DEFLOR
Шрифт:
Добравшись до центра деревни, они увидели что-то вроде автолавки, сделанной из ржавого фургончика без колес. За стеклом были выставлены чипсы, кола, сигареты, консервы и дешевая выпивка.
Когда продавщица их увидела, у нее глаза полезли на лоб.
– Простите, – широко улыбнулся Хантер. – Мы ищем…
– Вы с ума сошли?! – прошипела она. – Зачем вы их сюда притащили?! Вы идиот? Вы вообще кто такой?
– Инспектор островной полиции Ха… – полез он за удостоверением.
–
– И что будет, когда стемнеет?
Продавщица закатила глаза.
– Что будет, то и будет. Бегите в большой дом, если жить охота.
Она с треском захлопнула окошко и тут же опустила защитные ставни.
– Негостеприимная деревня, – сказала Сабрина. – Может действительно ну их нахрен?
– Нет, – Алина показала вперед. – Кажется, нам туда.
На пригорке у леса стояла круглая тростниковая хижина, окруженная какими-то корявыми столбами.
– Почему? – спросил Хантер.
– Потому что в таких лачугах могут жить либо ведьмы, либо массажистки. Вряд ли Гарт держал в штате ведьму.
Вблизи стало видно, что корявые столбы на самом деле грубо вырубленные из бревен идолы с оскаленными зубами и круглыми глазами.
Хантер откинул полог из выцветшего одеяла и шагнул первым.
Пять массажисток сидели в центре хижины вокруг открытого очага.
Огонь едва тлел, бросая отсветы на полузакрытые масками лица. Дымились курительницы, и пахло точно так же, как тогда.
У Алины закружилась голова. Она шагнула вперед.
– Здравствуйте. Вы помните меня? Позавчера вечером.
Массажистки взялись за руки и что-то забормотали, раскачиваясь.
– Две из вас вели меня по коридору, и в саду были…
– Мисс Алина, – перебил ее Хантер.
– … были какие-то тени. Они там…
– Мисс Алина, это бесполезно.
Одна из сидящих ведьм выкрикнула что-то на незнакомом языке. Остальные завыли.
– Здесь Ао нужна, – сказала Сабрина. – Опять какой-то полинезийский.
– Да не в переводчике дело, – сказал Хантер. – Вы что, не видите? Они же слепые.
Алина ошарашено вгляделась в глаза над масками. Это были стеклянные протезы с грубо нарисованными темными радужками. В неверном свете от очага это выглядело жутковато.
Она обошла очаг, вглядываясь в глаза каждой. Вокруг век массажисток были видны плохо зажившие шрамы.
– Им удалили глазные яблоки и вставили стекляшки, – сказал Хантер.
– Но они же вели меня по коридору!
– Слепые вполне могут запоминать дорогу, если пользуются ей постоянно. Пойдемте. Здесь нечего делать.
Они с облегчением вылезли на свежий воздух.
Хантер достал сигареты и закурил.
–
– Надо расставить приоритеты, – сказала Алина. – Вот для вас что главное? Убийство, пропажа тела или получение спонсорской помощи от корпорации «Гарт Лимитед»?
Хантер хмыкнул.
– Если по логике, пропажа тела. Без трупа никакого убийства, считайте, нету. А спонсорские они управлению платят. Мне не достается.
– Ну вот и занимайтесь пропажей. Здесь на босых выйти не получилось, в другом месте получится. Куда следы ведут? Далеко?
– До коридора. Там пропадают.
– Значит в коридоре они надели что-то на ноги, как я целлофановые пакеты. Старая уловка – оставлять разные следы. И потом. Узнали сколько выходов из подвала? Не один же.
– Нет. Три. И еще неизвестно сколько замурованных.
– Значит труп могли тащить только тремя маршрутами. Не может быть, чтобы ни на одном следов не нашлось.
– Вы что, в полиции стажировались?
– Нет, у меня отец полицейский.
– Значит мы почти коллеги.
– Почти.
– А мой отец – мафиозо, – встряла Сабрина. – Мелкий бригадир картеля Лос Ниньос. Наркотой рулил на районе.
– Приятно познакомиться, дочь бандита.
– Взаимно, личинка копа.
– Стоп, – вдруг тихо сказал Хантер. – А это еще кто?
У самой кромки леса виднелась едва заметная фигура человека. Темная и скособоченная, словно застывшая в неудобной позе.
– На ловца и зверь бежит, – прошептала Алина. – Это один из них. Голых бегунов.
Из одежды на человеке были только какие-то лоскутья вокруг пояса.
– Вы уверены?
– Абсолютно. Те тоже в таких позах иногда застывали. Словно до туалета не успели добежать.
Хантер шагнул вперед.
– Эй! Мистер! Можно вас на два слова?
Мистер повернул голову. На темном лице блеснули белки глаз. Он едва заметно стронулся с места. И тут же исчез в зарослях.
– Стой! – Хантер выхватил пистолет и бросился следом. У леса на бегу обернулся: – Стойте здесь! Никуда не уходите!
– Хрена с два я останусь в этой деревне, – крикнула Сабрина, набирая скорость.
– Тогда не отставайте.
Он вломился в заросли, краем глаза следя за белыми фигурами слева и справа.
Бегун мельтешил впереди между деревьями, постоянно оглядываясь и сверкая бельмами.
Верещали птицы, вопили обезьяны, трещали деревья. Какая-то крупная ящерица свалилась ему под ноги и в панике уползла.
Хантер прицелился.
– Стой, стрелять буду!
Бегун понесся быстрее.