Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело скандальных ведьм
Шрифт:

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­___________________________________________

*Casus belli – дословно: «повод для войны», в данном контексте – основание для отказа вести дело.

Глава 28, о гостях, вежливости и выборе присяжных

Если вы намерены жить в соответствии с собственноручно составленными планами – не заводите близких друзей, являющихся к вам без предупреждения. И не давайте им магических ключей от дома – так они стопроцентно в него пожалуют, не утруждаясь ожиданием официальных приглашений. Нагрянут как раз в тот момент, когда вы меньше всего готовы их видеть.

В

тёмных сумерках позднего вечера Брэд Кэмпбелл спланировал перед машиной адвоката Мэнс, когда та встала перед воротами её коттеджа. Галантно открыл дверцу, протянул руку – и вот тут Вэл отчётливо ощутила запах множества ожидающих её гостей! Горестно застонав, она прошептала бывшему мужу:

– Прости, они явились не с моей подачи!

Не обладающий сверхчутким нюхом оборотней судья на миг растерялся, но вывалившая на крыльцо толпа внесла ясность в оправдания адвоката и лёгкую панику в ряды её вампиров-телохранителей.

Ведьмочка Сью с радостным воплем повисла на шее подруги, заливая её слезами облегчения. Фамильяр ведьмы повторил бросок хозяйки, обвив плечи Вэл наподобие широкого толстого шарфа. Заметив рядом чужака, питон зашипел на него, но вмиг поперхнулся, унюхав сильного гибрида. Прижав плоскую морду к плечу Вэл, змей настороженно следил за опасным незнакомцем, готовый в случае атаки отдать жизнь за спасение хозяйки и её подруг. Кэтрин, разумеется, тоже была здесь и, конечно же, вместе с мужем, приветливо машущим рукой и обменивающимся крепким рукопожатием с судьёй. Последним в кавалькаде встречающих стоял Тони, одетый в фартук и вооружённый кухонным ножом.

– Ужин подан, шеф, прошу всех к столу! – провозгласил личный помощник, считавший кухню Вэл своей вотчиной, раз уж хозяйка дома полностью её игнорирует. – И не взирай с таким изумлением: ты же не думала, что мы оставим тебя без защиты?!

– У меня пять вампиров в охранниках! – взвыла Вэл, рассмотрев большие сумки всех гостей – друзья явно намеревались остаться с ночёвкой.

– Против некроманта вампиры не выстоят, – логично возразила чета Мирт.

– И против ведьминских чар лучше бороться ведьме, – наставительно заметила Сью.

– А без меня помрут с голоду все, кроме вампиров, – фыркнул Тони и вежливо обратился к командиру отряда телохранителей: – Господа, кровь я не закупил, но у вас есть возможность позаботиться об ужине самостоятельно, пока объект вашей охраны находится под нашим надёжным наблюдением.

Переглянувшись с Кэмпбеллом, пятёрка вампиров неслышно растворилась в ночи, отправившись на охоту. А Вэл усадили за стол максимально далеко от судьи и засыпали вопросами, ахами-охами и поздравлениями со спасением и выздоровлением. Оставалось утешаться тем, что рассеянно отвечающий на обращаемые к нему реплики Кэмпбелл выглядит столь же удручённым, как она. Мудрая Кэтрин несколько раз усиленно намекала, что неплохо бы всем прогуляться по саду, оставив адвоката наедине с судьёй. Вэл всеми интонациями и взглядами поддерживала советы подруги, однако могучий Питер Мирт имел обыкновение не замечать очевидного и никогда не пытался расшифровывать двусмысленные подсказки. Как объясняла подругам его жена: «Я давно перестала намекать мужу на свои пожелания: мне никак не удаётся сделать намёки достаточно прозрачными. Я обо всём говорю ему прямо: другого способа достичь глубокого взаимопонимания мне отыскать не удалось!»

Увы, правила этикета не всё и не всегда дозволяют говорить прямо, а Сью обладала теми же качествами, что и Питер Мирт, к тому же в данный момент усиленными горячим любопытством. Тони же искренне полагал, что вести приватные беседы с клиентами следует исключительно в конторе. Словом, не приходилось надеяться, что глас Кэтрин не останется гласом вопиющего в пустыне.

– Не переживайте за сохранность Вэллери и смело доверьте её безопасность нам, – убедительно заверял судью белокурый бородач-некромант, игнорируя усиленное подмигивание супруги и толчки её локтя в его широкий бок. – Вам не следует задерживаться в доме адвоката: любой намёк на тесные дружеские отношения между вами может плохо аукнуться в будущем, когда вы пересечётесь на одном деле в зале заседаний суда. Всё-таки ваша обязанность защищать адвокатов Иных не распространяется настолько далеко, чтоб ночевать в их домах.

– Благодарю за заботу о моей судейской репутации, – с иронией ответил Кэмпбелл.

Кэтрин сокрушённо возвела очи к потолку и потрясла тёмными кудряшками, Сью насмешливо фыркнула и потянула к себе питона, осторожно издалека обнюхивающего ботинки судьи. Многозначительный взгляд ведьмочки Вэл расшифровала так: «Кэт мне всё поведала, так что ещё потолкуем по душам, скрытная ты моя мантикорочка!»

Когда вернулись вампиры и рассредоточились вокруг дома, заступив на пост охранников, Кэмпбелл поднялся и учтиво со всеми попрощался. Выжидательно посмотрел на Тони, явно предлагая и ему откланяться, но личный помощник адвоката умел прикидываться простачком не хуже ведьмочки Сью и её питона. Вэл не сомневалась: парень опять стащил у матери целый арсенал боевых амулетов и запрятал их во всех углах, чтобы противостоять любым врагам, что явятся донимать его шефа. Не дождавшись тех, кто присоединится к нему на пути к двери, Кэмпбелл зашагал в прихожую в одиночестве, сопровождаемый лишь хозяйкой дома.

– Искренне надеюсь, вы не влипнете в неприятности до моего возращения, мисс Мэнс, – тяжко вздохнул судья у порога дома, ведя диалог максимально корректно с учётом чуткого слуха разместившихся неподалёку Иных.

– Улетаете завтра на день рождения отца? – с грустью уточнила Вэл, помнившая эту дату и ещё днём понимавшая, что сегодняшний вечер – их единственный ближайший шанс встретиться и поговорить наедине. Увы, шанс не оправдавшийся!

– Да. Мои родители были бы рады видеть и вас...

– У меня остался лишь завтрашний день для подготовки к заседанию, которое начнётся послезавтра в полдень, – вздохнула Вэл под понимающий кивок бывшего мужа.

– Рад, что не ответили резким возмущённым отказом без всяких объяснений, – грустно улыбнулся Кэмпбелл. – Я намерен присутствовать на заседании. На этот раз – в качестве зрителя.

– Да, очень прошу вас присутствовать, – горячо поддержала Вэл. – Я договорилась с помощником прокурора, что вам отведут место в первом ряду. И ещё одна просьба: пригласите на заседание вашего отца, его присутствие тоже будет крайне желательно.

– Да? – удивился Кэмпбелл и задумчиво прищурился. – Интересно, кто ещё окажется вместе с нами в первом ряду...

– Рассчитываю, все кандидаты на пост главы Магического Контроля, – прошептала Вэл, отводя взгляд в сторону и делая вид, что чрезвычайно заинтересовалась рисунком обоев собственной прихожей.

– Вот как... значит, неприятности всё-таки намечаются? – вкрадчиво уточнил бывший муж, и она кивнула. – У вас будут ко мне ещё какие-то просьбы, адвокат?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты