Дерево с глубокими корнями: корейская литература
Шрифт:
Тогда лишь к морю вышли они.
Песнь 459
Пески прошли и вышли к горам —
Вокруг все было из серебра.
И умер там его проводник.
Пески минуя, вышел к горам —
Сияли златом земли вокруг.
Но этот путь прошел он один.
Песнь 460
Но смог пройти лазоревый пруд
[59]
,
Вот так он прибыл в крепость Чхильбо
[60]
.
Вошел в ворота внешние он,
Вторые тоже смог миновать —
Открыли стражи путь во дворец.
Песнь 461
Увидел там он стражников-змей
[61]
;
С любовью он помыслил о них —
Не смели те ему навредить.
И был дракон, что яд источал
[62]
;
Наполнил сердце он добротой —
Дракон ему дорогу открыл.
Песнь 462
Прекрасных дев потом повстречал,
Сказал: «Пришел наследник Сон У».
Дракон
[63]
его слова услыхал,
И рад был добрым деяньям
[64]
его;
Сказал: «Входи, наследник Сон У».
Песнь 463
Пред принцем семь сокровищ лежат —
Достойно гостя встретил дракон,
Велел еще дары поднести.
Сон У в ответ закон толковал
[65]
,
Поджу в награду смог получить;
На берег духи его отнесли.
Песнь 464
Вернувшись снова к тем берегам,
Нежданно принц увидел Ак У,
И о друзьях своих он спросил.
«Был шторм, и наш корабль потонул,
Погибли все, спастись смог лишь я», —
Такой ответ услышал Сон У.
Песнь 465
Сказал: «Возьми жемчужину ты!»
Ак У, напротив, зол и жесток,
Задумал выкрасть тайно поджу.
Песнь 466
Ак У сказал: «Опасен наш путь,
Друг друга будем ночью хранить».
Сон У сказал: «Пока один спит,
Другой жемчужину будет стеречь».
Песнь 467
Когда Сон У заснул крепким сном,
Ак У забрал поджу у него
И вбил в глаза Сон У две щепы.
Сон У подумал, что воры пришли,
Хотел он брата предостеречь,
Стал громко его по имени звать.
Песнь 468
Ак У ответа так и не дал,
Сон У тогда стал громче кричать,
«Мой младший брат убит?!» — вопрошал.
Услышал дух лесной этот крик,
И так Сон У ответил он вслух:
«Твой младший брат разбойник и вор».
Песнь 469
Ак У, вернувшись, увидел семью,
Отца и мать хотел обмануть.
«Погиб Сон У» — услышали весть,
Отец и мать поверили лжи.
Песнь 470
Убиты горем мать и отец,
На землю оба пали в слезах,
«Зачем вернулся?» — был их упрек.
Напуган он немилостью их,
Решил пока поджу закопать,
Сокрыв свое деянье от всех.
Песнь 471
Ослеп на оба глаза Сон У,
Кто сможет вытащить палки из глаз?
Забрел один на берег морской.
И пуст живот наследника был,
Кто сможет сейчас его накормить?
Куда теперь он может пойти?
Песнь 472
Не мог ни жить и ни умереть;