Дерзаю
Шрифт:
Пат Рин поставил кружку.
— Их ограбили?
— Ах, нет. Но только потому, что они продали весь груз боссу ближайшей к космопорту территории, после чего исчезли. — Она повела плечами, по-лиадийски выразительно. — Возможно, у них хватило ума оставить вакцину и для себя. Но хочется надеяться, что они опустили эту деталь. Судя по всем сообщениям, болезнь была жуткая, и тысячи людей погибли из-за того, что не имели наличных для покупки лекарства.
Он закрыл глаза. Боги! Что за планеты производят подобных людей? И в то же время Эл и Одри, Гвинс, Джонни, Аджей,
— Мастер?
Он открыл глаза и прочел на ее лице искреннюю тревогу за него.
— Хотелось бы знать, — проговорил он, безжалостно меняя тему разговора, — каков у нас выбор средств связи? Например, среди бывшего имущества мистера Морана я не обнаружил радиоприемника. Как боссы поддерживают связь друг с другом? Что хуже, я не вижу коротковолновых раций, с помощью которых мы могли бы обмениваться информацией друг с другом — например, чтобы я мог говорить с вами из лавки.
Чивер хмыкнул.
— Пытаюсь решить эту проблему, — сказал он. — У меня есть пара людей, которые говорят, что здесь есть местный вариант переносного комма, но торговлю контролирует один из дальних боссов. Послезавтра я собирался проверить корабль. Думаю заодно сделать крюк и разузнать насчет торговли коммами, раз уж буду в той стороне. — Он помолчал. — Кстати, аварийные переговорные устройства с корабля можно было бы использовать, чтобы держать связь между нами троими. Я принесу их с собой, если хотите.
— Да, будьте добры, — попросил Пат Рин.
Он допил чай и поставил кружку, а потом поймал на себе взгляд Натезы.
— Боссы держат связь друг с другом? — спросил он у нее.
Она чуть прищурила глаза.
— По моим сведениям, наиболее влиятельные боссы, которые контролируют более крупные территории, поддерживали связь между собой, заключали торговые сделки, союзы. Так ли это сейчас… сомневаюсь. Похоже, что с момента составления того доклада ситуация сильно ухудшилась.
Она резко вздохнула и подалась вперед. Ее взгляд и выражение лица были очень серьезными.
— Проблема Пустоши в том, что система боссов гниет изнутри. Нет упорядоченной передачи власти. Боссов часто убивают свободные стрелки, которые стремятся только к собственной власти. Такие стрелки обычно не имеют никакого представления об ответственности и об администрации, не говоря уже о компромиссах и взаимной выгоде. Поэтому территории увеличиваются в количестве, уменьшаясь в размерах, а хаос царит повсюду.
— Но нам и нужен был хаос, — напомнил Чивер со своего места за столом.
Натеза кивнула.
— Действительно, хаос очень полезен нам в том, чего мы хотим достичь. Однако он отнюдь не полезен тем, кто здесь живет и кто пытается выжить в мире, который трещит по всем швам. И для деловых интересов это тоже не полезно.
Она имела в виду деловые интересы Хунтавас. Пат Рин внимательно посмотрел на нее.
— Казалось бы, Хунтавас должны быть сторонниками хаоса.
— Нет. Отнюдь нет, мастер. Хунтавас стремятся к порядку. Чтобы можно было вести дела, нам необходимы определенные вещи: легкий и безопасный доступ, легкий и безопасный выход, постоянные поставки, экономика. И стабильная
— Но если бы появился такой босс, который смог бы объединить и удержать территории и подготовить преемника, способного делать то же? — спросил Пат Рин.
— Возможно, гниль было бы можно удалить, — медленно отозвалась она. — Возможно. Но сначала мы должны задать вопрос, способна ли Пустошь произвести такого босса.
— Но ведь на других территориях должны найтись такие же порядочные люди, каких мы видим здесь? — сказал он.
— Конечно, должны, — согласилась она. — Но рассмотрите текущее положение дел, если его можно удостоить такого названия. Если бы такая благородная и порядочная личность возникла, ей пришлось бы ступить на путь, который для нее открыт, — путь хладнокровного убийства. Чтобы объединить все — или даже большую часть — территории, ей придется убивать, и не один раз. И достигнув своей цели, объединенной территории, она должна превратиться в государственного деятеля, способного на компромисс, не спешащего убить даже самого упорного противника. — Она покачала головой. — Я не думаю, чтобы одному человеку удалось успешно играть обе эти роли, однако они нераздельны.
— Однако вы сами были и судьей, и убийцей.
Она улыбнулась.
— Меня прозвали Убийцей, — сказала она, и в ее голосе звучал смех. — Хотите узнать, за что?
— Да, — совершенно серьезно ответил Пат Рин, — хочу.
Однако Натеза только засмеялась и легко поднялась на ноги.
— Возможно, когда-нибудь я об этом расскажу. — Она отвела взгляд. — Мистер Мак-Фарланд, вы не уделите мне несколько минут вашего времени?
— Конечно.
Массивный землянин встал из-за стола и посмотрел на Пат Рина. Тот поднял руку.
— Гвинс. Я постараюсь ее не пугать. Спасибо вам, мистер Мак-Фарланд.
— Доброй ночи, босс.
Оставшись в столовой один, Пат Рин вздохнул, закрыл глаза и просто сидел в течение десятка ударов сердца. Боги, до чего он устал! Он уже устал — а ему еще надо так много сделать!
— Кратчайший путь к концу — через начало, — пробормотал он.
Это было присловьем дяди Даава. Лиадийские слова уже приобрели странный привкус: ведь он последние несколько дней разговаривал только на земном. Сможет ли он вообще говорить по-лиадийски, когда наконец вернется на родную планету, чтобы уничтожить врага Корвала?
Ладно. Всему свое время. Теперь ему уже давала совет Энн Дэвис. «Землянка Эр Тома», как ее называла его мать — но всегда так, чтобы этого не услышали дядя Даав или кузен Эр Том.
Пат Рин отодвинулся от стола, забрал Гвинс с ее поста за дверью столовой и спустился на кухню.
Повар надраивал суповую кастрюлю. Когда Пат Рин вошел, он сразу же отложил тряпочку и кастрюлю и вежливо кивнул.
— Вечер, босс. Что вам приготовить?
— Сейчас ничего не надо, спасибо. Я просто хотел сказать вам, что доволен качеством кулинарии, которое демонстрируется со вчерашнего обеда.