Десятая жизнь
Шрифт:
Кабинет, куда мы пришли, свидетельствовал о том, что старший зерр тот еще педант. На его рабочем месте царил безукоризненный порядок. Все документы лежали листок к листку, папки – уголок к уголку, и даже чашка была вымыта и убрана на полочку шкафа, а единственный стоящий на подоконнике цветок – полит.
Зерр сел за письменный стол, предоставив мне место напротив. Стало совсем неуютно, но показывать волнение я не намеревалась.
Соберись, Ритка! И не в такие переплеты доводилось попадать! Хотя нет. Теперешний кошмар, пожалуй, ничто не переплюнет.
– Итак, ваше имя, –
– Маргарита Миронова, – расправив плечи, спокойно ответила ему.
Далее меня попросили назвать возраст, адрес проживания и регистрационный номер мага, если таковой имеется. С возрастом проблем, разумеется, не возникло, с адресом тоже, хотя оный заставил старшего зерра удивиться, а вот отсутствие регистрационного номера стало поводом для дополнительных расспросов.
– Вы утверждаете, что не обладаете магией? – посмотрев на меня в упор, спросил шатен и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Послушайте, Маргарита. Ериша – ведьма, нелегально практикующая магию. До сегодняшнего дня ей мастерски удавалось уходить от ответственности, но этим утром она прокололась. Наблюдающий за ее домом зерр заметил, что она привела вас, а потом уловил сильный магический импульс. Силовой накопитель указывает на то, что она хотела выкачать из вас магию – распространенная практика среди нелегалов. Если вы не лжете, то, скорее всего, являетесь непроявленным магом. Ведьма почувствовала в вас силу и решила сыграть на вашей неопытности и неосведомленности. Поэтому я предлагаю следующее. Сейчас наш штатный маг проведет проверку на выявление у вас магической одаренности. Это не займет много времени, а сама процедура безболезненна… почти.
Если говорить вкратце и без изяществ, то мое состояние можно описать одним словом: обалдела. И от количества вываленной на меня информации, и от ее содержания. Да я тут магию как факт принять не могу, а мне пытаются доказать, что я сама ею обладаю! Боже, ну пожалуйста, можно мне ограничиться просто меховыми ушами и хвостом? Хотя бы для начала… а то ведь так и свихнуться недолго.
Собравшись с мыслями, я кивнула:
– Допустим, я пройду вашу почти безболезненную проверку. И засвидетельствую нападение госпожи Ериши. Но перед этим вы можете принять мое заявление о похищении и ограблении?
Да, я осознавала, что в родную реальность меня вряд ли вернут. И предполагала, что, возможно, мой случай уникальный или такие вот… попаданки у них в Морегорье гостьи нежелательные и быстро устраняемые. Но решила попытаться извлечь из ситуации какую-никакую пользу. Вдруг все не так плохо и у них здесь потерянным и обокраденным компенсация положена? Тем более что теперь шатен вел себя предельно корректно. Не смотрел с пренебрежением на мою одежду, не позволял тому же пренебрежению проскальзывать в интонации. Все вежливо и по делу.
– Разумеется. – Зерр достал из кипы бумаг чистый бланк. – Заполняйте.
Задавая уточняющие вопросы, я справлялась с заполнением, а мысленно на всякий случай продумывала пути отступления. Сейчас мое положение было довольно шатким, и чем все обернется – непонятно. Так
– Вы уверены, что правильно озвучили местожительство? – в какой-то момент оторвали меня от заполнения бланка.
У-у, дотошный какой…
Может, притвориться, что вообще ничего не помню? А что, вполне себе вариант. Перед тем как ограбить, меня стукнули по голове, и теперь у меня временная амнезия, в голове все перемешалось… ага, а если с такой «травмой» в белые стены отправят?
Я как раз всерьез раздумывала, уж не рискнуть ли мне в самом деле с таким вариантом, когда внезапно раздался звон колокола. Судя по тому, что он был довольно громким, звонили в ратуше.
– Что там еще?.. – негромко пробормотал шатен, приподнимаясь с места.
Тут открылась дверь, и в кабинет стремительно вошел еще один зерр – совсем молодой и зеленый.
– Господин старший зерр, у нас СЧВ, – без промедления сообщил он и зачем-то расшифровал: – Событие чрезвычайной важности.
– Ну? – поторопило его начальство.
– В городе двое мужиков шум подняли. Говорят, в лесу видели… эту…
– Кого? – снова поторопило теперь уже раздраженное промедлением начальство.
Парнишка сотворил смутно знакомый жест, вздрогнул и севшим голосом ответил:
– Ликой.
На то чтобы сложить два и два, у меня ушла пара секунд. Наверное, вот так и чувствуешь себя, когда видишь стремительно надвигающегося к тебе белого пушистого зверька… Да, ко мне приближался песец. Быстро и неотвратимо.
– Ликой? – с сомнением переспросил шатен. – Эти мужики, случайно, горячительного не перебрали? Кто вообще додумался со слов и домыслов сеять панику, звоня в колокол?!
– Так один из них и позвонил, – окончательно разнервничавшись, доложил зерр. – Наши его уже снимать с ратуши пошли…
– Дурдом, – резюмировал господин старший зерр.
Кажется, он собирался что-то добавить, но тут его взгляд остановился на мне и стал задумчивым. С математикой шатен явно дружил, поскольку два и два сложил еще быстрее моего. Точнее, судя по все тому же взгляду, он испытывал серьезные сомнения в своих умозаключениях, и существовал лишь один способ все прояснить.
– Выйди, – не глядя, бросил он подчиненному.
А когда тот ретировался, обратился ко мне:
– Снимите платок.
Песец подобрался совсем близко и потянулся ко мне своими цепкими лапками.
А пути отступления еще не продуманы…
И вот тут передо мной открылись два пути: первый – послушаться и продемонстрировать уши, второй – попытаться проскользнуть мимо и сбежать. Побег казался очень заманчивым, но даже если он удастся, то что делать после? Блуждать по городу, скрываясь от блюстителей правопорядка и ничего не зная о месте, где оказалась? Повторно наступать на те же грабли, что и с пообещавшей «помочь» бабулей, не улыбалось совершенно. Да и от проблем я никогда не бегала, предпочитая встречаться с трудностями лицом к лицу. Поэтому решила рискнуть.