Демон Войны 2
Шрифт:
— Примерно так, — согласился извозчик. — Господин Десмус приказал доставить вас до таверны. Больше распоряжений на ваш счет не было.
Ну хотя бы так. А то выкинул бы посреди города и ходи ищи ночлег. Мы-то планировали приехать уже к обеду, а получается, что прибываем затемно. Но, да и пусть. Зато с утра можно будет полноценно завалиться в какую гильдию и разобраться с допуском в подземелье. Без жетона искателя туда не пустят, а для жетона искателя надо обязательно зарегистрироваться, либо в центральной, либо в гильдии-однодневке. Центральная мне не подходит, тогда вскроется моя раса. Придется искать однодневку,
Впрочем, это все беды будущего меня, а пока что, я очень хочу есть. И свет трактира как раз маячит впереди по улице. Надеюсь, тут сытно кормят, потому что, учитывая довольные морды девчонок, мой сухпай раздербанен в ноль… Но за это я с них потом еще спрошу отдельно. С каждой.
Глава 23
Ночные посиделки
Таверна оказалась на удивление приличным гостиничным комплексом с парой десятков номеров на втором этаже и банным комплексом. На первом расположился большой питейный зал, где сидело довольно много народу. Причем судя по ароматам, готовили очень даже неплохо.
Извозчик вежливо подождал, пока я сходил и оплатил номер. В то, что комната здесь стоит восемь медных в сутки, я охотно верил, а потому заплатил и занес сначала спящих девушек, а затем и вещи. Все же, ни Тимандра, ни Пушистик, не проснулись. Ну или же они так хотели покататься у меня на руках, что притворялись спящими.
Номера здесь оказались очень даже неплохими. Я взял с двуспальной кроватью, куда уложил девочек, вещи же закинул в шкаф, предварительно проверив заднюю стенку, чтобы ее не открыли из соседнего номера и не обшмонали мой мешок. Помимо кровати и шкафа в комнатке имелся письменный стол, стул и сундук, замок для сундука я получил вместе с ключами.
На всякий случай проверил дно сундука и перетащил его поближе к кровати, после чего заменил замок на современный, а в петлю крышки вставил обломанную зубочистку. Я, конечно, не параноик, но богатство свое берегу.
Оставив при себе лишь кошель с сотней медяков, да кошель с серебром, направился вниз, поскольку жрать хотелось уже просто зверски. Еще и эти запахи жаренной курицы. Не представляю, как та же Пушистик во сне слюной не захлебнется.
— Ммм, какой аромат, — добродушно улыбнулся я, подходя к мужику, стоящему за стойкой. Позади него были в основном бутылки и бочонки. Парочка официанток, сновали меж столиков, разнося еду. — Дружище, подскажи пожалуйста, мне у тебя заказывать или где разместиться и разносчиц подождать?
— Можешь и у меня, — согласно кивнул тот, ухмыльнувшись. Здоровенный мужик, ростом на полголовы выше меня, с аккуратно выбритой черепушкой, но при этом с густыми черными бакенбардами, перетекающими в усы, на манер подковы. Щеки и подбородок так же аккуратно выбриты, хотя и виднеется легкая щетина. — Венатор или наемник?
— А разница? — усмехнулся я, вставая за стойку и доставая серебряную имперскую монету, аккуратно кладя ее на стол. — Я сегодня гуляю, друг, после удачной охоты. Так что мне бы мяса, может картошечки какой зажаренной, да медовухи с травами.
— Ну точно венатор, — рассмеялся мужчина и по доброму улыбнулся, подхватывая из-под стойки глиняную кружку и наливая в нее из небольшого бочонка. — Медовуху пьют либо моряки, либо бедные авантюристы, либо венаторы. Рыбой от тебя не воняет, на бедняка ты вот вообще не похож, так что выбор не велик. Ну что, рассказывай, кого порешил?
— Два десятка умертвий и трупоеда, — ничуть не соврал я, перехватывая у наливайщика кружку, пока он позвал разносчицу и передал ей заказ. — Видать демон какой мимоходом оставил.
— Доброе дело, доброе, — согласно закивал он, опираясь на стойку и с интересом прислушиваясь.
Помимо меня у стойки было еще человека три. Двое мужчин и молодая девушка. Мужики общались между собою и мерно пили что-то из таких же глиняных кружек, а вот девчонка грустила, тупо уставившись в бокальчик как для мартини.
— А главное, оплачиваемое, — усмехнулся я и недовольно поморщился. — А то сейчас, в кого не плюнь, любой себя венатором начинает кликать и с топором на тех же трупоедов кидается. Башляют ему задатком десятку меди, а он и гибнет ни за хвост собачий. Я задаток не беру. Оплата только после работы. Таковы правила профессионалов. Ежели заказчик на деньги решит опрокинуть, то просто разношу молву по коллегам, что гнилой человек в поселке и все, с поселком, если это мелкая деревня, или с человеком, если крупный город, никто из наших работать не будет.
— А ты чьих будешь-то? — поинтересовался бармен, с прищуром глянув на меня. — А то так гордо заявляешь, а я вот ни разу тебя не видел…
— Лукко Вейля знаешь? — флегматично ответил я.
— Ну допустим, — он чуть мотнул головой. — Слыхал о таком, хороший венатор был…
— У него учился, — вновь не соврал я. — Можешь хоть чем проверить, хах. За меня и Десмус, дружок его, поручиться может.
— Тоже, знаю такого, — согласился наливайщик и более доверительно посмотрел на меня, даже с неким уважением. — К нам какими судьбами?
— Да вот, думал в подземелье сходить, через центральную гильдию не хочу. Там нашего брата не особо любят, особенно кто из легионеров бывших. А вот через какую дочернюю… — я ухмыльнулся, надеясь, что бармен подскажет какую-нибудь мелкую гильдейку, но вместо этого, к нам подскочила та грустившая девчонка, посмотрев на меня горящими глазами.
— Господин венатор, да? — чуть пьяно произнесла она, глядя на меня чуть ли не со слезами на глазах. Или может это пьяный блеск.
— Чего тебе, дите? — я усмехнулся и благодарно кивнул подошедшей разносчице, что поставила передо мною тарелку с жаренными дольками картофеля и куриной грудкой, причем не кости с жилками, а отдельно срезанное зажаренное мяско с приятной корочкой из хлебных крошек.
— Господин венатор, прошу, я Лилиана. Лилиана Дерир, я гильдмастер гильдии «Красная роза», прошу… Приходите ко мне в гильдию… — начала умолять она, но бармен тут же хлопнул по стойке, прямо перед нею.
— Отьебись от гостя, постаскуха! — рыкнул он на нее. — Допивай и проваливай, ты слишком пьяна!
Лилиана всхлипнула и залпом опрокинув в себя содержимое бокала в себя, поспешила удалиться. Я лишь удивленно посмотрел ей в след, а затем перевел взгляд на бармена, вопросительно кивнув ему.