Детектив-клуб 'Презумпция виновности' (Буриме-детектив)
Шрифт:
Лорд угрожающе заскрипел креслом. Он начинал кое-что понимать.
– Дерек, марш в свою комнату. Джордж, проследите, чтобы он там оставался, пока этот ненормальный молодой человек будет здесь нести всякую чушь.
Майкл охотно согласился.
– Верно, Джордж, идите, вы меня не интересуете. Пока, Дерек, спасибо за компьютер... А вот вы, Эйб, останьтесь, вам это будет тоже интересно, ведь это вам чуть не раскроили голову канделябром.
– Вы что, взяли на себя обязанности Шерлока Холмса?
–
– Молодой человек! Как вы смеете при дамах!
– Смею, хотя и не очень горжусь этим. Дамы, возможно, так не выражаются, но дела порой бывают грязнее площадной ругани, а с этим они хорошо знакомы. Итак, я здесь из-за моего друга Дэвида, которому здесь грозила весьма явная опасность, и только страх удерживал убийцу, чтобы не расправиться с ним.
Дэвид вытаращил глаза. Уж, о чем, о чем, а о собственной гибели он как-то не думал. Выходило по Майклу, что зря.
– Дэви, будь добр, давай разберемся с самого начала, Ты и мессир... Дальше.
– Я и мессир Салливан приехали вечером. Леди Ариана была одна в темном доме и сказала, что лорд Расселл умер. Мы поужинали и пошли спать, а утром...
– Подожди с утром. Скажи-ка, тебя не удивило, что мессир договаривается о приезде с уже мертвым хозяином?
– Еще как удивило, но мессир ничего мне не сказал, вот я и решил, что утром...
– Да погоди ты с утром... А вы ели что-нибудь на ночь?
– Да, леди Ариана велела приготовить нам ужин.
– И ты, конечно, все слопал, невзирая на горе, царившее в доме?
– Ну...
– Можешь не продолжать, я знаю твои мистические способности к еде... Теперь давай дальше. Утром...
– Утром пропал мессир Салливан, зато появился живой и здоровый лорд Расселл.
– Отлично. Что скажете, мистер Расселл?
– Лорд Расселл.
– Это мы еще посмотрим, как вас стоит называть. И как же вы воскресли из мертвых? Неужто ночью, пока мой друг спал непробудным сном - а об этом вы позаботились за ужином, - протрубил архангел, и вы восстали из тлена и праха?
– Не богохульствуйте! Я не восставал, просто не умирал. У вашего друга воспаленное воображение, и приехал он сюда по моему приглашению как будущий учитель сына.
– Вы забыли сказать, что у моего друга Дэвида еще и полная потеря памяти, амнезия, так сказать, Он не помнит ни о каком вашем приглашении. Ну да ладно, пойдем дальше. Мессир исчез, Дэви сходит, или ему кажется, что сходит, с ума. В полной растерянности он бродит по дому и находит... Что он находит, Эйб?
Слуга посмотрел на хозяина, словно ожидая приказания, но тот упорно молчал.
– Я жду ответа, Эйб.
– Он нашел труп, сэр.
– Спасибо, Эйб, я знаю,
– Восемьдесят два, сэр.
– Значит, вы работали в этом доме еще на отца нынешнего лорда Расселла?
– Да, сэр, и мальчишкой - еще на деда.
– Понятно. Что скажете, мистер Расселл?
Лорд на этот раз не заметил "мистера".
– С чего это вы взяли, что Эйб меня не любит? Впрочем, это пустяки, как и вся ваша болтовня. Никаких трупов в доме не было.
– Эйб, скажите, был труп?
На этот раз уже лорд уставился на слугу, взглядом приказывая молчать. Но на лице Эйба застыло упрямое и жесткое выражение, он отвечал, словно против воли, но твердо и уверенно.
– Да, сэр.
Майкл покопался в бумажках и показал портрет Эйбу.
– Это он?
– Да, сэр.
– Спасибо, Эйб, если хотите, можете уйти. Мне придется рассказать не очень красивую историю о вашем хозяине.
– Если можно, сэр, я останусь. Меня уже невозможно удивить.
В ровном голосе старого слуги Дэвиду послышалась глубокая горечь. Обе девушки, казалось, не дышали, хотя испуга или удивления на их лицах не было. Просто они спокойно и даже равнодушно слушали историю, которая их не касалась. Майкл вдруг резко повернулся к ним, нарочито улыбаясь, как артист варьете.
– Дорогая леди Ариана, сколько дней проспал мой друг? Не рассчитали дозу? Или наоборот, он проснулся слишком рано?
Равнодушие Арианы испарилось, зато лицо окаменело, словно она мгновенно превратилась в живую мраморную скульптуру.
– Не трудитесь, янки, все равно вы ничего не докажете.
– Приятно, что меня понимают с первого слова, а не пытаются разыгрывать святую невинность, как ваш отец. Да, доказать трудно, только и не нужно. Я не официальный дознаватель, позже приедет полиция, ей и доказывать. А я просто поделюсь с констеблем своими наблюдениями. Итак, Дэвид спал, убаюканный мощной дозой снотворного. Думаю, он спал сутки, хотя все могло быть сделано и за одну ночь. Это несущественно. Главное, чтобы он не слышал и не догадывался, что делал в это время его драгоценный патрон мессир Салливан.
– Можете болтать сколько вам угодно, я не желаю больше слушать.
– Не слушайте, можете даже уйти, ведь я рассказываю все только Дэвиду, а вы здесь вместо греческого хора для комментариев событий. Я и без вас знаю и сюжет, и фабулу всей этой истории. Но вы не уйдете. У вас не тот характер. Скажите, Ариана, а вы любите, чтобы вас приковывали наручниками в постели?
Расселл вскочил на ноги, а леди Ариана еще сильнее побледнела. Дэвид с испугом покосился на друга - не зашел ли тот слишком далеко, - но Майкл безмятежно улыбался.