Дело о черных жемчужинах
Шрифт:
Мама — протягивает руки, чтобы защитить меня. Адам и Джонатан. Их я видел уже расплывчато.
Потом появилось лицо Брайена. Наверное, мне нужно было лучше к нему относиться, но уже слишком поздно. А потом появилась Санни. И Ник. И Лиз. Элмо. Ришель.
Все они были передо мной, в темно-красном небе.
Хватка на моем горле постепенно ослабевала. Сверху уже ничего не давило. Я ничего не чувствовал. И слышал голоса. Интересно, это ангелы?
Я открыл глаза, раздумывая,
— Том, все в порядке. Том! Теперь все будет хорошо.
Туман постепенно рассеивался. Из него выступила Санни. Не видение Санни. А самая настоящая Санни.
— Дышит ровно, — сказала она.
Лиз и Элмо тоже стояли рядом. Они говорили что-то и были явно взволнованы. Но я не понимал, о чем они говорят.
И вдруг возник Брайен. Лицо его было абсолютно белым. Смертельно бледным. И морщин на его лице словно стало в два раза больше. Он всегда несколько озабочен, погружен в свои мысли. Но я никогда не видел его таким озабоченным.
Рядом с Брайеном стоял полицейский. Как странно. Его лицо показалось мне очень знакомым. Интересно, почему это?
Я прищурился, пытаясь разглядеть его. И вдруг я все понял. Это тот самый полицейский, с которым я разговаривал в больнице. Констебль Доминик Фриско. Он держал Лэнса за руку. А Тони Заетта, красный как рак, маячил за их спинами.
Лэнс пытался высвободить руку и кричал, показывая на меня.
— Этот парень пытался украсть вещи из моей машины! Имею я право на защиту своей частной собственности?
Я не поверил своим ушам.
— Неправда! — пытался сказать я. Но говорить было очень трудно. Я едва мог просто дышать. Ведь я все еще лежал в мусорной куче.
— Нет, сэр. К этому мальчику ваши обвинения не имеют отношения, — сказал констебль Фриско. — Мы поймали воришек, которые вскрывали машины. Украденные вещи были у них в руках. Они убегали от одного джентльмена, здесь, за углом Мэлла. Он услышал вой автомобильной сигнализации и вызвал нас.
И он кивнул на Брайена, который еще больше смутился и помрачнел.
— Ну так что же, это один из них, — не унимался Лэнс.
— Я так не думаю, сэр, — решительно возразил полицейский. — Они сказали, что это вы напали на мальчика. Он звал на помощь. Вот почему я здесь.
— Он украл у меня одну вещь.
Полицейский нагнулся ко мне. Он снял фуражку, и я увидел тонкий белый шрам по линии роста волос.
— Том, это правда? — спросил он. — Ты помнишь меня? Мы встречались в больнице.
Я кивнул и закрыл глаза. Голова раскалывалась от боли.
— Что ты взял, Том? — спросил констебль Фриско.
Я пытался показать ему, но моя рука словно онемела. С великим трудом я смог разжать пальцы. На ладони лежала брошь. Я сжимал ее так крепко, что она раскололась.
— Это мое! — закричал Лэнс и протянул руку, чтобы схватить ее. — Отдай сейчас же!
— Одну минуту, сэр, — спокойно остановил его полицейский.
Я наконец обрел голос.
— Там, — с трудом прошептал я. — Внутри.
И я вложил брошь в руку констебля.
Он смотрел на крохотную птичку на своей ладони. Уродливая кривая трещина рассекла ее пополам, от клюва до хвоста. И все увидели, что внутри что-то есть. Что-то белое.
— Так это ваше, как вы говорите. — Он взглянул на Лэнса. — Ну, давайте посмотрим, что внутри.
Он ногтем открыл ворону и вытащил ее содержимое. Мы увидели маленький шарик папиросной бумаги.
Он развернул его, и что-то выкатилось на его ладонь. Какой-то серый шарик.
— Какая-то ерунда, — сказал Брайен и взглянул на меня.
У меня перехватило дыхание. И лицо постепенно стало пунцовым. Неужели я сделал самую страшную ошибку в жизни?
Но Ришель вдруг ойкнула и подошла ближе, чтобы разглядеть шарик.
— Ой, смотрите! — вдруг закричала она. — Это же черная жемчужина! Огромная черная жемчужина!
Доминик Фриско повернулся к Лэнсу.
— Так вы говорите, это ваше?
Лэнс ничего не ответил.
— Вы можете подтвердить, что это принадлежит вам, сэр? — спросил полицейский. Теперь он говорил очень серьезно.
— Да, — промямлил Лэнс.
— А дома у вас еще есть подобные?
И опять Лэнс замолчал.
— Остальные вы найдете в «Зиппеди-Ду-Да», — еле выговорил я. — Еще двадцать три штуки внутри ворон с оранжевыми глазками.
Ришель опять охнула.
Я набрал побольше воздуха. Надо сделать это. Все им рассказать.
— Была коробка с двадцатью четырьмя воронами. Особенными. Внутри каждой птички спрятано по жемчужине. Коробка была в черной сумке. Наверное, ее перевозили куда-то. А потом сумку украли из машины. И содержимое выбросили в Долине, потому что воры решили, что это мусор.
— Так это те птички, которых мы нашли в грязи? — возопила Ришель. — И в них были черные жемчужины?
Я кивнул и опять уткнулся носом в землю. Голова болела невыносимо. Но я нашел в себе силы взглянуть на Тони Заетту.
— Вы поняли, что воры выбросили птичек где-то в окрестностях Рейвен-Хилла, — сказал я. — Пойти в полицию вы не могли. Вам нужен был поисковый отряд. Но так, чтобы ваши помощники не знали, что они ищут. Поэтому вы и устроили большую охоту на ворон.