Дело о фамильном проклятии
Шрифт:
— Он, прежде всего, скажет вам, что ваше расследование не завершено надлежащим образом! — резко заявил барон. — Вы сделали вывод о смерти моей дочери из моего же поведения, тут же признав его вероломным. Ах да, этот локон и лента. Я признаю, что это может быть локон Жаклин, но в остальном… Вы уверены, что у неё раньше не было такой же ленты, и это обрезок именно той, что подарил ей Андре?
— Может быть, так, может, нет, — пожал плечами Марк. — Теперь уж не узнаешь. Вы же сами раздали все её вещи, и та лента теперь, возможно, украшает волосы другой девицы,
— То есть вы сдаётесь, не сделав последний шаг? Давайте так, заключим сделку! Вы отыщете самую важную улику в этом деле, а я скажу вам, правы вы или нет.
— И что, по-вашему, я должен сделать?
— Найдите мою дочь, ваше сиятельство. Вы же любите искать и у вас это неплохо получается.
— Что ж, ваше условие представляется мне разумным и обоснованным, — кивнул Марк, — Я согласен. Завтра утром я отправлюсь на поиски. А пока давайте расстанемся. Нам всем нужно отдохнуть перед последним шагом.
И поднявшись, он вышел из гостиной барона. За ним выбежали оруженосцы, а следом появился лис.
— Как вы собираетесь её искать? — воскликнул Эдам, догнав его. Глаза юноши блестели от возбуждения.
— Понятия не имею, — проворчал Марк, направляясь в покои короля Франциска.
— Я не смогу взять след через полгода, — напомнил ему лис.
— Я знаю, но, тем не менее, должен попытаться. Дело даже не в предложенной им сделке. Мне неважно, подтвердит он мои доводы или будет отпираться. Это уже ничего не изменит. Мне кажется, он просто использует последний шанс вернуть Жаклин, чтоб похоронить её рядом с матерью. Наверно, де Руже так и не сказал ему, где спрятал тело, а Арабелла, возможно, не знала. Я хочу исполнить его последнюю просьбу.
— А если он сбежит, пока вы будете искать? — забеспокоился Шарль.
— Зачем? Даже если б у меня были неопровержимые доказательства, никто не стал бы его судить. Маркиз Делвин-Элидир казнил свою мачеху и её сына, уличив их в заговоре, и это вызвало при дворе лишь одобрение. Де Олонд полновластный хозяин на своей земле и вправе карать и миловать по своему усмотрению.
— Но почему он тогда всё это скрывал и чуть не разорил собственное поместье? — воскликнул Эдам.
— Не знаю. Может, если мы найдём Жаклин, он объяснит мне это. Идите спать, завтра рано утром выезжаем!
— Не думаете ли вы, что нам лучше остаться в ваших покоях на страже, — забеспокоился Шарль. — Вдруг барон попробует убить и вас?
— С чего бы ему это делать? Я тоже действую в своём праве. К тому же мне не хватает улик, чтоб обвинить его в чём-то публично. Я уже обещал скрыть его секреты от всех, кроме деда, и буду вынужден сдержать своё слово. Да он и не стал бы причинять мне вред, будучи верным вассалом де Лианкуров, одним из которых я являюсь.
— Идите спать, — поддержал его лис. — Я буду сторожить вашего хозяина, как древний дракон со стальными когтями, и никто не пройдёт мимо меня живым!
И оруженосцы ушли, бурно обсуждая между собой то, чему только что стали свидетелями, а Марк, с усмешкой покосившись на сладко зевнувшего
— Идём спать, древний дракон… с пушистыми хвостиками.
Марк долго не мог уснуть, он лежал в постели, перебирая в уме свои выводы и догадки. Он думал, всё ли учёл, не было ли чего-то, что он не заметил или упустил. Быть может, он зря обвинял старика в убийствах? Но сколько он не заходил к этому делу с разных сторон, он всё время натыкался именно на него, на этого старого вояку, который действовал коварно и решительно, жестоко убивая всех, кто, по его мнению, был виновен.
Марк только теперь сообразил, что во время разговора даже не упомянул об убитом управляющем. Более того, труп Сюркуфа так и остался лежать в подземной темнице донжона. Джин Хо наконец вспомнил, где до этого встречал запах, который унюхал возле трупа несчастного коротышки: этим лекарством пахло в гостиной барона. Впрочем, Марк уже не сомневался, что старик сам расправился со своим управляющим в отместку за воровство и попытку продать рудник мошенникам, и на фоне иных трагедий смерть Сюркуфа уже не имела такого уж большого значения.
Уже было довольно поздно, а следующий день обещал быть напряжённым, потому Марк усилием воли выбросил из головы все свои сомнения и, глубоко вздохнув, закрыл глаза, намереваясь, наконец, заснуть. А лис тем временем уже сладко спал рядом, свернувшись в тёплое пушистое кольцо и чуть посвистывая носом. И эти звуки совсем не напоминали рык древнего чудовища.
Последний шаг
Марк проснулся от того, что по его покоям кто-то ходил. Прислушавшись, он понял, что это переругиваются заспанные оруженосцы. Вчера они наверняка проболтали до самой ночи, обсуждая трагедию, невольными свидетелями которой стали.
Ночью Марк был так вымотан и взволнован, что забыл задёрнуть портьеры на окне, и теперь сквозь щель между полотнищами полога, свисающего с балдахина, пробивался неяркий свет утра. Что-то толкнуло его в бок и, приподняв одеяло, он увидел там спавшего на спине лиса. Во сне он пихнул его задней лапой, при этом его зубастая пасть приоткрылась в радостной улыбке, и на сторону свисал длинный розовый язык. Наверно ему снилось что-то очень приятное, и пока Марк выбирался с постели, стараясь не потревожить его сон, лис продолжал дергать лапами и посвистывать носом.
— Древний дракон со стальными когтями… — усмехнулся Марк и осмотрелся в поисках своей одежды.
Когда он вышел в гостиную, возле окна на резной скамье уже поблескивал медный таз с запотевшим кувшином, а оруженосцы накрывали стол к завтраку.
— Доброе утро, ваше сиятельство, — поприветствовал его Эдам и тут же сообщил: — В доме всё спокойно. На сей раз никто не пропал. Барон у себя, но не хочет никого видеть. Молодой господин де Олонд велел подать вам завтрак в покои и сказал, что будет ждать вас на улице. Он и капитан Лафар желают принять участие в поисках.