Дело Аляски Сандерс
Шрифт:
– Дай сюда, – Патрисия забрала листки и положила к себе в сумку. – Я их выброшу.
Аляска продолжала размышлять:
– Значит, в жизни Элинор был кто-то другой. Кто-то, кто довел ее до самоубийства. Надо найти этого человека.
– Это не твои проблемы, – возразила Патрисия.
– Элинор была дрянь, это верно. Но она была слишком молода, чтобы умирать. Я не могу просто взять и наплевать на это.
Патрисия постаралась перевести разговор на другое. Они вышли из кафе и, каждая на своей машине, добрались до прелестной гостиницы в сельской местности, где Патрисия сняла номер для романтической
В тот вечер Патрисия с Аляской наслаждались гостиничной роскошью. Сходили на массаж, потом вместе расслаблялись в горячей ванне. И тут Аляска, похлопывая пальцами ноги по крану ванны, вдруг сказала:
– А это не твой бывший муж был психиатром Элинор?
– Возможно.
– Да, да, вспоминаю, это был доктор Бенджамин Брэдберд. Твой бывший муж!
У Патрисии все сжалось внутри.
– Ты уверена? – спросила она, и в голосе ее сквозило замешательство.
– Да, – подтвердила Аляска. – Теперь я вспомнила. Знаешь, Салем – городок маленький.
С этими словами Аляска встала и вылезла из воды.
– Ты куда? – спросила Патрисия.
– Вспомнила тут одну штуку.
– И какую?
– Мать Элинор читала мне отрывки из дневника дочки. Элинор упоминает синюю машину, а потом, по-моему, серый дом, окруженный красными кленами. Что синюю машину, это точно. Я, когда услышала «синяя машина», так зациклилась на Эрике, что не стала думать дальше. Слушала вполуха про серый дом, только сейчас вспомнила. Не знаю, верно ли я услышала, надо позвонить миссис Лоуэлл и проверить.
– Чтобы что? – забеспокоилась Патрисия. Она тоже вылезла из ванны и двинулась за Аляской, не замечая, что оставляет на полу лужи.
– Серый дом, окруженный красными кленами! Надо проверить эту деталь у миссис Лоуэлл, это очень важно. Куда задевался мой телефон?
Аляска торопливо шарила в сумке, не обращая внимания на Патрисию.
– Почему это так важно? Ты можешь остановиться на секунду и объяснить, что происходит?
– Дом твоего бывшего мужа, на Виналхэйвене. Это серый дом, а вокруг красные клены. И еще эта синяя машина в гараже. В дневнике Элинор упоминает, что он приезжал ее встречать на машине. Это точно Бенджамин Брэдберд забирал ее в порту Ваналхэйвена, когда она к нему приезжала! Это он довел ее до самоубийства! Надо…
Аляска вдруг умолкла, как громом пораженная.
– Что? Что еще случилось? – пролепетала Патрисия в ужасе.
– Ты решишь, что я спятила, – сказала Аляска.
– Нет, давай говори!
– А может, он ее убил? Элинор была несносна, и ему осточертело. Они на пляже в Чандлер Хави Парк. В это время там никого нет. Никаких свидетелей. Он убивает ее в приступе неконтролируемого гнева и избавляется от тела на острове Виналхэйвен! О боже, мне надо немедленно поговорить с Марией Лоуэлл! А, вот он где, чертов телефон!
Аляска достала телефон и стала прокручивать контакты, ища номер матери Элинор. Тогда Патрисия строго сказала:
– Положи телефон.
– Подожди, я только…
– Положи телефон! – закричала Патрисия.
Озадаченная Аляска застыла:
– Что это с тобой?
Патрисия разрыдалась. Ей пришлось рассказать Аляске всю правду. Если та предупредит мать Элинор о своих подозрениях насчет Бенджамина
Патрисия в отчаянии бросилась Аляске в ноги:
– Прости! Прости меня! Умоляю, прости!
Настал день отъезда. Наконец-то. Сегодня Патрисия заедет за Аляской. Они убегут подальше от Маунт-Плезант, подальше от Уолтера. Они будут свободны. Наконец.
Глава 40
Ночь убийства
Маунт-Плезант, штат Нью-Гэмпшир
2 апреля 1999 года
В восемь вечера Аляска ушла с заправки. На романтический ужин ехать было недалеко. Она отправилась на Грей Бич и поставила свою синюю машину с откидным верхом на пляжной парковке. Увидев, что других машин нет, забеспокоилась: где Патрисия? Хотела ей позвонить, но не было сети. В конце концов она вышла из машины и прошла несколько шагов, пытаясь поймать сеть. Безуспешно. Подумала, что Патрисия уже на пляже, и громко позвала ее. Снизу раздался голос Патрисии. Та была на берегу озера. Аляска по тропинке поспешила к ней.
Выйдя на берег, Аляска восхищенно застыла на месте: Патрисия устроила для нее романтический пикник. На покрывале были расставлены излюбленные деликатесы Аляски. В ведерке охлаждалась бутылка шампанского. Все это освещал десяток толстых свечей.
Аляска бросилась к Патрисии и поцеловала ее.
– Никогда такой красоты не видела, – сказала Аляска, любуясь убранством. – Я тебя ждала на парковке. Где твоя машина?
– На лесной тропе, там проще все это разгрузить.
– Ты знаешь все секреты Маунт-Плезант, – улыбнулась Аляска. – Как здорово, что ты меня сегодня сюда привела.
– В этом городе переворачивается страница нашей жизни, – сказала Патрисия.
– Да.
– А Уолтер ни о чем не догадывается? – спросила Патрисия.
– Он меня только что застукал, – призналась Аляска. – Я около пяти вернулась домой взять кое-какие вещи. Он был в магазине один, я не думала, что попадусь. Но он вдруг явился. Я держалась твердо. Сказала, что ухожу от него. Он заявил, что если я уйду, он меня выдаст. Я ответила, что больше его не боюсь и что избавилась от часов. Он побледнел. Пошел посмотрел в тайнике, вернулся в ярости и заорал: “Где часы, мерзавка?” Я ответила, что их там давно уже нет, и ушла. Он меня поймал на пороге и угрожающе наставил на меня палец: “Даю тебе сорок восемь часов, чтобы ты одумалась. Если в воскресенье вечером не вернешься, звоню в полицию”.
– А в воскресенье вечером мы будем в безопасности, в Коста-Рике, – улыбнулась Патрисия.
Аляска улыбнулась в ответ, и они поцеловались.
Романтический вечер удался на славу. Было свежо, но женщины сидели в тепле, прижавшись друг к другу и завернувшись в толстое одеяло. Им было хорошо. Они ели, выпили одну бутылку шампанского, потом вторую. Говорили о предстоящем путешествии: завтра днем они улетят в Коста-Рику. Сегодня переночуют в каком-нибудь местном отеле, а завтра отправятся в аэропорт Бостона и сядут в самолет на Сан-Хосе.