Десять вечеров. Японские народные сказки
Шрифт:
— Берегом моря надо три дня ехать, отец же твой отпустил меня лишь на один день. Поеду я через горы напрямик.
— А если поедешь ты горной дорогой,— говорит жена,— то упадут тебе на луку седла тутовые ягоды. Как бы ни мучился ты жаждой в пути, смотри не ешь их. Если поешь ты этих ягод, то мы с тобой больше в этой жизни не увидимся.
Поскакал Мамитиганэ через горы напрямик, и упало к нему на луку седла несколько ягод с тутового дерева. Спелые они были и сочные, но вспомнил юноша наказ своей жены и первое время крепился.
Принес он хозяина к воротам родного дома и три раза тревожно заржал.
Услышал его отец Мамитиганэ:
— Ах, это конь моего сына! Что же сын мой сам меня не зовет! Ступай, посмотри, что там такое,— послал он свою жену.
Жена отворила ворота. И в то же мгновение конь бросился на нее и загрыз насмерть. Вышел тогда к воротам сам отец.
— О горе, сын мой! Уехал ты от меня живым, а вернулся ко мне мертвым.
Положил он мертвого Мамитиганэ в большую бочку с вином и крышкой прикрыл.
А жена Мамитиганэ ждет его не дождется:
— Если б знала я, куда уехал мой муж, так письмо бы ему послала. Уже прошел день, другой, и третий миновал, а его все нет. Уж не поел ли он в пути тутовых ягод?
Купила жена три мерки живой воды и помчалась, как ветер, по следам своего мужа. За полдня пробежала она столько, сколько быстроногий конь Мамитиганэ за целый день проскакал, и оказалась у чьих-то ворот.
— Не здесь ли дом Мамитиганэ? — спросила она.
— Здесь-то здесь, да только Мамитиганэ уж на свете нет,— ответил ей отец юноши.
— Покажите мне его хоть мертвого,— заплакала жена.
— Нет, не могу я сына моего показать чужому человеку.
— Разве я чужая ему? Он был мужем мне, да только уехал четыре дня тому назад и не вернулся...
— Ну простите, коли так. Вот он, бедный мой сын...
Вынул отец тело Мамитиганэ из бочки с вином и показал невестке.
Лежит Мамитиганэ как живой, только что не дышит.
Омыла жена мужнино тело чистой водой из родника, а потом сбрызнула живой водою. Открыл глаза Мамитиганэ и спрашивает:
— Спал ли я утренним сном? Спал ли вечерним сном?
— Нет, не спал ты утренним сном, не спал ты вечерним сном,— отвечает молодая жена,— а спал мертвым сном. Не послушал ты меня, поел тутовых ягод... Но я тебя спрыснула живой водой, и возвратилось к тебе дыханье. Пойдем же теперь ко мне домой.
Тут отец Мамитиганэ воспротивился:
— Это мой родной, мой единственный сын. Не отпущу его больше от себя.
— Что ж, тогда мы останемся с вами, отец,— сказала молодая жена.
Но Мамитиганэ сказал:
— Не могу я сразу
Простились молодые супруги с отцом Мамитиганэ и пошли в обратный путь.
Слышно, они и теперь живут в любви и согласии.
ЖИВАЯ ИГЛА, МЕРТВАЯ ИГЛА И ЛЕТУЧАЯ КОЛЕСНИЦА
Давно, давно тому назад жил один богач. В доме у него заведен был такой обычай. Когда наступал первый день Нового года, слуги рассаживались возле очага в господских покоях, а хозяин сам своими руками еду им подавал и вино наливал.
Вот однажды слуги весело праздновали Новый год. Вдруг хозяин, наливая им полные чарки, говорит:
— А ведь в эту ночь первый сон вещим бывает. Хорошенько запомните, что кому привидится. Завтра мне расскажете. Я заплачу за каждый сон по серебряной монете.
На другое утро хозяин спросил:
— Ну, кто из вас хороший сон видел? Рассказывайте по очереди.
Сидевший на главном месте старший слуга замялся:
— Уж прости, господин, проспал я до самого утра как убитый. Никаких снов не видел [22] .
Следом за ним и другой стал отнекиваться:
— Я только закрыл вечером глаза, а открыл, смотрю: на дворе уже утро. И не заметил я, как ночь прошла.
Все слуги один за другим стали уверять, что снов не видели. Но самый молодой слуга, юноша лет пятнадцати — шестнадцати, признался:
— А я видел чудесный сон.
— Вот как, в самом деле? Ну, так продай мне его. Вот тебе серебряная монета.
— Нет, не могу я продать свой счастливый сон. Вдруг он тогда не сбудется.
— Так я дам тебе две монеты.
Но юноша только покачал головой.
— Хочешь три?
— И за три не продам.
— Какой ты несговорчивый! Бери четыре.
Хозяин, раззадорясь, все набавлял и набавлял цену. Но молодой слуга только головой качал. Наконец хозяин предложил двадцать золотых монет. Но и тут юноша не согласился.
В страшный гнев пришел хозяин. Посадил он юношу в челнок без паруса и весел и пустил плыть по воле волн в открытое море. Но все же дал ему с собой рисовых лепешек, чтоб не умер он голодной смертью.
Долго играли волны и ветер с челноком и принесли его к далекому острову. Вышел на берег молодой слуга и видит, что остров дик и безлюден, живут на нем одни обезьяны. Приметили они юношу и залопотали:
— Человек! Смотрите — человек! Хватай его, попробуем, каков-то он на вкус.
Кинулись обезьяны на юношу всей стаей. Испугался он и стал бросать в них рисовыми лепешками. Начали обезьяны лепешки подбирать, а он вскочил в челнок и оттолкнулся от берега.
Снова поплыл челнок, куда ветер его гонит и волны несут, и вскоре прибился к берегу другого острова.