Демон-Апостол
Шрифт:
Они не услышали от нее ни единой жалобы. Все ее мысли были сосредоточены на Элбрайне. Оставалось лишь надеяться, что он понял ее призыв и успеет скрыться.
— Что там такое? — спросил Маркворт Де'Уннеро, обеспокоенно оглядываясь на короля Дануба и пытаясь понять, заметил тот суматоху вокруг Пони или нет.
— Она пыталась завладеть моим телом, — соврал монах. — С помощью камня души я хотел исцелить ее раны. Не такие уж серьезные, как она старалась уверить меня, но это я уже потом понял. Ну, она и воспользовалась случаем…
Маркворт
— Сколько времени это продолжалось, прежде чем ты заметил? — спросил отец-настоятель.
— Несколько мгновений, не больше.
Несколько мгновений, вот как; не новичок в духовных странствиях, Маркворт понимал, что за несколько мгновений Пони могла улететь очень далеко.
— Чтобы никаких камней поблизости от нее не было, даже если ей и впрямь будет угрожать смерть! — приказал он.
После чего вернулся в карету, взял свой камень души и понесся тем же самым путем, каким совсем недавно летела Пони. Он чувствовал, что они по-прежнему никуда не делись — Полуночник и остальные заговорщики. Сейчас он увидит их и по их поведению поймет, успела эта женщина предупредить друзей или нет; может, ему даже удастся вселиться в тело одного из них.
Однако на краю плато дух Маркворта снова не смог преодолеть невидимую преграду; ощущение было такое, как если бы его тело со всего размаха врезалось в каменную стену.
Он попытался прорваться сквозь этот барьер, но ничего не получилось. Что-то мешало ему, что-то невероятно могущественное, во много раз превышающее даже то воздействие, которое оказала на него Дасслеронд, отшвырнув его дух обратно в Палмарис.
Он не понимал природу этой преграды — как и голос в его голове, — но знал совершенно определенно, что ему сквозь нее не прорваться. Может, уходя из Санта-Мер-Абель, Браумин и его приятели прихватили с собой очень мощный солнечник, подумал Маркворт? Но тогда это должен быть камень такой силы, какого ему никогда еще видеть не доводилось. Откуда бы они взяли его?
Потрясенный отец-настоятель вернулся в свое тело. Без его помощи монахи немного отстали от всадников, и он тут же с помощью малахита начал помогать им.
Весь оставшийся день Маркворт то и дело мысленно возвращался к таинственному барьеру на вершине взорванной горы Аида, радуясь тому, что в этом походе у него есть надежные и могущественные союзники.
— Они разбили лагерь прямо по ту сторону перевала, хотя там еще немало снега, — той же ночью сообщил Роджер He-Запрешь, вернувшись из очередной разведки.
Элбрайн понимал: отцу-настоятелю, королю Данубу и, конечно, Де'Уннеро нужен он.
— Скажи Шамусу, чтобы этой ночью глаз не смыкали, — сказал он кентавру. — Епископ может явиться к нам раньше всех, в одиночку.
— Хорошо
— Мы остаемся здесь? — недоверчиво спросил Роджер.
— А куда нам деваться? — ответил Элбрайн. — Маркворт, с его магическими камнями, найдет нас где угодно. Здесь самая лучшая позиция. Здесь нам поможет Эвелин.
— По крайней мере, монахов-то, может, лучше и отослать, — заметил кентавр. — Зачем им погибать тут? Они Маркворту не нужны, его интересуют Полуночник и Смотритель.
— Я уже предлагал им это, — ответил Элбрайн, — но брат Браумин и слышать ничего не хочет. Он готов вернуться в Палмарис даже как пленник отца-настоятеля, лишь бы иметь возможность рассказать всем о чуде на горе Аида.
— Так ему и позволят языком болтать, — криво улыбнулся кентавр.
Элбрайн тоже не сомневался, что Маркворт ни за что не даст Браумину или любому другому из них рассказать правду. Полуночник понимал: здесь, на плато горы Аида, рядом с воздетой к небу рукой Эвелина, они или победят, или потеряют все. Он хорошо представлял себе возможности магических камней, в частности камня души, с помощью которого Маркворт ни за что не даст им уйти.
Нет. Они или победят, или потеряют все.
Хотя… Может быть, и не все, подумал он.
— Уходи, — сказал он Роджеру. — Прямо сегодня, этой же ночью, на Даре. Скачи к перевалам и спрячься где-нибудь. Когда отряд Маркворта пройдет мимо, со всей возможной скоростью отправляйся на юг. Найди Пони и расскажи ей все — о чуде и о том, в какую ловушку мы угодили. Правда не должна умереть вместе с нами.
— Они не хотят убивать тебя, — явно недовольный решением Элбрайна, ответил Роджер. — Они хотят захватить тебя в плен.
— Тогда тем более важно, чтобы ты уцелел, — ответил Полуночник. — Возьми вот это, — добавил он, словно осененный внезапной мыслью.
Он снял с головы обруч с магическим камнем под названием «кошачий глаз» — единственным, если не считать того, который украшал рукоятку его меча, и бирюзы, утопленной в груди Дара, — оставленный ему Пони.
Роджер покачал головой, с ужасом глядя на обруч, как будто взять его — означало обречь Полуночника на смерть.
— Это я уговорил тебя идти на север. Я останусь с тобой. Если нам суждено погибнуть, то вместе.
— Хорошо сказано, — ответил Элбрайн, — но глупо. Я не прошу тебя бежать и прятаться из страха за твою жизнь, Роджер Не-Запрешь. Может, ты рискуешь даже больше моего! Если Маркворт захватит меня, Смотрителя и монахов, а король — Шамуса Килрони, они будут продолжать поиски. Ты единственный из нас, кто способен раствориться среди людей, так что им никогда не найти тебя. Я не собираюсь обсуждать этот вопрос. Когда мы отправлялись на север, все были согласны с тем, что возглавляю поход я. Бери Дара — и в путь, в Палмарис, к Пони.