Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дерзкий каприз
Шрифт:

— Проклятие! — Выругавшись, Чарли бросил на землю сигару и причмокнул, погоняя Корону. Неожиданное появление прохвоста смешало все его карты.

Успеет ли он прийти на помощь Кейт?

Спаде Гилхули, улыбаясь, пошел вслед за Кейт к конюшне. Он полагал, что дочка соседа вскоре попытается удрать, — и оказался прав. Два часа назад, привязав лошадь к дереву по ту сторону северного холма, Спаде пробрался к заднему двору хозяйского дома и затаился в тени. Ожидание прошло без происшествий — правда, пришлось убить ножом подползшую к нему мокасиновую змею. Когда

Кейт выскользнула через черный ход, она не заметила его, скрытого тенью. Проказница сама идет ему в руки! Он похитит юную мисс Мэлони и потребует за нее то, что ему принадлежит по праву… Южную реку.

Увидев, что девушка вошла внутрь конюшни, Спаде тихонько подкрался к дверям. Важно, чтобы, когда он набросится на нее, она не узнала его.

Встав за одной из дверей и приподняв рукоятку «кольта», Гилхули с наслаждением предвкушал, как он хватит Кейт по голове, когда она выйдет наружу.

В конюшне Кейт оседлала крупного каурого коня. Орех не был столь проворен, как Черт, но он хорошо слушался седока и мог скакать без устали. Сунув ружье в чехол, она подвесила саквояж и две пустые фляжки к седлу. Она наполнит их из нового колодца позади дома. Отец упомянул за обедом, что старый отравлен Спадсом Гилхули и что на прошлой неделе они целых три часа стреляли друг в друга. Кейт, грустно покачав головой, подумала, что рано или поздно они уложат друг друга в могилу. И еще неизвестно, кто из них хуже.

Кейт уже выводила Ореха из конюшни, как вдруг кто-то сзади сорвал с нее шляпу, а когда она попыталась повернуться лицом к нападавшему, ей на голову накинули джутовый мешок из-под зерна, и все погрузилось во тьму.

Она храбро защищалась, но вскоре горловину мешка связали вокруг ее коленей, и она оказалась совершенно беспомощной. Некто взвалил ее на плечо, точно куль с картофелем. В узком мешке она не могла шевельнуть прижатыми к телу руками. Хуже всего было то, что ее приглушенные крики не могли услышать в доме.

В следующее мгновение ее перекинули через лошадь, и позади нее сел мужчина — его твердые мускулистые бедра касались ее тела. О Боже, кто же похитил ее? Неужто Чарли? Или кто-нибудь потрусливее, вроде Спадса Гилхули?

Кейт громко чихнула. Грубая мешковина, впитавшая в себя запах пыли и зерна, щекотала ей нос. Слава Богу, она по крайней мере могла дышать, так как напавший, кем бы он ни был, сделал несколько небольших разрезов вверху; однако сквозь них можно было видеть только кусок джинсовых штанов и краешек пыльного башмака.

Конь стремительно понесся навстречу ночи. От тряски у Кейт стали мешаться мысли. Неистово извиваясь, она попыталась освободиться. И тут же чья-то рука тяжело хлопнула ее по заду.

Кейт взвизгнула. Проклятие, это уж слишком! Как только ей представится возможность, она точно убьет его!

Глава 23

Полчаса спустя конь остановился. Всадник спешился, стащил Кейт с лошади, перекинул себе на плечо и размашисто зашагал куда-то.

Скрипнула дверь. Мужчина сделал три шага и бросил пленницу вниз, на матрас. Кейт услышала удаляющуюся поступь, шипение спички, затем загорелась лампа. Ей было видно сквозь прорези в мешковине колеблющееся пламя.

Кровать с визгом прогнулась, когда незнакомец уселся на нее. Потом он развязал мешок и медленно снял его.

С минуту Кейт трясла головой, жмурясь от яркого света. Затем она оглядела небольшую хижину.

— Привет, солнышко, — не спеша промолвил Чарли Дюранго.

— Так это ты!

Кейт попыталась вцепиться ногтями в его горло, однако Чарли оказался проворнее: он опрокинул ее на матрас и прижал ее к кровати своим сильным телом. При неровном свете его смуглое лицо было едва различимо.

Беспомощно ерзая под ним, Кейт бранилась на чем свет стоит. Дюранго угрюмо слушал ее, и только подергивающийся подбородок выдавал его раздражение.

Наконец запас ругательств истощился, и она лишь продолжала злобно смотреть на него.

— Ну, все? — тихо осведомился он.

— Чтоб тебя!

— Ты выслушаешь меня?

— Проваливай, вот что я тебе скажу!

— Черт возьми, Кейт, — тихо проговорил Дюранго. — У тебя есть выбор: либо я, заткнув тряпкой твой рот, привяжу тебя к стойке кровати, прежде чем все объяснить, или мы мирно беседуем, как взрослые люди. И в том и в другом случае тебе придется выслушать меня до конца.

Она с минуту смотрела на него и тяжело дышала.

— Ну, Кейт, решай!

— Хорошо, — резко проговорила она.

Бросив на нее подозрительный взгляд, Дюранго приподнялся, и в ту же секунду Кейт, вскочив на ноги, стремглав бросилась к двери. В следующее мгновение она снова оказалась на матрасе, и Чарли, нависнув над ней, вновь прижал ее к постели.

— Ладно, я больше не буду!

— Еще разок попробуешь — и… — предостерег он. Замотав головой, она раздраженно пробурчала:

— У меня нет желания быть снова связанной. Я слушаю тебя.

Еще раз хмуро посмотрев на нее, Чарли встал, прошел в другой конец комнаты и опустился на стул. Кейт, сидя на краю кровати, приводила в порядок растрепанные волосы и настороженно посматривала по сторонам. Они находились в бревенчатом домике с крышей из кедра. Обстановка была убогой: кровать, стол, стулья и умывальник без воды. Грубые доски на полу, огромный каменный камин с литым железным треножником и горшки придавали картине домашний уют.

— Где мы?

Чарли пожал плечами.

— Это охотничий домик Сэма Стокмана, моего приятеля. Он разрешил мне пожить в нем, пока я буду в Раунд-Роке.

— И он одобряет похищение девушек посреди ночи прямо из их постели?

Дюранго наклонился вперед и сплел вместе свои длинные пальцы.

— Ты ведь снова собиралась сбежать, не так ли?

— Ну и что?

— Урок, кажется, не пошел тебе впрок? Неужто ты хочешь, чтобы тебя изнасиловали, сняли скальп или еще более зверским образом расправились с тобой? Не сторожи я тебя этой ночью, ты б снова удрала и сейчас по собственной глупости была бы мертва!

— Вот как? И ты решил похитить меня?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2