Дело иллюзорной удачи
Шрифт:
Например, по имеющимся данным, мы не смогли установить мотивов совершенного преступления. Это можно сделать только по косвенным доказательствам. Поэтому мы намерены показать суду эти доказательства, с тем чтобы он мог сделать необходимые выводы.
Мы намерены показать, что совершенное в ночь на третье число этого месяца убийство связано с ограблением главного отделения магазина «Пасифик Нотерн супермаркет», расположенного в нашем городе. Есть два свидетеля, которые видели взломщиков.
Мистер
Ранее Гидеон был осужден за уголовное преступление. Недавно он выпущен из федеральной тюрьмы. Зная, что мистер Мейсон, имеющий огромное влияние, собирается подстроить ложное обвинение в убийстве, Гидеон, вполне понятно, ударился в панику.
— Минуточку, — перебил Бюргера судья Сэкстон, — это очень серьезное обвинение. Вы имеете в виду, что мистер Мейсон строил против погибшего ложное обвинение в убийстве?
— Именно это я и сказал, ваша честь.
— И он искажал показания свидетелей?
— В этом я его обвиняю и надеюсь доказать это.
— Это очень серьезное обвинение, — сказал судья Сэкстон.
— Мои доказательства подтвердят это обвинение, — заявил Бюргер.
Лицо судьи Сэкстона приняло жесткое выражение.
— Хорошо, — сказал он, — продолжайте ваше заявление.
— Мы собираемся доказать, что Коллистер Гидеон был убит из револьвера 38-го калибра, который нашли у обвиняемого Гораса Уоррена, а он в свою очередь обнаружен прячущимся на месте преступления. Учитывая вес этого доказательства, мы просим вынести постановление о передаче дела в суд более высокой инстанции.
— Хорошо, — произнес судья Сэкстон. — Не хочет ли защита сделать вступительное заявление?
Поднялся Перри Мейсон:
— Защита хотела бы заявить, что обвиняемый считает себя невиновным, пока не будет доказано обратное. Таким образом, я тоже считаю себя невиновным, пока не будет доказана моя вина. Мне также хотелось бы напомнить уважаемому суду, что любое сделанное свидетелю предложение совсем не означает незаконной попытки оказать на него воздействие в целях фальсификации показаний.
— Мне кажется, что вам не следует беспокоить суд напоминанием об основных положениях уголовного права, мистер Мейсон. Суд продолжается.
— Если позволит суд, — сказал прокурор Бюргер, — учитывая необычные обстоятельства этого дела, я хотел бы вызвать мистера Дрю
— Правильно ли я понимаю, что показания мистера Кирни дадут мотивы?
— Да, ваша честь.
— Каким образом?
— Мы докажем, что Горас Уоррен через своего адвоката, мистера Мейсона, пытался подстроить ложное обвинение против Коллистера Гидеона.
— Суд хотел бы услышать это доказательство, — сказал судья Сэкстон. — Мистер Кирни, подойдите сюда и примите присягу.
Кирни подошел, вытянул правую руку, повторил слова присяги, назвал свое имя, адрес и род занятий.
— Вы имеете мастерскую в этом городе? — начал допрос Бюргер.
— Небольшую мастерскую, сэр. У меня магазин и мастерская вместе. Я ремонтирую и продаю некоторые электротовары.
— Вы помните третье число этого месяца?
— Я помню, сэр.
— Где вы были в этот день?
— Это случилось где-то за полночь, поэтому было уже утро четвертого, — начал Кирни. — Я был на последнем сеансе в кино и возвращался домой.
— Вам известен район, где находится магазин «Пасифик Нотерн супермаркет», 1026, Халлстон-авеню?
— Да, сэр, известен.
— Ваш путь проходил мимо этого супермаркета?
— Да, проходил.
— Когда вы были там, не случилось ли чего-либо необычного?
— Да, случилось. — Что?
— Входная дверь магазина настежь отворилась, и выбежавший из нее человек почти столкнулся со мной.
— Что произошло дальше?
— Этот человек держал в руках револьвер. Он нацелился на меня и приказал поднять руки.
— И что вы сделали?
— Я поднял руки.
— Говорил ли вам что-либо этот человек?
— Я предполагал, что это ограбление, и…
— Не нужно ваших предположений. Вопрос: говорил ли вам что-либо этот человек?
— Да, сэр.
— Что он сказал?
— Он сказал: «Руки вверх!»
— Что он сделал?
— Он довольно быстро попятился от меня, пока на две трети не перешел улицу. Затем он неожиданно повернулся и со всех ног бросился бежать в переулок.
— А что сделали вы?
— Я пытался открыть дверь магазина. Она была заперта. В двери пружинный замок. Мне показалось что-то неладное, поэтому я бросился искать телефон. Я хотел сделать это быстро, чтобы уведомить полицию.
— Вы знакомы с этим районом?
— Да, сэр.
— Вам известно, где находятся ближайшие телефоны?
— Я не был уверен, что это ближайший телефон. Я знал, что есть телефонная будка на автозаправочной станции в трех кварталах по улице. Поэтому я бросился бежать.