Демон из тьмы
Шрифт:
Следующий чек пришел без каких либо задержек.
Никогда не буду относится к Руби так, как они ко мне. Вспомнив причину, по которой она находилась здесь, Керроу постаралась придумать план, чтобы выйти из игры.
С тех пор, как демон был в безконтрольной ярости, она не могла даже приблизится к нему, не говоря уже о том, что б поговорить. План Порядка-ведьма в виде приманки приведет вамона к порталу- теперь казался смешным.
Она прищурилась. Знали ли эти смертные, что она была парой Слейна? Но как? Если только и них есть какой-нибуть оракл
Может именно поэтому они выбрали Керроу для этой ловушки. Или нет, если они случайно наткнулись на нее и решили схватить. Вытащив ее из окружной тюрьмы..
Если в Порядке об этом знали, то естественно им нельзя доверять.
Тем не менее нужно это сделать при условии, что ее отпустят. И опять же: что еще за две ведьмы, которые им помогают? К тому же Керроу не имела не малейшего понятия, где находился их остров. В Порядке вряд ли подозревали, что она может привести к обьекту кого угодно.
Потому, что она не могла.
С другой стороны Марикета...
В любом случае этот план нужно подкорректировать. Они были идиотами, если думали, что Слейна можно контролировать. В Порядке не представляют насколько он силен - будучи бессмертной, даже она была поражена.
Керроу дотронулась пальцами до шеи, где почти зажил след от укуса. Малколм Слейн полностью погрузился в процес, когда пил ее кровь. От этого могли возникнуть некоторые последствия, но еще слишком рано об этом думать.
Это значило, что демон был даже более опасен, чем она могла себе представить.
Мальколм оторвал голову последнему упырю, который уже направлялся к своей жертве.
В течении ночи он убил семерых упырей. И по прежнему никаких ее признаков. Желание пометить ее никуда не делось, но появилось что-то еще -какое-то незнакомое чувство- давило на него. Он сходил с ума зная, что она где-то поблизости, но он не мог найти ее следов, и не чуствовал ее запаха.
За время поиска, он нашел все ее вещи. Ее еда, контейнер с водой, и сумка валялись среди трупов кучки демонов. Он собрал все имущество своей женщины, думая о странной трубке с едой, которые она упаковала в чудные коробочки и бутылочки. Демон нес все это, включая питьевую воду на случай если найдет ее.
Посмотрев на емкость с водой он подумал, что на женщине должна сказатся долгая нехватка влаги.Головокружение, бред.Страдание от жажды. А у Малкольма было много воды.
Демон отдал бы что угодно, что бы вернуть прошлую ночь. Он постарался бы не напугать ее бесконтрольным убийством тех демонов.
Малкольм сказал себе, что не стал бы пить ее кровь, но память тут же напомнила ему об удовольствии, и понял, что это было бы ложью.
Ее запах.
Наконец-то! Четыре часа он не мог почуствовать ее, но сейчас направился в ее сторну.
При приближении Малкольм замедлился. Лучше не выказывать своего присутствия, а то женщина может опять стать невидимой или подорвать силой из ладоней.
Поэтому он поднялся на скалу, чтобы следовать за женщиной сверху. Увидев ее, его накрыла волна облегчения. Но демон не спускал с нее глаз, беспокоясь о том, чтобы его пара не попала в одну из его многочисленных ловушек или в лапы какого-то животного. Малкольм следовал на некотором растоянии за своим загадочным маленьким суккубом.
Постоянно наблюдая он в тоже сремя наслаждался этим. Демон мог часами следить за сменой выражений на ее лице.И хотя не понимал ее бормотания, но узнал этот тон. Она больше не боялась- она была раздосадована; сначала пинала камни, а потом похоже проклинала их.
Даже столь явно уставшая, она была прекрасна. Удовольствие разлилось в его груди, когда его взгляд охватывал ее черты. Длинные ресницы, высокие изящные скулы,и полные губы.
Прежде чем встретить ее, он никогда не понимал почему мужичны часто размышляли о том как должны выглядеть их женщины, цвет их волос, и какие у них должны быть глаза. Выглядело так, словно мужчина должен заботится о красоте своей жены больше, чем о хорошей лошади! Теперь Малкольм имел некоторый опыт и гордился, что его женщина была темноволосой красавицей.
Хотя мог себе представить, как суженая подходила ему -усталый и закаленный демон лишенный всего -она была его противоположность во многих отношениях.
У нее не было клыков или когтей, и ее кожа выглядела так, словно она никогда не выходила на сонце.И в то же время он, сын шлюхи, верил, что она благородного происхождения.
Однако на шее у женщины был ошейник, как у раба. При мысли о том, как он берет ее подобным образом его член напрягся. Представив себе как он, потратив столько богатства, сколько потребуется для ее защиты, берет ее в свое логово, что бы насладится ею.
В прошлом силой воли он воздерживался от подобных отношений. Теперь же, когда была возможность пометить ее, ничто не могло удержать его. Демон хотел использовать ее тело для себя, узнать ее женские формы.
Изучив ее полностью, он мог бы узнать как доставить наслаждение своей женщине. Малкольм даже не представлял, где он хотел бы к ней прикоснутся. Он никогда не знал женского тела, а еще меньше он знал о сексе.
Он должен верить, что найдет ключик к ее желаниям. Еще в юности он узнал, что у каждого человека был свой ключ. Чувствительны ли уши его женщины? Ее шея? Он представлял как откидывает гриву ее волос, и прикасается губами к ее затылку. Задрожит ли она если прикоснутся руками к ее грудям?
Ее дыхание было прерывистым, хромота усилилась. неважно благородного происхождения или рабыня, она явно не привыкла к этому суровуму месту. Женщина потерла напряженные мышцы шеи. По крайне мере ее запьястье исцелилось.
Наконец, она зоковыляла к заканемевшему пню, и присела. С ужасом посмотрела на свои сапоги. Осторожно сняв первый, девушка прикусила нижнью губу, что бы удержатся от крика.
Короткие черные носки приклеились к волдырям. Затем она сняла второй ботинок, демон поморщился за нее, но она не здала ни звука. Его женщина была решительна и сильна, хотя и не телом.