Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о вампире-аллергике
Шрифт:

Музыка закончилась, и уже было вздохнула от облегчения, как мою руку, не спрашивая на то разрешения, непреклонно подхватил очередной оборотень. Он был чуть ниже ростом, чем Кадрий, но существенно шире его в плечах. «Да чтобы я хоть ещё один раз в жизни пошла на королевский бал», – в сердцах подумала я. Сразу вспомнились детские мечты, что когда-нибудь я надену красивое платье и буду танцевать с принцем на балу. Какой же маленькой и наивной девочкой я была!

У меня уже начала кружиться голова и подташнивать от вальса, в котором меня кружил очередной оборотень. Мои последующие кавалеры не разрешали себе таких высказываний, как Кадрий, но с недвусмысленным

интересом разглядывали меня, останавливаясь на кулоне с чёрным алмазом. Я уже успела проклясть себя несколько раз за то, что поддалась уговорам Розетты и надела его. Один из моих партнёров в конце танца прозрачно намекнул, что хотел бы продолжить наше общение все стен королевского зала и уточнил стоимость моих услуг. Я готова была завыть во весь голос. Меня то и дело чересчур сильно стискивали и прижимали к себе, клали руки сильно ниже поясницы под видом танца, дышали в ухо и один раз даже умудрились лизнуть в шею. Я чувствовала себя, пожалуй, как дешёвая жрица любви в заведении порядком ниже, чем у мадам Жадрин. Мне было противно от всех этих приставаний, но сбежать из той части зала, где находились оборотни, никак не получалось. Всякий раз меня с силой перехватывал за руку или за локоть очередной оборотень.

Как назло, Бенефиса нигде не было видно. Я пыталась высмотреть и в некоторый момент увидела его затылок. Он общался с солидным мужчиной с усами в причудливом головном уборе, а затем к их разговору присоединилась хрупкая девушка в ослепительном воздушном платье с длинным шлейфом, сияя множеством вшитых в тончайший шифон бриллиантов. Когда она повернулась боком ко мне, я увидела на её голове диадему из белого золота и узнала профиль девушки. Это была племянница короля. Та самая, с которой когда-то встречался Бенефис, если верить рассказу Диксы. Я почувствовала острый укол ревности, а затем какое-то противное гнетущее чувство засосало под ложечкой. Бенефис стоял всего в нескольких десятках шагах и смеялся, общаясь с неотразимой племянницей короля, а я танцевала с мерзкими оборотнями, которые раздевали меня взглядом, чувствуя на мне и запах публичного дома, и запахи Виера и самого Бенефиса. Я задыхалась от стремительных танцев, меня уже заметно мутило, а во рту давно пересохло. Я вспомнила, что давно не ела.

Совершенно неожиданно, прямо посередине танца кто-то ловко перехватил моё запястье. Я даже не стала смотреть, кто это, ведь оборотни гораздо сильнее человеческих мужчин, чего уж говорить обо мне. Когда я попыталась вырваться на третьем танце из лап очередного блохастого, он вцепился в мою руку так, что мне показалось, что у меня будет перелом запястья. К глазам на миг подступили слёзы боли, но я быстро их сморгнула. Рука безумно ныла до сих пор, и я надеялась, что это всего лишь сильный ушиб. Ох, не так я себе представляла коровлевский бал, совсем не так!

– Я хочу потанцевать с дамой, – услышала я знакомый уверенный голос и вздрогнула от неожиданности.

– Простите, но этот танец мой, – возразил наглый оборотень, оскалившись.

– И всё же я настаиваю, – не моргнув и глазом сообщил Дарион, и отодвинул оборотня от меня одним движением.

Глава СБИ повёл меня плавно и неторопливо в совершенно противоположенную часть зала, ближе к вампирам. Я тихонько облегчённо выдохнула: кажется, мои мучения наконец-то закончились. Когда Блэкшир отвёл меня на достаточно расстояние от оборотней, он произнёс, немого с юмором:

– Я вообще-то не танцую, но увидев Ваше выражение лица, мне показалось, что Вас надо спасать от навязчивого внимания оборотней.

– Я бы тоже не танцевала бы, будь у меня выбор, – совершенно серьёзно и без намёка на шутку сказала я, а затем устало вздохнула.

Дарион остановился и внимательно посмотрел на меня, заметив и чересчур алый румянец на моих щеках, и мутный взгляд, и капельки пота, выступившие над верхней губой.

– Вам плохо? – он спросил заботливо, в его голосе пропали насмешливые нотки.

– Да, – сказала я, практически наваливаясь на Дариона от резко нахлынувшей дурноты на меня. Наверное, я бы упала и опозорилась, если бы он меня не поддержал, – очень рука болит, – призналась я.

Глава СБИ тут же поднял рукав моего платья и прицыкнул языком, увидев заметно припухшее запястье и начинающие наливаться синевой синяки от чьей-то пятерни. Мужчина поменялся в лице, зрачки его серых глаз расширились, на лице заиграли желваки. С пальцев Дариона посыпались золотые искры лечащего заклинания, которые приятным холодком проникали под мою кожу. Я застонала от облегчения прямо в шею мужчины, так как висела на нём.

– М-м-м-м…

Дарион чуть вздрогнул, но продолжил осыпать искрами моё запястье.

– Кто это Вас так? – спросил он сухим голосом.

– Не помню, кто-то из оборотней, – вяло отозвалась я, прикрыв глаза от наслаждения. Сейчас, когда боль в запястье отступала, я чувствовала себя на седьмом небе от счастья. – О-о-о-о, как же хорошо.

– Я обязательно поговорю с Кадрием. И с Бенефисом тоже, – пробормотал себе под нос Дарион, а затем чуть громче. – Я подлечил Вашу руку, хотя имеет смысл после бала ещё раз провериться у целителя, ничего ли я не упустил из виду. У Вас была трещина в кости.

– Спасибо, – искренне произнесла я, рассматривая кожу запястья. Опухоль спала и синева тоже. Да и головокружение, стоило остановиться и перестать танцевать, также стало проходить. Я чувствовала себя не в пример лучше, чем десять минут назад.

– Лолианна, – мягко тронул меня за локоть Дарион, потому что я всё ещё с интересом рассматривала свою руку, – у нас, к сожалению, не так много времени. Я так и не успел попросить Вас в «Тихом саду»… Я почти уверен, что Вы исследовали ключ-камень, что трогал убийца. Я прав?

– Да, – сказала я шёпотом, глядя в его глаза. Дарион для лечения моей руки отвел меня за гардину и нас сейчас никто не видел и не слышал.

– Вы же наверняка запомнили его ауру? – глава СБИ смотрел на меня с надеждой.

Я медленно кивнула. «Он догадался о том, что я могу определить, кто убийца», – подумала я, и у меня ёкнуло сердце куда-то в пятки.

– Все напитки подаются в стандартных бокалах-тюльпанах, но я распорядился, чтобы подозреваемым налили напитки в гранёные бокалы, – заговорил Дарион. – Такие бокалы имеют свежее магическое напыление, предохраняющее посуду от сколов. Пожалуйста, перестройся на магическое зрение и посмотри, узнаешь ли остатки аур? Совпадает хотя бы одна из них с аурой убийцы?

«А вот это он здорово придумал», – восхитилась я. Мне самой такая мысль в голову не пришла бы. Я сама приехала на бал надеясь на авось, вдруг повезёт найти на ком-то магическое кольцо или какое другое украшение и прощупать незаметно предмет.

После этих слов Блэкшир махнул кому-то из-за гардины и к нам подошёл мужчина в ливрее официанта с подносом и стоящими на нём восьмью гранёными бокалами. Два бокала были почти полными красного вина, шесть – недопитые, и один с апельсиновым соком.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4