Детектив США. Книга 5
Шрифт:
— Я часто бываю в глубинке. Еду на «ягуаре» в какую-нибудь государственную усадьбу, оставляю там машину, переодеваюсь, сажусь на велосипед и объезжаю окрестные деревни. Разговариваю с крестьянами. В лицо меня никто не знает, и языки мне даются легко, тем более диалекты. Я говорю с ними, они — со мной. Я выясняю, что им мешает жить, затем возвращаюсь в Убондо и пытаюсь им помочь, но так, чтобы они знали, что позаботился о них Лидер. Иногда мне кажется, что именно этим должны заниматься министры, а не разъезжать в «мерседесах».
— На этом спотыкаются и многие
— Пожалуй, что да.
— И их позиция?
Дженаро пожал плечами.
— Трудно сказать. Зависит от того, к кому они прислушиваются.
— Кто у них главный?
— Генеральный секретарь конгресса тред-юнионов.
— Что-то вроде нашего АФТ-КПП [11] .
— Примерно, но с тем отличием, что генеральный секретарь не должен переизбираться каждые два или четыре года. Его должность пожизненная.
11
АФТ-КПП — Американская федерация труда и конгресс производственных союзов.
— Честный человек?
Дженаро посмотрел в потолок.
— В определенном смысле. У нас были общие дела. Он не против того, чтобы получить прибыль, хотя в его речах это слово звучит как ругательство.
— Власть действительно принадлежит ему?
— Несомненно.
— С ним можно договориться?
— За деньги? Деньги ему не нужны.
— Но что-то нужно?
Дженаро поднялся из-за стола, отошел к окну.
— Ему нужны письменные гарантии.
— Какие у него отношения с вождем?
— Нормальные. Не слишком теплые. Но и не холодные. Они знают о существовании друг друга.
— У меня появилась идея. Она может сослужить неплохую службу.
— Обговорите ее с Лидером.
— Видите ли, Джимми, вождь, как мне кажется, благородный человек, и, возможно, ему захочется участвовать в том, что я имею в виду. Мне нужен эмиссар для переговоров с профсоюзами. Не публичных, естественно. Главное, чтобы он сказал решающее слово в самый ответственный момент.
Дженаро вновь уселся на краешек стола.
— В университете Огайо учились парни с юга, которые говорили, как вы. Они говорили и говорили, а потом выяснилось, что я проигрываю в покер уже пятьдесят зелененьких. [12] Не в обиду будет сказано. Подождите, пока вы встретитесь с альбертийцами. У нас любят ходить кругами, прежде чем перейти к сути. Начинают с гипербол, затем в ход идут поговорки, наконец, метафоры. А уж потом, если вам повезет, кто-нибудь заговорит о деле.
12
Зелененькие — доллары.
Шартелль сбросил крупицу золы с лацкана пиджака.
— Это мое южное воспитание, сэр. Мы придаем большое значение вежливой беседе.
Дженаро ухмыльнулся.
—
— Похожие мысли приходили мне в голову. Но я могу найти вам и другую роль в этой предвыборной кампании.
Дженаро вновь прошелся по комнате.
— Клинт, мы можем поладить.
— Я в этом не сомневаюсь. Нисколько не сомневаюсь.
В дверь заглянул альбертиец в белом пиджаке.
— Время ленча, са.
— Сейчас вы встретитесь со всей братией, включая Иля. У него не только голоса, но и деньги. Кроме того, он традиционный правитель.
— Я думаю, он мне подмигнул, — заметил Шартелль.
— Старик — своеобразная личность. Он сохраняет этот ритуал, потому что людям это нравится.
— Еще бы! — воскликнул Шартелль. — Прыгающий колдун с моделью эсминца на голове. Распростертые на земле тела. Старик с золотым посохом, восхваляющий Иля. Здоровенный горн, барабаны и, наконец, сам Иль, в соломенной шляпе, восседающий в лимузине, сработанном в 1939 году. Кстати, такой же был у моего папаши. А как он припечатывал монеты к потным лбам! Я не пропустил бы этого зрелища ни за какие коврижки.
— У Шартелля весьма оригинальное представление об Африке, — пояснил я Дженаро.
— Тарзан и Тимбукту?
— Что-то в этом роде.
Дженаро улыбнулся и повернулся к Шартеллю.
— Держитесь со мной, старина. Не пропадете.
Глава 12
Мы познакомились со всеми, от министра внутренних дел до административного помощника премьера. В большом зале с длинным столом их собралось не меньше сорока, все в ярких праздничных одеждах. Только негры, кроме нас с Шартеллем.
Вождь Акомоло тепло приветствовал нас.
— Когда все закончится, я надеюсь, что мы посидим вместе. Вы сможете задержаться? — Мы заверили вождя, что никуда не спешим. Он попросил Джимми Дженаро во всем содействовать нам.
— Стойте на месте, — посоветовал тот. — Они разойдутся до того, как мы сядем за стол.
Каждый из присутствующих прошествовал в дальний конец зала, где на небольшом возвышении, на троне, напоминающем рог какого-то животного, сидел Иль. Подойдя к возвышению, они распластывались на полу, бормотали несколько слов и отходили. Иль пил апельсиновый сок с мякотью и улыбался. Судя по всему, он скучал.
Затем они направлялись к вождю Акомоло, пожимали тому руку, приветствовали и переходили к столику для напитков. Несколько стюардов сновали в толпе с подносами, уставленными бутылками шотландского виски, и раздавали их всем, кто протягивал руку. Я заметил, как кое-кто из гостей засовывал бутылки в складки одежды.
— Хотите выпить? — спросил Дженаро.
— Шотландское с водой, если нетрудно, — попросил Шартелль.
Его выбор полностью совпал с моим. Дженаро остановил проходящего официанта и попросил принести три шотландского с водой. Тот приволок три бутылки виски и три стакана воды. Дженаро вздохнул, поставил две бутылки на комод, открыл третью и разлил виски по стаканам.