Детектив
Шрифт:
— Куда? — спросил я.
— К твоим родителям.
— Прости?
Она усмехнулась и прижалась ко мне.
— Твои родители перенесли ужин на сегодня.
Мне показалось. Или я неправильно ее понял. Или у меня случился инсульт, прежде чем я вошел в дом.
— Что?
— Забыл? Мы с твоей мамой решили устроить его несколько дней назад. Я обещала принести десерт.
«Черт». Я совсем забыл об этом. В моей голове зазвенели тревожные колокольчики. Красные флажки развевались перед моими глазами.
— Шэннон, тебе не кажется,
Она обняла меня за шею. Ее духи опьяняли.
«Держи себя в руках, Нейт». На это ты и ведешься каждый раз, черт возьми.
— Думаешь еще рано? — Она подошла так близко, что ее грудь прижались к моей.
Мои глаза непроизвольно закрылись. Я почувствовал, как качаю головой, несмотря на крики умирающего холостяка внутри меня.
Я никогда не боялся обязательств, просто у меня никогда не было на них времени. И что-то в этой девушке заставляло меня чувствовать, будто не я за штурвалом этой любовной лодки, и мне это ни капельки не нравилось. На самом деле, я чувствовал, что играю роль скалолаза, пока Шэннон стояла у руля, а моя мать ей помогала.
Она поцеловала меня в шею.
Я напоминал себе, что нужно дышать.
— Сколько по времени нам ехать до их дома?
— А?
Она немножко отодвинулась.
— Натан.
Я открыл глаза и понял, что моя голова откинута назад, а рот приоткрыт. Я моргнул.
— Прости, что ты сказала?
— Сколько по времени нам ехать до их дома?
Я вздохнул.
— Где-то сорок пять минут.
Она обняла меня за талию.
— Тогда нам лучше не опаздывать. — Она наклонилась к моему уху. — Потому что чем быстрее мы туда доберемся, тем быстрее сможем вернуться домой.
Я застонал. Действительно застонал.
И прежде чем успел возразить, мы уже ехали к моим родителям.
* * *
Похоже, моя мать решила превратить ужин в семейный праздник. Машина Лары стояла на подъездной дорожке, а грузовик моего брата Чака был припаркован возле сарая. Чак жил в десяти часах езды отсюда. Я надеялся, что его присутствие было просто совпадением.
Я видел, как резко закрылись шторки в гостиной, когда мы поднимались по ступенькам. У меня не было сомнений, что моя мама сидела у окна, как ребенок, ожидающий Санту. Входная дверь распахнулась, и она вышла на крыльцо с широко раскинутыми руками.
— Вы приехали! — радостно воскликнула она.
Мой отец стоял позади мамы с засунутыми в карманы руками и взглядом, который говорил, что он не имеет к этому никакого отношения. Я поцеловал маму в щеку.
— Привет, мама. — я отошел в сторону. — Мам, это Шеннон.
— Ах! — мама обняла ее. — Я так счастлива наконец-то с тобой познакомиться, дорогая!
«Наконец-то? Прошло только три недели!»
Я наклонился к отцу.
— Она убивает меня, — прошептал я.
Он подмигнул.
— Которая из них?
Мы
— Я принесла пирог, — сказала Шэннон, протягивая блюдо, которое мы купили в супермаркете по дороге. — Я бы и сама что-нибудь испекла, но кухня Натана не совсем оборудована.
Закатив глаза, я посмотрел на папу.
— У меня есть открывалка и сковородка. Что еще нужно?
Шэннон усмехнулась и взяла меня под локоть.
— Уверена, что он очень вкусный, — сказала мама, забирая его у нее. — Заходите в дом, а то вы, наверное, уже замерзли.
Как только мы зашли внутрь, по коридору разнесся громкий визг. Дверь в спальню чуть не слетела с петель, когда Картер пронесся по коридору в пижаме Человека-паука, маске Бэтмена и с огромными зелеными кулаками Халка на руках.
— Дя Нат!
Я рассмеялся и поймал его на руки, когда он побежал ко мне. Перекинув его через плечо, я посмотрел на Шэннон.
— Шэннон, это мой племянник, Железный человек.
Он пинался ногами.
— Я не он!
— Ой, прости! — Я ударил себя по лбу. — Хотел сказать Супермен.
— Я Человек-Паук, дя Нат.
— Думаю, ты запутался, — сказал я, неся его по коридору.
Он все еще брыкался.
— Нет!
В глазах Шэннон почти светились мультяшные сердечки. Я опустил Картера на пол, и он снова бросился бежать. Она взяла меня за руку.
— Проходите в гостиную, — сказала мама позади нас. — Твой брат тоже здесь.
Я открыл дверь в гостиную и пропустил Шэннон вперед. Мой брат, Чак, встал, когда мы вошли. Лара стояла рядом с ним. По сравнению с остальными Чак выглядел как дровосек. У него была густая коричневая борода, и он, как обычно, был одет в камуфляж. Для сравнения, я был невысоким, тощим и светловолосым, как и все остальные в семье Макнамара. Так что, если кого-то и усыновили, мы все знали кого.
— Привет, братишка, — сказал Чак, обнимая меня. — Как ты, черт возьми, поживаешь? — Он так сильно ударил меня по спине, что я закашлялся.
— Я в порядке, старина. Что ты здесь делаешь? — я отошел назад и посмотрел на него.
Он кивнул в сторону отца.
— Мы планируем съездить на игру в эти выходные.
Вскинув руки вверх, я посмотрел на нашего отца.
— Серьезно, а меня никогда не приглашал!
Отец пожал плечами.
— Ты постоянно работаешь. Я предлагал тебе поехать несколько недель назад.
Возможно, так и было, я не помню. Но тем не менее, я покачал головой.
— Неважно.
Чак сжал мое плечо.
— У меня есть для тебя подарок. — он полез в карман и достал небольшой прямоугольник ткани. — Это для твоей кепки. — Он щелкнул по краю моей кепки.
Я посмотрел вниз на нашивку на липучке. На ней было изображение штурмовой винтовки и надпись: «Я настаиваю на заместителе». Я засмеялся.
— Прикольная штука. — Я показал ее папе.
Лара откашлялась.
— Натан, не познакомишь ли ты нас со своей подругой?