Дело о стрелах возмездия
Шрифт:
— Понятия не имею, что это значит. Снадобье, которое я ему дал, не вызывает бреда. Наверно он просто обознался. Эй, Марк, это я, Аргент. Мне передали, что ты хотел со мной встретиться, а потом я узнал, что ты болен и решил тебя навестить. Ты же знаешь, что я ночной зверь и люблю бродить в темноте, вот я и забрёл к тебе. А ты тут валяешься и пугаешь свою прекрасную супругу бледным видом. Открывай глаза и успокой её.
Марк вздохнул и действительно открыл глаза. Аргент сидел на его постели, подогнув колено, и сиял своей полной очарования улыбкой. Рядом в кресле устроилась Мадлен, она зябко куталась в шаль и с тревогой смотрела
— Мне уже лучше, — попытался улыбнуться он.
— Вот и отлично, — кивнул Аргент и повернулся к ней. — Вы не могли бы принести белого вина, чтоб я мог дать ему укрепляющее снадобье?
— Я сейчас пошлю слугу… — поднялась она, но Аргент мило смутился и бросил взгляд на дверь.
— Так бы и сказали, что хотите остаться с ним наедине! — рассмеялась она. — Я сама схожу на кухню и не буду торопиться.
— Благодарю, — мурлыкнул он и с нежностью взглянул на неё.
Проводив её взглядом до дверей, он обернулся к Марку и спросил:
— Как ты?
Марк помолчал, прислушиваясь к себе, а потом кивнул.
— Неплохо. Только я не чувствую руку.
— Это нормально, потому что её нет, — легкомысленно пожал плечами Аргент.
Марк испуганно вздрогнул и протянул левую руку к правому плечу. Он убедился, что его раненная рука на месте, только чуть выше локтя покрыта плотной полотняной повязкой.
— Я пошутил, — рассмеялся алхимик. — Огастен сильно напугал тебя своим глупым предложением отрезать руку. А ведь я говорил ему ещё лет двадцать назад: «Рука — не рукав, отрежешь — не пришьёшь».
— Это он сообщил вам о том, что со мной случилось? — спросил Марк, опустив упрёк в том, что его шутка не так уж смешна.
— Нет, — мотнул головой Аргент. — Мелилотус. Он тоже мой ученик и весьма смышлёный, но, к сожалению, в том, что касается манер, он совершенно необучаем, потому я выгнал его из Белой башни. Впрочем, он совершенно не расстроился и по-прежнему держит меня в курсе того, что происходит в мире алхимиков Сен-Марко. Он сообщил мне о том, что написал ему в письме Огастен, и я решил вмешаться. Успел вовремя, потому что Фабрициус стоял над тобой, озабоченно почёсывая свою лошадиную голову. Я велел ему рекомендовать меня твоей супруге и не путаться под ногами.
— То есть, вы знали, что это и как можно помочь в этой ситуации?
— Мы, кажется, на ты? Или нет? Впрочем, наедине можешь продолжать расшаркиваться. Так вот, милый мой Марк, я полагаю, что покушения на графа де Лорма становятся в Сен-Марко старой доброй традицией, и это мне не нравится. Тебя снова пытались убить, причём довольно экзотическим способом. Ты знаешь, кто это?
— Догадываюсь, — ворчливо отозвался он. — На меня уже несколько раз покушалась некая ведьма, называющая себя принцессой Морено, либо так или иначе связанные с нею люди.
— За что она тебя так невзлюбила?
— Я преследую её, наступаю на пятки и несколько раз нарушил её планы, раскрыл убежища и увёл добычу из-под носа. А теперь мне к тому же известно, как она выглядит.
— И почему она до сих пор не поймана?
— Потому что мне велено держаться от неё подальше, ибо она не просто мошенница, а именно ведьма, не лишённая магических способностей. По приказу леди Инес её ловит Филбертус.
— Бездарный мальчишка… — проворчал Аргент.
— Вовсе нет, — поспешил вступиться за приятеля Марк. — Он умён и талантлив. Но он маг, а не сыщик. И не может
— Так помоги ему!
— Я рад бы, но для этого мне нужна информация, которой располагают его люди. Я несколько раз просил его показать мне дело принцессы Морено, которое ведут в Белой башне, но каждый раз получал категорический отказ. Оно засекречено, и не в моей компетенции.
— Я понял, — кивнул Аргент. — Я распоряжусь, чтоб с него сняли копию и передали тебе. И буду благодарен, если ты избавишь нас от этой мерзавки, и при необходимости помогу. Только в данном случае я подозреваю, что это не она.
Он повернулся к небольшому столику, который стоял возле кровати и, взяв небольшой пинцет из бронзы, что-то подцепил им в широкой чаше. Он показал Марку такую же острую пластинку, как и те, что были найдены в теле несчастного Альби.
— Видишь, это то, что я извлёк из твоей руки. Мне пришлось провести сложную операцию, чтоб достать этот кусочек свинца, сделанный так, чтоб его невозможно было извлечь из живого тела. Ты не чувствуешь руку до плеча, потому что я намазал её раствором яда, который сделал её нечувствительной и замедлил ток крови. Мне пришлось сделать узкий глубокий разрез, и этим пинцетом я вытащил из него пластинку, после чего ввёл противоядие и зашил рану. Не волнуйся, скоро яд перестанет действовать, и чувствительность восстановится. На твоей руке чуть выше локтя останется ещё один тонкий длинный шрам, который уже не в силах сделать её более уродливой, чем она является, учитывая множество других больших и малых шрамов.
— Вы спасли мне жизнь, — с благодарностью кивнул Марк.
— Ты бы не умер от той дозы яда, что попала в твою кровь. Несколько дней жара и лихорадки, и твоё молодое здоровое тело справилось бы с этим, но ты мог действительно лишиться руки. К счастью, я знаю, что это за яд. Едва увидев изображение пластинки в письме Огастена, я тут же понял, что это.
Он бросил пластинку вместе с пинцетом в чашу и нахмурился, отчего между его широкими чёрными бровями появились две тонкие морщинки. Марк с тревогой наблюдал, как на его бледное лицо набежала тень тревоги.
— Что это за пластинки, мой лорд? — спросил он.
Аргент перевёл на него сумрачный взгляд.
— Это стрелы Арба, мой мальчик. Слышал о таком?
— Арб, — Марк задумался. — Это, кажется, какой-то древний бог алкорцев. Бог войны, вернее, её тёмной стороны, как у нас… — он осёкся.
— Святой Себастьян, — не смутившись, продолжил Аргент. — Это не совсем так. Святой Себастьян — властелин кровавых битв, заступник пленников и проводник павших. Арб, прежде чем стать богом войны, был богом мести, вернее, справедливого возмездия. Это бог огня, бог убийства в ночи, бог уничтожения врагов до седьмого колена. Его оружие — лук и стрелы. Его металл — свинец. Естественно, как адепт святого Себастьяна, я не мог пройти мимо столь схожей атрибутики и постарался узнать об Арбе как можно больше. Я ездил для этого на восток, посещал его подземный храм, который не более доступен и приветлив, чем храм Ангела Тьмы. Мне удалось войти в доверие к его служителям, и я узнал кое-что о стрелах возмездия Арба.