Дело и Слово. История России с точки зрения теории эволюции
Шрифт:
Если же всерьёз проанализировать историю печатного дела, обнаружим, что свобода слова всегда была (и всегда будет). А неограниченной свободы слова никогда не было (и никогда не будет). Что интересно, все поборники свободы слова согласны с бытованием понятий «коммерческая тайна», «промышленный шпионаж», «власть закона» и прочих подобных; не вызывает возражений, что редактор со словами «газета не резиновая» одни статьи берёт, а другие нет. Однако продолжаются упования на свободу слова, как главный фактор любого общественного успеха. Так, во вступлении к сборнику «Власть и пресса» Татьяна Иларионова пишет:
«Реформы
На наш вкус, некоторые слова надо бы переставить. Например, так: «В конце ХХ столетия страна стала жить в условиях вольного печатного слова, а потому реформы не только не дали экономического роста, но привели к окончательному социальному неблагополучию». Мы говорили уже не раз: излишнее укрепление одной общественной структуры (свободной прессы) неминуемо ведёт к разрушению других структур (нравственности, психологической стабильности). Как только учёные перестают видеть мир целостным (Т.С. Иларионова – доктор философских наук), и превращают частности в фетиш, сразу начинаются надуманные, оторванные от жизни фантазии.
Читаем вступление к сборнику «Власть и пресса» дальше:
«Приступая к подготовке этой книги, её составители исходили из того, что указы, уставы, положения в отношении прессы и цензуры, принятые от имени государства, объяснят основные причины, по которым российское общество так долго и мучительно шло к осознанию ценностей гражданских свобод».
Но российское общество вовсе не ставило перед собою цели идти к какому-то там «осознанию». Оно развивалось в рамках своих конкретных исторических условий. Автор этой трескучей фразы похожа на плохого ученика, который подглядел в задачнике «правильный ответ», а потом выдумывает, сколь мучителен был путь к этому ответу. Самое смешное, что приведённые в её же сборнике документы не показывают запрета свободы слова, а только те граничные рамки, которые и должно устанавливать любое разумное государство. Например, Татьяна Иларионова пишет:
«Важно подчеркнуть тот факт, что печать явилась для России «продуктом импорта из Европы», цензура же стала отечественным «изобретением», призванным защитить власть в империи от проникновения крамольных, возбуждающих общество идей из той же Европы. Укрепившись в духовной сфере, цензура начинает наступление на светскую печать».
Во-первых, цензуру изобрели совсем не в России. Иначе, за что же гоняли по всей Европе Джордано Бруно прежде, чем его сжечь? За то, что распространял «негодную» информацию. Во-вторых, в самом сборнике, составленном Иларионовой, читаем в Высочайше утвержденных временных правилах по цензуре от 12 мая 1862 года:
«При рассмотрении сочинений и статей о несовершенстве существующих у нас постановлений доставлять к печати только специальные учёные рассуждения, написанные тоном, приличным предмету, и притом касающиеся таких постановлений, недостатки которых обнаружились уже на опыте.
В рассуждениях о недостатках и злоупотреблениях администрации не допускать печатания имен лиц и собственного названия мест и учреждений.
Рассуждения, указанные в предыдущих двух пунктах, дозволять только в книгах, заключающих не менее десяти печатных листов, и в тех периодических изданиях, на которые подписная цена с пересылкою не менее семи рублей в год».
По-русски это называется «защита от дурака». Спокойствие надо сохранять в обществе. «Без паники, граждане». Обнаружил в каком-то департаменте безобразия – сообщи по инстанциям, а народ тревожить не смей. А в дорогих подписных изданиях и в книгах пиши вообще что хочешь, лишь бы приличным языком. Ведь дорогие издания читают приличные люди, а не оборванцы с улицы. Кроме того, запрет касался публикаций, могущих вызвать анархию и беспорядки. А чего же иного следовало ждать от правительства? Чтобы оно разрешило анархию и беспорядок?.. Далее:
«Не допускать к печати статьи: а) в которых возбуждается неприязнь и ненависть одного сословия к другому и б) в которых заключаются оскорбительные насмешки над целыми сословиями или должностями государственной и общественной службы.
Не дозволять распубликования по одним слухам предполагаемых будто бы правительством мер, пока они не объявлены законным образом.
Статьи за подписью правительственных лиц дозволять к печатанию не иначе как по положительном удостоверении в действительной присылке их от этих лиц.
Редакция каждого периодического издания, представляя в цензуру какую-либо статью, обязана знать, кто именно автор оной, для сообщения по востребованию судебных мест и Министерств внутренних дел и народного просвещения».
Опять же: где запрет на свободу слова? И если сравнить, то в чём она, свобода, сегодня? Не в том ли, что все телеканалы, будто соревнуясь, по сто раз на дню сообщают об ожидающемся правительственном решении, а потом оказывается, что такого решения нет, – а со всех журналистов, как с гуся вода? Но ведь это же ложь и провокация! Опять же, нет, – поправляют нас, – это свобода слова.
В приложении к цензурным правилам времён Екатерины II сообщаются «особые наставления при цензировании статей», касающихся разных сторон жизни. По военно-сухопутной части не должны быть допускаемы:
«Статьи, оскорбительные для чести русского войска.
Статьи, могущие поколебать понятие о дисциплине и уважение к ней; мнения, подрывающие уважение подчинённых к лицам начальствующим и ослабляющие доверие к правительству.
В статьях, относящихся до армии и военной администрации, вообще не допускать ничего противного тому значению, которое наша армия имеет по законам в государстве; ничего, могущего ослабить уважение публики к нашему военному сословию, и никаких предосудительных сравнений с иностранными порядками, несогласными с установленною формою нашего правления».