Дети Брагги
Шрифт:
Скагги тревожно оглядел застывшие в каменной решимости лица грамов Варши, потом, не выдержав неизвестности, уперся взглядом в пол.
— Нет, — услышал он по-прежнему бесстрастный голос Варши.
— Опасность грозит не одному тебе, — указал ему Грим.
— Прости мне по старой дружбе, Квельдульв, сын Эгиля, — Варша невесело и несколько цинично усмехнулся, — но оба вы сейчас ни на что не годитесь. — Он поднял руку, обрывая возражения Грима. — Ты почитай что слеп, а из мальчишки боец весьма посредственный. Если вас не отыщет этот ваш Вестред, то зарубит первый же бродяга, польстившийся на ваши плащи или оружие. — Вожак разбойной
— Мы останемся ждать в доме Старого Скьяра до прихода корабля, который отвезет скальдов в Йотланд, а потом попытаемся уйти на болота, — тяжелым и размеренным басом ответил Торгейр. — Если созвать тинглид, твои люди одобрят это решение.
Время ожидания для Скагги тянулось невероятно медленно. За стенами дома отбушевал тинглид, рокочущий хрип Варши остужал горячие головы, уговаривал, что не время еще встречать врага лицом к лицу, что им не под силу принять бой. Кажется, говорил что-то и о том, что руны им в борьбе с франками не помогут, что целители и скальды сейчас опаснее мечей и секир, что для себя самих, что для тех, кого пытаются излечить.
Вернувшись, Варша объяснил, что дружина полагала, что не стоит оставаться здесь в ожидании «Вранра», самый последний дренга, бывший раб, с которого не более недели как сняли ошейник трэла, понимал, что это слишком опасно. Дружинники предлагали пробираться к устью Гаут-Эльва, где у местных рыбаков можно будет без труда раздобыть лодку. План, как сказал о нем форинг дружины, бесшабашно отважный и слишком рискованный. Нашлось на тинге и несколько таких, кто полагал наиболее разумным уйти, оставив Грима со Скагги на берегу: ждать-де им всего лишь до следующего утра. Однако таких оказалось меньшинство. Эта дюжина воинов, — ратники бывшей дружины Рьявенкрика, как не замедлил помянуть грам Торгейр, — уже ушла, забрав свою причитающуюся им часть припасов и добычи.
— Почему бы тебе с дружиной не уплыть с нами? — неожиданно спросил Варшу Квельдульв.
А Скагги увидел, как бывший раб в силу привычки ищет в словах и лице старого друга какого-нибудь подвоха.
— И снова надеть ошейник? — оскалился Варша. — Ни сканейский ярл, ни Змееглаз обид не забывают. — Ты знаешь ярла Хакона? — изумился Скагги.
— Знаю. — Варша невесело усмехнулся. — Змееглаз подарил меня ему для потехи и чтоб позлить своего врага. И о том потом оба очень пожалели. Что опять же не прибавило их приязни друг к другу.
— Войска Вильяльма и его союзников — слишком серьезная угроза, чтобы вспоминать сейчас старые счеты. И Хакон, и Хальвдан Змееглаз теперь на одной стороне, на стороне Йотланда и Севера. Ты слышал, что Вестмунд принял в Фюркате дружину Вига-Гвикки? А у того ведь счет к Змееглазу, пожалуй, побольший, чем у тебя, — попытался он зайти с другой стороны. — Знаешь, что конунг, не только отпустил, но и дал оружие ирландским трэлам? Варша удивленно хмыкнул
— Значит, не лгут слухи о мудрости йотландского конунга.
— Я не большой любитель воинских лагерей, но дружина Фюрката многое потеряет, если ты не присоединишься к ней. — Скагги увидел, как Грим неожиданно открыто и весело улыбнулся, но тут же его лицо исказилось гримасой боли. — Если не конунг, то любой из сторонников Круга с радостью предоставит твоим людям кров. Варша промолчал, а Грим продолжал уже гораздо серьезнее:
— Если воинство Вильяльма Длинного
Вожак разбойной дружины молча барабанил пальцами по столу.
Молчал и Грим, а Скагги просто не решился бы сейчас вмешаться в их разговор.
— Нет, — решительно произнес наконец Варша. — Я останусь на острове. Пойми, — он поднял глаза на сына Эгиля, — Гаутланд укрыл меня, Гаутланд кормил меня, Гаутланд позволил мне собрать этих людей. — Он кивком указал на две просторные пристройки, где расположились его ратники. — Многие на острове, такие как Скьяр Старый, даже как тот самый Гюда Кнут, который рассказал, что над усадьбой Тровина вновь кружит воронье… А иначе как бы мы вас нашли? Все эти люди помогали и помогают нам, и все они ожидают от нас защиты. — Он прикусил губу. — Побыв с десяток лет рабом, начинаешь ценить доброе мнение людей о тебе, Ночной Волк. Не хотелось бы, чтобы гаутландцы сочли меня предателем или трусом.
Спасибо за предложение, но ответ мой — нет. Даже если бы я хотел присоединиться к дружинам Фюрката, меня не поняли бы здесь и скверно приняли бы там. Учитывая, что характеры у нас с тобой схожие, — он вдруг лукаво усмехнулся, — ты сам знаешь почему.
И самым неожиданным для Скагги было то, что сын Эгиля ответил бывшему рабу веселым искренним смехом.
Теперь же Грим, поспорив о чем-то с Агнаром-целителем, спал мертвым сном на лавке у очага, укрытый несколькими плащами. Для бодрствующего же ученика скальда одна минута сменяла другую с мучительной неохотой. Чтобы занять чем-то время, Скагги развернул сверток с уцелевшими табличками погибшего наставника и, внимательно разглядывая одну из них, принялся аккуратно зачищать оторванный от полена кусок коры. Первый кусок пошел в огонь, и второй тоже, и только на четвертый раз Скагги удалось добиться сравнительно ровной поверхности. Он уже стал оглядывать горницу в поисках чего-либо тонкого, что можно было бы раскалить на огне, как за спиной у него бесшумно возник Грим.
— Не смей! — Сын Эгиля отодвинул от него подальше таблички.
— Но это же не для волшбы, — запротестовал Скагги. — Я только хотел попытаться восстановить те записи, что нам пришлось уничтожить. Чтобы ничто не забылось.
— Даже не начертанные, а просто записанные знаки — тоже волшба, — уже мягче объяснил ему сын Эгиля. — Пусть она не столь сильна, эта волшба Хеймдаля и Тюра, но как знать, не найдет ли нас Вестред через нее.
Скагги расстроенно понурился.
— Ты запишешь все заново в Фюркате, а Стринда к тому же объяснит тебе, как делаются такие таблички, — окончательно смягчившись, утешил его Грим, потом вдруг помрачнел и, взяв одну из табличек, принялся задумчиво вертеть ее в руках.
— Нет! — выкрикнул Скагги, увидев, как сильные пальцы Грима легко, будто тростинку, на куски разломали дощечку. — Нет!
— Прости мне, сын Лодина, — совершенно серьезно, почти как равному, ответил на это Грим. — Но нам придется повторить тот же трюк, что мы проделали по дороге сюда, чтобы сбить со следа погоню.
— Но зачем… но… хватило бы пары рун…
— Едва ли. Дружина Варши осталась здесь ради нас, пожертвовав вот этим, он встряхнул в горсти щепки с рунными знаками, — мы, возможно, выиграем время для их отступления, раз уж Варша отказывается покидать остров и его жителей. За счет которых, — язвительно улыбнулся Грим, — он в свое время кормился.