Дело о Черном Удильщике
Шрифт:
Annotation
Добро пожаловать в округ Тайных Озер – топкое серое место, где царствует мрачный покой. Держитесь подальше от темных переулков, ибо в них можно наткнуться на бледнолицых уверовавших фанатиков, шепчущих молитвы неизвестному богу, беспризорных детей, ягодных наркоманов и искалеченных мутацией стариков, покрытых белесой рыбьей чешуей.
Младший детектив агентства Марван Катран вынуждена занять должность своего наставника, чтобы продолжить следить за порядком в округе. Первое время не происходит ничего, на что стоило бы обратить внимание…
Пока не начинаются разрушительные массовые дебоши, повлекшие за собой череду страшных событий. Когда огонь
Дело о Черном Удильщике
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Эпилог
Дело о Черном Удильщике
Глава 1
Смерть — дело личное
Занимался рассвет, и первый луч карликового солнца, родившегося всего месяц назад, упал на выцветшую кипу бумаг в кабинете Марван и выел с них текст, словно хищная рыба кусочки падали с морского дна. В помещении царил беспорядок: на кофейном столике возле входной двери валялись газеты со следами многочисленных чашек кофе, хлебные крошки, фантики от конфет «Усатый сом», огрызок карандаша и затвердевшая грязно-зеленая жвачка. В дальнем углу комнаты чернел книжный шкаф, соседствующий с глубоким и потертым кожаным креслом. Напротив стоял диван цвета грязного болота.
Раздался стук в дверь. Тишина всколыхнулась, приводя в движение дрейфующие по комнате пылинки. Стук повторился. Затем из-за двери послышались ругательства и звон вставляемых в замочную скважину ключей.
— Чёрт возьми, когда я уже привыкну, что старик Карпун умер! — пробормотала Марван, придерживая подбородком стопку неподшитых дел, которые норовили выпасть у нее из рук. Женщина толкнула пяткой дверь так, что та гулко захлопнулась, а стекло, составляющее значительную её часть, заходило ходуном.
— Господин Карпун! — прокричала Марван в пустоту комнаты. — Знайте, я до сих пор отношусь к вам с уважением, как к главному детективу округа Тайных озёр. Но неужели нельзя было перед смертью разобрать все эти чёртовы дела?!
Марван разомкнула руки, и груда папок с глухим стуком рухнула на рабочий стол, который уютно устроился около окна. Взгляд упал на дверь ровно в тот момент, когда наружная вывеска, отвалившись, звякнула о кафель.
«День обещает быть длинным», — подумала женщина, и каблуки её крепких сапог застучали в сторону выхода из кабинета. Прикрепляя табличку на место, Марван непроизвольно пробежала глазами по надписи: «Старший детектив Карпун. Округ Тайных озёр города Пучина».
Задержавшись на пороге, женщина пару секунд оглядывала пустоту, образовавшуюся в помещении после смерти наставника. Без старого, вечно брюзжавшего карпа здесь стало неуютно.
Для Марван его уход не был неожиданным. Каждый день она подмечала новые изменения в старшем детективе. Сам он настойчиво делал вид, что не замечает, как глаза его начали мутнеть, приобретая оттенок позолоты, что по тыльным сторонам
«В конце концов, — думала женщина, — это неизбежно ждёт каждого из нас». Никто не знал, как правильно реагировать на мутации, которые старость приводит с собой за руку, но в Пучине и всех её четырех округах точно не было принято разглагольствовать на эту тему и уж тем более указывать умирающему на то, что скоро в арсенале доступных ему выборов останется только две малоприятные дорожки.
Округ Тайных озёр — это топкое, вечно дождливое место, где утра мало чем отличаются от вечеров. Но то утро Марван запомнила очень хорошо. Солнце достигло двухмесячного возраста и сияло, пробиваясь сквозь свинцовые тучи, которые задевали шпили кирпичных зданий. Дождя не было, но в выбоинах мощеных дорожек по-прежнему стояли грязные коричневые лужицы, отражающие свет уличных фонарей. Подняв воротник пальто, женщина ловко маневрировала среди прохожих, которые, по её разумению, опаздывали на работу, как и она сама. Младший детектив ускорила шаг. Еще немного — и её взгляду откроется вид на здание, где расположен главный офис детективного агентства округа Тайных озёр. Место, где она проработала десять долгих лет. Место, которое втайне от всех она считала своим вторым домом.
Завернув за угол, Марван остолбенела. Около центрального входа, задрав головы, недвижно стояли Рита и Хек. Женщина машинально скользнула взглядом по окнам здания. На втором этаже, за мутными стеклами, утопая в кожаном кресле, сидел старший детектив Карпун. Сидел так же, как и вчера, когда она, попрощавшись с ним в конце рабочего дня, тихо затворила за собой дверь, так и не услышав ответа.
Хек и Рита обернулись на стук каблуков Марван. Луч солнца, упавший на их лица, выхватил пучки мелких морщинок в уголках глаз. И без того серые лица пропитались застывшим отчаянием. «А ведь они тоже немолоды», — с удивлением подумала детектив, но вслух съязвила:
— Если бы пошел дождь, вы бы спрятались под козырьком?
Сдвинув черные брови к переносице, женщина посмотрела на коллег так, как смотрят на кусок очень дорогой, но случайно протухшей рыбы — с сожалением и злостью.
— Мы… мы, — заикаясь, проговорила Рита, — мы ждали тебя, чтобы зайти вместе.
Перед глазами Марван возникла картинка: главный бухгалтер и по совместительству секретарь детективного агентства Рита Навага, едва завидев мёртвого начальника в окне офиса, разворачивается на пятках, и её красные резиновые сапоги удаляются, мелькая в бледном зареве холодного утра. «Эта рыжая ведёт еще несколько фирм, без работы не останется, — подумала Марван. — Но она всё еще здесь». Хек источал стойкий запах перегара и чуть заметно покачивался на ветру. Он не смог бы убежать, даже если бы захотел. Брови Марван расслабились: