Детектив
Шрифт:
— Макнамара! — прокричал он от кофейного уголка.
Я прикрыл глаза и тихо выругался.
Он подошел ко мне с чашкой кофе и ухмылкой.
В этот самый момент Карр выглянул из своего офиса:
— Детектив, зайдите ко мне, — позвал он меня.
Проходя мимо Риза, я задел его плечом:
— Я тебя ненавижу, чувак.
— Он чувствует страх, — предупредил меня друг.
Я показал ему средний палец через плечо.
Сделал глубокий вдох и зашел в кабинет Карра:
— Доброе утро, лейтенант.
Карр вернулся за свой стол:
—
— Я отработал почти семьдесят часов на этой неделе, — возразил я.
— И это оправдывает опоздание? — Лейтенант уставился на меня.
Я покачал головой:
— Нет сэр. Это просто факт.
— Вы знаете, детектив, сколько часов я отработал на этой неделе? — Карр положил руки на стол.
— Нет.
— Больше, чем вы.
— В таком случае мне очень жаль вашу жену. — насмешки в моих словах было больше, чем сочувствия.
Лейтенант прищурился.
— Убирайтесь из моего кабинета.
— Есть, сэр, — согласился я, не дожидаясь, пока он передумает.
Риз стоял под дверью моего кабинета и ухмылялся.
— Хочешь подвести меня под увольнение? — я достал ключи.
— Я бы посмотрел на твое выражение лица после увольнения, — ответил Риз. — Где ты пропадал все утро?
— Дома. — я открыл дверь и включил свет, Риз зашел вместе со мной, в руках у него была коричневая папка. — Не понимаю, почему Карр считает, что я не могу делать свою работу, не находясь в офисе круглые сутки.
Риз удобно устроился в кресле:
— Это же политика, ты должен понимать. Много денег, да и пресса на него наседает.
— Так что за очередная история? — я включил свой ноутбук.
Риз положил ногу на ногу и использовал получившуюся поверхность вместо стола. Он пролистал бумаги в папке:
— Наши потерпевшие Макс и Джульетта Каррера, им принадлежит дилерский центр за бульваром Райкера. Вчера был небольшой дождь, благодаря этому наши ребята нашли два отпечатка ботинок на полу в гостиной. Размеры десять и десять с половиной. Грабители забрали семь тысяч долларов из сейфа в кабинете. — Риз наклонился вперед. — И антикварный револьвер 1853 года с гравировкой стоимостью примерно в десять тысяч.
— Серьезно? Это что-то новенькое.
— Хозяин сказал, что револьвер лежал в сейфе вместе с деньгами. Мне показалось, что именно эта пропажа расстроила Макса больше всего, — пояснил Риз.
— Я бы тоже расстроился. — я вздохнул, посмотрев на часы. — Не хочешь прокатиться на место преступления?
Риз закрыл папку и кивнул:
— Поехали.
Я встал и положил ключи в карман.
— Ты за рулем.
Пока я через весь город ехал к дому семьи Каррера на пассажирском сиденьи неприметного седана Риза, с его ноутбука просматривал файлы из нашей базы, чтобы еще раз убедиться, не упустил ли я чего. И между делом рассказывал другу подробности нашего с Шэннон вечера и сегодняшнего утра.
Мы свернули к полю для гольфа и Риз посмотрел на меня.
— У
— У меня нет девушки, — возмутился я.
— Чувак, вы обнимались. Всю ночь. У тебя определенно появилась девушка.
— Забей.
— Собираешься снова с ней встретиться? — Риз вопросительно поднял брови.
Я смотрел прямо на дорогу.
— Скорее всего, на выходных мне придется вернуться в Ашвилл, чтобы встретиться с семьей Брайсон.
— Как кстати! — рассмеялся Риз.
— Заткнись.
Мы свернули на подъездную дорожку к трехэтажному особняку в колониальном стиле. Гараж тут был больше, чем дом, где я вырос.
Риз присвистнул и покачал головой:
— Я выбрал не ту профессию.
— Мы оба, брат. — Я вышел из машины.
Когда мы подошли к изящной входной двери, я заметил наклейку в углу одного из декоративных окон, обрамляющих дверь.
— «Дэйкон Секьюрити», — сказал я. — Было что-нибудь про это в отчете?
Риз позвонил в дверной звонок:
— Ничего, кроме того, что во время ограбления система была отключена.
— Такое случалось и раньше. — я поискал взглядом камеры у входа, но ни одной не нашел. — Мэр тоже пользуется их услугами?
Риз прикрыл глаза.
— Может и так. Думаешь это как-то связано?
Я осмотрел сломанную дверную коробку, похоже, что использовали лом.
— Странно, что ни в одном из этих дорогущих домов не было функционирующей охраны.
— И правды, — согласился Риз.
Дверь открылась, и мы увидели высокую рыжеволосую женщину около сорока с силиконовыми сиськами и ботоксным лицом. Я видел ее во многих рекламах их автосалона.
— Чем могу вам помочь? — спросила женщина.
Риз показал значок, висевший у него на поясе.
— Детектив Тирелл Риз из офиса Шерифа округа Уэйк. Вы миссис Каррера?
Женщина вежливо улыбнулась и широко открыла дверь:
— Да, это я. Входите.
Мы зашли в дом, и Риз кивнул в мою сторону.
— Это детектив Макнамара, он ведет ваше дело.
— Рад знакомству, хоть обстоятельства и не самые приятные. — я протянул женщине руку.
— И я, детектив. — Она закрыла за нами дверь. — Проходите, Макс как раз разговаривает по телефону со страховой компанией.
Мы прошли в изысканную гостиную, в которой находились рояль, белая мебель и какой-то белый ковер, на который я боялся встать своими грязными ботинками, будто от этого зависела моя жизнь.
Миссис Каррера повела нас на звук сердитого мужского голоса, доносившегося из другой комнаты. Из гостиной вел короткий коридор, в конце которого находился кабинет. Двери кабинета были сделаны из стеклянных панелей; одна из них оказалась разбита.
Внутри кабинета нашелся Макс Каррера… итальянец, ростом пять футов девять дюймов (180 см), с зачесанными назад волосами… который расхаживал, держа мобильный телефон так сильно, что костяшки его пальцев побелели. Его лицо было красным, когда он рявкнул что-то о потерях.