Дело о красной чуме
Шрифт:
— Я занята сейчас, — Эмма вздохнула. Три тела, эфирной силы придется потратить больше, чем ей хотелось. — Продолжайте, Клэр. Теория? Это Наука?
«Будь это магия, мы бы это не обсуждали».
— Невидимые невооруженному глазу существа вызывают некоторые болезни. Наука подозревала это давно, но требовали доказательства… линзы, если точнее, и некий голландец дал нам способ…
— Не отвлекайтесь. Может, вам стоит подождать в карете, — пятно крови было большим. — Щиты… да, спасибо, Микал.
Микал легко пригнулся над телами, руки работали, но челюсти были сжаты. Он не спрашивал,
— Я не отвлекаюсь. Это было необходимо, мисс Бэннон?
«Черт возьми».
— Смерть Эли была необходима, сэр? Не задавайте глупые вопросы, — слова были резче, чем она привыкла от себя слышать. — Мы имеем дело с ядом, туман из канистр может рассеяться. И он станет заразным.
— Может, не яд. На это намекает проблема с температурой. И яд не распространяется. Это не метод гения биологии, — ментат был бледным и зеленоватым. — Крохотные организмы, мисс Бэннон, могут участвовать в этом. Канистры — только первый шаг. Туман сделают, его вдохнут… Нет смысла делать это, если Моррис не уверен, что это распространится.
Руки Эммы опустились. Она смотрела на него, в голове щелкали кусочки головоломки, вставая на места, а она превращалась в лед.
«Мелочи, — скалился Рудьярд. — Попробуй найти».
— Боже правый. Оружие… — она с усилием остановила себя. Ее губы онемели. На узких улицах Лондиния такая инфекция разнесется с адской скоростью. И если потом будет как у Эли… — Эли… Как?
— Засохшее вещество попало под кожу при порезе ладони. Это все, что я могу сказать, — Клэр не отводил взгляда от кресла в крови. Валентинелли поднял его и понес к уложенным телам, а ментат следил. — Канистры точно уже размещены в публичных местах, чтобы удар был максимальным, — он моргнул, уголек зашипел. — У Эли симптомы появились через пару часов. Первые жертвы могут уже ходить по улицам. И заражать других.
— А физикер отправится на континент, чтобы ему заплатили.
«Черт. О, я ему устрою. Хорошая будет встреча. И Рудьярд. Он ненавидит меня, но это уже слишком».
Это было близко к измене. Близко, но это было не в стиле шахматиста. Этот гений-физикер был хитер и скрыл намерения от Рудьярда, старательно все продумав.
Клэр хмурился.
— Не знаю, был ли он переманен. Вряд ли.
Она напомнила себе, что ее ментат просто так слова не произносил, и они были связаны как-то с его размышлениями.
— Почему?
— Чтобы настроить человека против его страны, требуется смятение. Моррис таким не казался. Он логически шел к нужному результату. Он сделал открытие и решил его масштабно проверить. Это невероятно и изящно… — он заметил ее лицо и умолк. — Ах, да. Ему нельзя продолжать. Но я не вижу измены. Просто гений запутался.
— Да. Меня предупреждали.
«Когда я увижу старину Кима, вежливой не буду. Сначала его обезьяна, если она еще жива, а потом он».
— Мистер Клэр, можете найти эти канистры?
— Волшебник… да, у меня есть пара идей. Конечно, пока это догадки.
— И определите природу угрозы, яд это или что-то другое? — знала ли Британия размер и опасность этого оружия? Правящий дух был древним и мудрым, но Виктрис была упрямой, а Знание было новым. Или это проект
«Я мало знаю о корнях проблемы», — она глубоко вдохнула, пытаясь успокоить пульс, прогнать покалывание пота под руками и на изгибе спины внизу.
— Я постараюсь, — он звучал, к счастью, уверенно.
— Хорошо. Я оставлю это в ваших умелых руках.
— А сейчас?
«К чему вопросы?».
— Нас ждет путь. Гения нужно остановить.
— И привести на суд Короны?
— Возможно, — она не была убеждена. — Он может пригодиться для справедливости, мистер Клэр.
«Хоть я хотела бы увидеть, как он умирает как мой Щит».
Она уже привыкала врать себе, да? Это было не лучшей привычкой для примы.
Неловкой и опасной.
— Как и мы? — он медленно и задумчиво встал. — Или я?
Она не могла поверить, что услышала этот вопрос. Она чуть не сорвалась.
«Я стою на горе трупов, Арчибальд. Не время обвинять меня в том, задумано ли ваше убийство».
— Если вы спрашиваете, смогла бы я…
— Нет. Не думаю. Прости, Эмма.
«Поздно. Это сказано, — боль в ее груди не утихала. — Будь ты опасностью для Британии, мне пришлось бы сожалеть».
— Именно. Берите карету и Людовико. Найдите гадкие канистры. И осторожно. Что бы вы ни думали, сэр, я не хотела бы потерять вас.
Может, Клэр ответил бы, но Эмма обратила внимание внутрь, нити эфирной силы закипели на пальцах. Если думать о задании перед ней, можно было отвлечься от боли под ребрами. Это просто ее корсет. Слова ментата не должны были так жалить, он все же был просто человеком.
«О, прима, врать себе очень плохо».
Глава тринадцатая
Не ходите туда, сэр
Валентинелли, разглядывая грязные ногти, не переживал с виду, пока черная карета мисс Бэннон ехала по улице. Он даже напевал арию из «Ribellio», еще и мимо нот.