Дело о потерянном завещании
Шрифт:
— Послушай, Элмо, — снова начала я, когда мы остались втроем. — Я вот что думаю...
— Осторожно, Лиз, смотри не надорвись, — с самым серьезным видом прервал меня Элмо.
Санни удивленно рассмеялась. Я вдруг поняла, что до сих пор никто не слышал, чтобы Элмо хотя бы попытался пошутить.
— Нет, послушайте, — настаивала я. — Вы же знаете, мы с Санни слышали, что один из мужчин произнес «старое чучело позволит». Ну хорошо. А что, если это были совсем другие слова? Вдруг это означает что-то другое?
— Что ты имеешь в виду? — заинтересовался Элмо.
—
Едва Элмо открыл рот, чтобы ответить, как меня осенила новая идея.
— А те бандиты, что ворвались в редакцию в ту ночь, когда деда хватил удар! — завопила я. — Что, если они не просто устроили погром, а искали завещание, его последнюю волю?! — Я теперь едва успевала за собственными мыслями. На меня обрушился вихрь догадок. — Вот, наверное, почему обокрали дом твоего деда сразу после его смерти! Эти люди, кто бы они ни были, искали завещание в его доме и в его офисе. В конце концов они решили раз и навсегда избавиться от этой бумаги и уничтожить ее в огне пожара!
Я вопросительно смотрела то на Элмо, то на Санни. Глаза мои блестели от возбуждения.
— Ну! Что вы на это скажете? Ведь все сходится, правда?
Элмо мягко улыбнулся.
— Да, конечно. Все сходится, — согласился он. — Но, к сожалению, Лиз, есть одно «но». Завещание деда никто не терял.
Это меня не остановило.
— Он, наверное, написал новый документ, — продолжала я настаивать. — А новое завещание по закону отменяет волю, записанную в прежнем. Твой дед, наверное, составил новый документ и спрятал его.
Но Элмо только покачал головой.
— У нас не было никаких проблем с завещанием деда. И никакого подвоха. Одна копия была у его адвоката, а другая хранилась в сейфе у нас дома. — На минуту он задумался, а потом добавил: — Да и кому оно могло понадобиться, кроме нас?
— А вдруг там записана та самая важная новость, о которой, умирая, дед пытался рассказать твоему отцу. — Я перешла на шепот. — Он, наверное, записал подробности, когда составлял новое завещание! А потом запечатал обе бумаги в один конверт.
Санни глубоко вздохнула и, склонив набок голову, печально заметила:
— Извини, Лиз. Мне неприятно говорить об этом, но иногда я думаю, что Ришель права. Ты обычно все слишком усложняешь.
Я смущенно отвела глаза.
В другом конце комнаты Цим, Митси, мисс Мосс и еще несколько человек из редакции трудились в поте лица, печатая на компьютерах новый материал для первой полосы.
— Просто мне хотелось помочь, — промямлила я в ответ.
— Самое лучшее, что ты можешь сделать, — это продолжать уборку, — заявила Санни и бодро вложила мне в руки швабру и ведро.
Итак, я продолжала работать. Меня переполняли жалость к себе самой и досада на боль в коленке. А вместо этого мне надо было пожалеть Цима. Но откуда же я могла знать, что его вот-вот настигнет новый удар? Катастрофа разразилась в пять часов. Сначала никто ничего не заметил. Все по-прежнему были заняты каждый своим делом. Цим разговаривал по телефону. Вдруг он стал говорить все громче и громче. Мы начали оглядываться. Цим стоял у своего стола. Лицо его пылало. Глаза испуганно бегали.
— Никогда не поверю, что ты это сделаешь, Терри, — кричал Цим. — Ты ведь знаешь, что случилось вчера ночью?!
Сначала он молча слушал. Потом вдруг ссутулился и весь как-то обмяк, словно из него выпустили воздух.
— Да-да, — тупо проговорил Цим. — Да, я понимаю, — он взглянул на часы, — банки уже закрыты. Я ничего не успею сделать. Слишком поздно. Если бы ты позвонил... — И он снова стал молча слушать. — Да, я понимаю, дружище, — наконец произнес Цим. — Не волнуйся. Жду тебя завтра утром.
Цим мягко положил трубку. С минуту он сидел в полном оцепенении и смотрел на нас невидящим взором.
Элмо подбежал к отцу и испуганно спросил:
— Что случилось?
— Звонил Терри Важный, — забормотал в ответ Цим. — И банк, и строители на него нажали. Пожар переполнил чашу терпения. Они знают, что Терри имеет право отобрать у меня «Перо», если я не выплачу ему деньги в срок. И они сказали ему, что после пожара я точно не смогу отдать ему долг я что если он не примет на себя руководство газетой до девяти утра, то они его разорят.
— Но ведь... — Элмо стал белый как мел.
— Он весь день их уговаривал, но они ни в какую, — безучастно бормотал Цим. — Все сроки прошли. Теперь уже слишком поздно. — Он закрыл лицо руками. — Прости меня, Элмо, — пробил он сдавленным голосом. — Прости меня.
Глава XVI
УДИВИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТИЯ
В рассылочном отделении наступила гнетущая тишина. Первой заговорила мисс Мосс.
— Мне никогда не нравился Терри Важный, — гремел ее голос в огромном полупустом помещении. — Как говорил мистер Циммер — я имею в виду мистера Циммера Первого, — Терри своему отцу в подметки не годится.
— Надеюсь, что вы не скажете такого обо мне, мисс Мосс. — Цим слабо улыбнулся. — Во всяком случае, я делал что мог. Я старался быть достойным своего отца. А он — своего.
Потом, пытаясь сохранить бодрый тон, Цим обратился к своим взволнованным журналистам:
— Послушайте, все будет хорошо. Мы выкрутимся. Терри будет официальным владельцем газеты, но я так и останусь главным редактором. Наступит день, и мы выкупим нашу газету. Надо только немного подождать, и тогда вы увидите. Все будет хорошо.
Элмо вдруг беспокойно заерзал и стал бросать на нас какие-то странные взгляды. Мне показалось, что нам надо оставить их вдвоем с отцом. Мы пробормотали свои «до свидания» и ушли. У меня ужасно ныла раненая коленка и болела готова. Но я все равно совсем не хотела идти домой. Я была в ярости.