Дело о смертоносной игрушке
Шрифт:
– Вопрос, несомненно, спорный, – согласился судья Кент. – Я ожидал, последует ли протест по этому поводу со стороны представителя окружной прокуратуры. Протест принимается.
– Предположим, что какое-то лицо – обвиняемая или другой человек – убило Мервина Селкирка там, где в дальнейшем была обнаружена его машина, – продолжал Мейсон. – В таком случае очевидно, что преступнику требовалось как можно быстрее скрыться, причем сделать это проще всего на машине. Сержант, вы проверили, нет ли рядом с автомобилем усопшего
– Разумеется, проверили. Мы никогда не упускаем очевидное.
– И нашли такие следы?
– Нет. На стоянке жесткое покрытие, поэтому следы распознать крайне сложно.
– Если я вас правильно понял, вы не упускаете очевидное, сержант?
– Именно так.
– В таком случае как получилось, что вы просмотрели очевидный факт: если бы убийца хотел спрятать печатный станок, он забрал бы его с собой в своей машине, а не стал бы бросать в кусты в ста ярдах от того места, где находилось тело убитого и где, несомненно, этот станок нашли бы?
– Протестую! – Маршалл встал со своего места. – Задан спорный вопрос.
На губах судьи Кента мелькнула легкая усмешка.
– Вопрос задан потому, что свидетель выступил с заявлением, что полиция во время расследования не упускает очевидных вещей, – заметил Мейсон.
На этот раз судья Кент заулыбался не скрываясь.
– Свидетелю не следовало выступать с подобным заявлением, – сказал судья. – У нас достаточно оснований отклонить протест, поскольку заявление свидетеля было сделано добровольно, однако в настоящий момент суд принимает протест на основании того, что действительно был задан некорректный вопрос.
Судья Кент бросил взгляд на Мейсона, слегка наклонил голову и добавил:
– Тем не менее следует отметить, что вопрос, поднятый адвокатом, достаточно важен.
– Спасибо, ваша честь, – поблагодарил Мейсон. – У меня все.
Маршалл пригласил лейтенанта Трэгга в качестве следующего свидетеля обвинения.
– Лейтенант, вы обыскивали комнату, в которой обвиняемая проживала семнадцатого и восемнадцатого числа, то есть в пятницу вечером и субботу утром? – обратился к Трэггу заместитель окружного прокурора.
– Да, сэр.
– Что вы нашли там, если вообще что-нибудь нашли?
– Под подушкой на кровати я обнаружил автоматический пистолет двадцать второго калибра системы «Кольт Вудсман», номер двадцать один триста двадцать три.
– Он у вас с собой?
– Да.
– Представьте его, пожалуйста.
Лейтенант Трэгг открыл портфель, который взял с собой в свидетельскую ложу, и вынул пистолет.
– Вы обнаружили на этом пистолете какие-либо отпечатки пальцев?
– Ни одного, который можно было бы четко идентифицировать, – ответствовал лейтенант Трэгг.
– Тот факт, что вы не обнаружили на пистолете отпечатков пальцев, доказывает, что их пытались удалить, не так ли, лейтенант?
– Нет,
– Почему нет?
– На оружии такого типа вообще крайне редко удается обнаружить отпечатки пальцев. У него такая поверхность, что отпечатки не сохраняются. Только в исключительных случаях удается обнаружить хоть какие-то отпечатки. Впрочем, есть одно место, где отпечатки остаются, – это магазин. Обычно его берут большим и указательным пальцами и заталкивают на место подушечкой большого. Магазин не в такой степени покрыт маслом, как весь пистолет, и здесь часто удается получить отпечатки пальцев.
– Что вы нашли на этот раз?
– Отпечатков не было.
– Лейтенант, вы можете подробно описать место, где был найден пистолет?
– Под подушкой на кровати в комнате, выходящей на улицу, в доме Бартона и Лоррейн Дженнингс.
– Эту комнату занимала обвиняемая?
– Я знаю об этом со слов других людей. Я могу свидетельствовать только о том, что это комната с окнами на улицу и что обвиняемая когда-то находилась там.
– Как вы это определили?
– Отпечатки пальцев обвиняемой остались в разных частях комнаты – на дверных ручках, у зеркала, на поверхности стола и в других местах.
– Вы сфотографировали положение пистолета после того, как убрали подушку?
– Да.
– Фотография у вас с собой?
– Да.
– Позвольте мне взглянуть на нее.
Трэгг достал снимок из портфеля. Маршалл подошел к свидетелю, взял фотографию, показал ее Перри Мейсону и произнес:
– Предлагаю приобщить эту фотографию к делу в качестве вещественного доказательства.
На снимке было изображено изголовье кровати, смятое белье, две подушки и пистолет на простыне.
– Возражений нет, – сказал Мейсон. – Я согласен, чтобы эту фотографию приобщили к делу в качестве вещественного доказательства.
– Можете проводить перекрестный допрос, – обратился Маршалл к Перри Мейсону.
– Насколько я понял, лейтенант, – повернулся Мейсон к Трэггу, – подушки, изображенные на снимке, были передвинуты перед тем, как сделан снимок?
– Да, сэр.
– Но пистолет находится в том самом положении, в каком вы его нашли?
– Да, сэр.
– Значит, когда вы поднимали подушки, пистолет никак не сдвинулся с места?
– Нет, сэр.
– То есть вы не просто поднимали подушки, а искали пистолет, не так ли?
– Мы надеялись найти оружие.
– Пистолет был заряжен, когда вы его нашли?
– Нет. Его разрядили к тому времени.
– Откуда вам известно, что его разрядили?
– По тому, что сделано со стволом.
– То есть патронов в пистолете не осталось?
– Нет.
– Магазин оказался пустым?
– Да.
– А в спальне, где остались отпечатки пальцев обвиняемой, патроны имелись?