Дело зеленоглазой сестрички
Шрифт:
– Что еще вы сделали?
– Я спрятал магнитофон с микрофоном в месте, где была возможность записать разговор, происходящий в коридоре перед дверью в квартиру или в самой квартире.
– Что вы сделали для того, чтобы этот магнитофон в нужное время включился?
– Я воспользовался электрическими часами.
– Вы можете объяснить это подробнее?
– Да, сэр. Существуют часы, которые работают с помощью электричества и ходят очень точно. На них имеется приспособление, подобное обычному будильнику. В установленное время это устройство вырабатывает
– Сколько времени работал магнитофон?
– До двадцати минут десятого. Включился он ровно без десяти девять. Я надеялся вернуться не позднее двадцати минут десятого. Мне хотелось, прежде чем появиться самому, дать моим посетителям лишних пять-десять минут, чтобы они как следует увлеклись беседой.
– Значит, ваше отсутствие было преднамеренным?
– Да, сэр.
– И вы появились неожиданно?
– Да, сэр.
– В какое время?
– Примерно в пять минут десятого.
– И увидели там мистера Мейсона?
– Мистера Мейсона, миссис Этвуд и секретаршу мистера Мейсона, кажется, мисс Стрит.
– И вы все вошли в квартиру?
– Да, сэр.
– Что дальше?
– Тогда я и обнаружил тело Фрича.
– Скажите, вы включали свой магнитофон, чтобы узнать, о чем говорили ваши гости?
– Да, сэр. Включал.
– Скажите, в своем разговоре они уже упоминали о трупе Фрича?
– Да, сэр.
– Делал мистер Мейсон какие-либо комментарии по этому поводу?
– Да, сэр.
– Он давал какие-нибудь советы женщинам?
– Да, сэр.
– Говорил ли мистер Мейсон, что собирается искать пленку с оригиналом записи, находившуюся, по его мнению, у мистера Фрича?
– Да, сэр, говорил.
– Эта запись у вас с собой?
– Да, сэр.
– Голоса можно узнать?
– Да, сэр.
– Если суд позволит, – сказал Мун, – я хочу представить сейчас пленку с этой записью. У меня здесь есть магнитофон, на котором ее можно будет послушать, и полагаю, суду будет это интересно.
– Есть возражения? – спросил судья Кейлор.
– Есть, и много, – сказал Мейсон. – Эта запись не имеет никакого отношения к совершенному преступлению. Она никоим образом не касается Хэтти Бэйн, которой в тот момент не было с нами. Она не могла знать и о сути разговора.
– Зато там был ее адвокат, – заметил Мун.
– Тогда я еще не был ее адвокатом, и нельзя связывать ее словами, которые я произнес до того, как стал им, иначе вы с тем же успехом можете использовать и сказанное мною десять лет назад.
– Я полагаю, мы все же имеем право представить эту пленку в качестве доказательства, – сказал Мун. – Она имеет важное значение.
– При определенных условиях можете, – ответил Мейсон. – Прежде всего вы должны спросить одного из участников разговора, имел ли этот разговор место. Если он подтвердит это, то все, на этом можно ставить точку. Если же станет отрицать, что такой разговор состоялся, вы будете иметь право предъявить свою пленку и подвергнуть сомнению показания, но для этого вам придется доказать, что часы работали, что запись действительно была сделана в указанное время, и, кроме того, кто-то должен узнать на этой записи голос человека, показания которого вы желаете оспорить. Но даже и после этого ваша запись не может служить доказательством фактов.
– Я думаю, адвокат прав, – сказал судья Кейлор.
– Если суд позволит, – раздраженно бросил Мун, – я надеюсь с помощью этой записи показать, что мистер Мейсон, зная, что мистер Фрич уже мертв, незаконно проник в квартиру покойного, чтобы в нарушение закона найти склеенный оригинал записи.
– И на основании этого вы подозреваете меня в убийстве Фрича? – спросил Мейсон.
– В конце концов, вы могли быть соучастником, – отрезал Мун.
– Скажите, какую пленку вы хотите представить? – спросил судья Кейлор.
– В данный момент ту, которая записывалась у двери квартиры Брогана, когда тело уже обнаружили и мистер Мейсон заявил, что собирается осуществить незаконный обыск квартиры Фрича.
– Возражение принимается, – вынес постановление судья Кейлор. – Никто из участников этого разговора не привлекался к ответственности по данному делу, и не было подтверждено, что разговор состоялся в присутствии обвиняемой.
– Я также хочу представить пленку с записью, которую Броган назвал оригиналом записи Фрича, – сказал Мун.
– Сначала вы должны обосновать свою просьбу.
– Мне кажется, я уже сделал это, ваша честь.
– Данный свидетель лишь заявил, что такая пленка есть. Он не опознал ее.
– Если суд послушает ее, то убедится, что она сама несет в себе доказательство своей подлинности.
Судья Кейлор покачал головой:
– Ее должен опознать какой-то свидетель.
– Но Броган может подтвердить, что эта пленка внешне походит на ту, что была у Фрича.
– Посмотрите в окно, – посоветовал Мейсон. – Внизу на стоянке вы увидите сотни машин одной модели. Все они схожи по внешнему виду. Но если вы захотите опознать какую-то из них, то вам придется рассматривать ее индивидуальную, а не общую характеристику.
– Не надо меня учить, – огрызнулся Мун.
– Кто-то же должен это делать, – улыбнулся Мейсон.
– Прекратите, адвокат, – сурово сказал судья Кейлор. – Суд не намерен выслушивать ваши саркастические замечания.
– Я только ответил на грубость, – сказал Мейсон.
– Защитнику не подобает отвечать на грубость тем же. Извольте соблюдать порядок на слушании. Итак, джентльмены, я терпеливо выслушал показания. Если эту пленку собираются предъявлять в качестве доказательства, то ее должен опознать какой-то свидетель. В данный момент я предлагаю не задерживаться на этом вопросе.