас постараемся.
Алек вздёрнул штурвал на себя и резко взмыл в небо. Корабль всё ещё преследовал его, и Алек постоянно кидался из стороны в сторону, не давая навести на себя прицел.
– Так я не смогу нацелиться на шаттл, – крикнул ему Джем. – Сбрось скорость до ста миль.
– Тогда мы попадём под прицел!
Алек юлил перед преследователем, а потом опустился на несколько метров вниз и снова поднялся вверх. Корабль не отставал. Шаттл Идриса
– Подлети ближе, – сказал Джем. – Ещё. Вот так!
Алек держался в двадцати пяти метрах от лопасти шаттла, следовавшего за «Ариадной», и сбавил скорость. Джем навёл прицел и ударил по кнопке, выпуская заряд и попадая прямо в цель. Лопасть начала дымить, а потом послышался хлопок, и она взорвалась, а шаттл начал замедляться и отставать.
Но прежде, чем Алек и Джем смогли радостно вскрикнуть, хлопок раздался у правого закрылка, и корвет повело влево, и их обволокло чёрным дымом.
– Алек, катапультируйтесь! – крикнул им по связи Джейс. – Срочно! У вас двигатель подбит!
– Джем, ты первый, – крикнул Алек, и Карстаирс, нажав кнопку сбоку своего сидения, тут же взмыл вверх, вырываясь из завесы дыма.
Алек щёлкнул по кнопке на своём сидении, но ничего не произошло, как и после нескольких нажатий.
– Алек, чёрт тебя дери, какого я не вижу тебя?! – кричал ему Джейс.
– Заклинило, – выдохнул он. – Вырву парашют из хвостового отсека.
Он развернулся назад, где всего несколько секунд назад сидел Джем, и двинулся в хвост корвета, но тут раздался ещё один хлопок, и корвет разломился пополам, а Алек ухватился за поручень на борту. Парашют висел в каком-то метре от него, но обломок, за который он держался, крутился подобно центрифуге, и дотянуться до него было непросто.
В ухе орали Джейс, Джем и Себастьян, но их голоса заглушал протяжный ветер, который свистел при падении. Алек на миг закрыл глаза, вдохнул полной грудью и отпустил руку. Воздух подбросил его немного вверх, и он смог схватить спасительный рюкзак и надеть его, а потом раскрыл парашют.
Чёрный брезент рассёк воздух, и Алек болтался, высматривая внизу Джема. Тот как раз пересекал пустыню в направлении предполагаемого места посадки Лайтвуда.
Джейс облегчённо выдохнул, видя, как опускается Алек на землю, и прибавил скорость. Корабль, который увязался за ним, куда-то скрылся, но зато корабль, сбивший Алека, маячил у него перед глазами.
– Готовь заряд! – скомандовал он Себастьяну. – Целим в двигатель!
Верлак кивнул и начал наводить прицел, щёлкая кнопками по панели.
– Готово! – выкрикнул он.
– Ловите подарок, – прошипел Джейс и ударил по кнопке.
Мгновение громкого свиста, с которым снаряд покидает шахту установки, и корабль Идриса взорвался с оглушительным звуком, клубя огненно-дымовыми вихрями и рассыпаясь на части.
В ухе послышался радостный писк, который издал Джем, и парни дружно рассмеялись.
– Ты всех напугал, – признался Себастьян, смотря на Алека глазами, полными обожания.
– Это да, – поддержал его Джейс и повернулся назад. – Как бы я потом оправдывался перед Иззи и твоим Бейном.
Алек фыркнул и тут же болезненно зашипел, потирая предплечье.
– Всё в порядке? – спросил Джем.
– Ушибся при посадке, – отмахнулся Лайтвуд. – Лучше продолжай выслеживать потерявшийся корвет. Ещё недоставало, чтобы он последовал за «Ариадной».
– Он скрылся из поля радара в направлении Поселения, – сообщил Себастьян. – Проверим?
– Тогда нет, – покачал головой Алек. – Летим к Отвесным Скалам. Свяжись с Иззи.
– Тут такое дело, – медленно проговорил Верлак, – связи нет.
– Как нет?! – одновременно вскочили Джем и Алек.
– После того трюка нашего великого аса, – саркастично прошипел Себастьян, – радары вышли из строя, и в связи появились помехи.
– Этого не могло случиться из-за трюка, – сказал Джейс обиженно. – Кто-нибудь проверял корветы перед вылетом?
– Я сомневаюсь в этом, – Алек ударил со всей силы по стене. – Навигация работает?
– Нет, – Верлак покачал головой.
– Прекрасно! – воскликнул Джем. – Летим вслепую!
– Себастьян, уступи мне место, – Алек прошёл ко второму пилоту. – Я облетал эти земли с отцом тысячу раз. Я выведу нас и без карты. Джейс, слушай меня.
***
Отвесные Скалы столбами разрезали пустыню, и Изабель осторожно лавировала между ними, стараясь не задеть каменные выступы. Солнце наполовину скрылось за горизонтом, и поэтому здесь был полумрак, как от тусклой свечи в тёмной комнате.
– Ты направляешься в конкретное место? – спросил её Саймон, и девушка кивнула.
– В одной скале есть огромная пещера. Её нам показал отец, когда я и Алек были детьми, и мы там сможем поместить наш шаттл.
– Хорошо, – Саймон улыбнулся и наклонился, чтобы оставить поцелуй на губах Иззи.
– Хэй, давайте не при мне, – крикнул им Джордан с соседнего места.
– И не при мне, – поддержали его Клэри и Алина, находящиеся тут же.
– Ты, дорогая моя Кларисса, – Лайтвуд повернулась к рыжеволосой девушке, – должно быть, забыла, сколько раз заставляла людей лицезреть ваши с Джейсом обжимания.
Девушка потупила взгляд и, кажется, даже смутилась.
– Больше тебе предъявить некому, – развела руками Алина. – Поэтому давайте вернёмся к обычной беседе.
Изабель фыркнула и повернулась к экрану.
– Здесь налево, – скомандовала она Джордану.
Парень начал немного снижаться, чтобы обогнуть каменный выступ, и, не заметив выступа с другой стороны, врезался в него на небольшой скорости, но шаттл заметно встряхнулся, и остальные чуть не попадали со своих мест.
– Осторожно! – прошипела Изабель. – Ты что ослеп?