Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело очаровательного призрака
Шрифт:

– Я... я именно право звонить в любую квартиру этого дома.

Мгновенно оценив ситуацию, Мейсон решил дожать противника.

– Я просил вас ответить, звонили вы или не звонили мисс Этель Билан?

– Я... в конце концов, мистер Мейсон, не могу же я упомнить все квартиры, куда мне приходилось звонить. Я...

– Я вас спрашиваю,- загремел голос Мейсона - звонили вы в тот самый момент в квартиру Этель Билан?! Отвечайте: да или нету

– Послушайте, человек может и не помнить, что он делал в какой-то определенный момент,- выкрикнул с места Бергер, придя на помощь своему свидетелю.

Я по помню,- тут же подхватил Ричи, метнув благодарный взгляд па прокурора.

Мейсон улыбнулся.

– Уверен, что вы бы вспомнили, если бы вам не подсказал ответ господин районный прокурор.

– Ваша честь,- запротестовал Хэмилтон Бергер,-я возражаю против подобной реплики.

– Я считаю, что свидетель может ответить на этот вопрос,- сказал судья Моран; - Отвечайте на вопрос, мистер Ричи.

– Я... мне кажется, что нет. Я... просто я не могу припомнить.

– Благодарю вас; - сказал Мейсон.
– У меня все. Я прошу приобщить план квартир к числу вещественных доказательств. А сейчас, насколько я понял, место в свндетельской ложе снова занимает мисс Этель Билан. Ричи покинул зал, а его место снова заняла Этель Билан. Она поудобнее устроилась в кресле и взглянула на Мейсона, как бы говоря: вот и прекрасно, теперь задавайте свои вопросы, посмотрим, что из этого выйдет.- Вы абсолютно убеждены в том, что у подзащитной был револьвер в то время, когда она жила у вас?

Абсолютно.

– Калибра ноль тридцать восемь?

Да.

– Скажите, каких калибров еще бывают револьверы? спросил Мейсон.

– Каких... я... откуда мне знать, я не эксперт. Я не знаю.

– Что значит "калибра ноль тридцать восемь"?
– снова задал вопрос Мейсон.- Что означает эта цифра?

– Это одна из характеристик оружия.

– Вы совершенно правы,- согласился Мейсон,- но что она характеризует? Что такое "калибр"?

– По-моему, это связано с весом пули, не так ли?

– Иными словами, более длинная и топкая пуля имеет отношение к большему калибру, чем короткая и толстая, если весит больше, так?

– 0, ваша честь,- взмолился Бергер,- я протестую против попыток защиты ввести свидетеля в заблуждение. Это противоречит правилам ведения перекрестного допроса. Ведь свидетель не является специалистом в этой области и...

– Протест не принят,- резко возразил судья Моран.Свидетельница охарактеризовала оружие, принадлежащее подзащитной, как револьвер калибра ноль тридцать восемь. Значит защита имеет право выяснить, что она подраземевает под этим понятием.

– Продолжим,- сказал Мейсон, обращаясь к свидетельнице.- Отвечайте на вопрос.

– Ну, конечно если пуля... если длинная толнкая гуля весит больше... конечно, она большего калибра...

– Значит, когда вы сказали, что револьвер был калибра ноль тридцать восемь, вы имели в виду, что он стрелял пулями большего веса? Я правильно вас попял?- Боже мой, ваша честь, ведь ото же всего лишь факты, а не улики,- воскликнул прокурор.- Это же не допрос. Это введение свидетельницы в заблуждение!

– Протест отклоняется,- раздраженно бросил судья Моран.- Свидетельница, отвечайте на поставленный вопрос.

Было видно, что Этель Билан не знала, как поступить. Она просительно посмотрела на прокурора, затем нерешительно ответила:

Да, сэр. Я это имела в виду.

– Вы имели в ввиду, что вес пули был равен тридцати восьми гранам?

– Да, думаю, что так. Да, сэр.

– Значит, вы точно не знаете, какого калибра был револьвер?

– Ведь здесь уже говорилось. что револьвер был калибра ноль тридцать восемь,- ответила свидетельница, окончательно смешавшись.

– Это не важно, кто что говорил,- заметил Мейсон.Важно то, что вы не даете отчета своим словам! Понимаете ли вы, о чем говорите?

– Ну, как вам сказать... честно говоря, у меня смутное представление о том, что такое калибр.

– Таким образом, вы точно не знаете, какого калибра оружие было у подзащитной?

– Если вы ставите вопрос именно так, то да, я не знала этого,- выпалила свидетельница.

Мейсон сказал:

– Да, я именно так ставлю вопрос. А теперь посмотрим, намного ли лучше ваша память по сравнению с мистером Уэбли Ричи. Помните ли вы день, когда мистер Ричи позвонил вам по телефону и сказал, что, адвокат Перри Мейсон находится в вестибюле, что он задает вопросы и наводит справки о Сюзанне Гренджер, очень возможно, что-то подозревает и что он, Ричи отделался от Мейсона? Очевидно, он выразил свою мысль не такими точно словами, но я пересказываю общую мысль, чтобы восстановить в вашей памяти тот день. Вы помните обстоятельства, при которых происходил этот разговор?

Этель Билан гордо вскинула голову. Ее подбородок слегка подался вперед. На какой-то миг в глазах сверкнул вызов. Но, встретившись с пристальным взглядом Мейсона и увидев гранитно-непроницаемые черты его лица, она отвела взгляд и ответила:

– Да, я помню.

– Вы помните день и час зтого разговора?

– Да, это было семнадцатого августа около полудня. Точный час я но помню.

– Во всяком случае, вы можете сопоставить его со временем моего звонка к вам,- сказал Мейсон.- Я позвонил вам сразу же после того разговора, по так ли?

– Пусть так. Ричи позвонил мне и сказал примерно то, о чем вы говорили...

– В каких отношениях вы находитесь с мистером Ричи? задал новый вопрос Мейсон.

– Ваша честь, я протестую! Вопрос несущественный, не относящийся к делу и неправомерный!

Судья Моран какой-то момент колебался, по затем сказал:

– Протест принят.

Мейсон, не скрывая своего удивления и возмущения этим решением, сел в кресло и, обернувшись к Делле, сказал тихо:

– Все в порядке. Мне хотелось дать им почувствовать, что именно в этом кроется нечто важное и здесь кое-что скрывают. Я думаю, что сейчас именно тот самый момент. А шепнул тебе все это для того, чтобы им показалось, будто мы готовимся к атаке.

Делла понимающе кивала в знак согласия.

– Я сейчас попрошу тебя сделать мрачное лицо и как можно значительнее кивнуть головой.

Делла в точности выполнила указание Мейсона.

Адвокат вздохнул с показным видом и сделал рукой легкий, разочарованный жест, произнеся при этом:

– Ваша честь, я полагал, что этот момент играет решающую роль для моей подзащитной.- Он снова взглянул сверху вниз на Деллу Стрит, пожал плечами и добавил: - Ну что ж, если таково решение суда, то я подчиняюсь, у меня нет больше вопросов.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов