Дети Хэмлина
Шрифт:
Пикар отмахнулся от нее. Он точно знал, кто виноват. Похоже, "Разделяй и властвуй" было жизненным кредо Дилора.
– Продолжайте, доктор.
– Во всех случаях причина смерти была разной. Но это только на первый взгляд. К физическим недугам добавлялся эмоциональный стресс. У одного произошел сердечный приступ, закончившийся фатально. Другой человек умер от воспаления легких, – доктор Крашер замолчала, тяжело вздохнула и договорила:
– А третий закончил жизнь самоубийством.
– Так что вы можете порекомендовать, доктор? – спросил Пикар, размышляя о том,
– Будет ли этот человек жить, если мы возьмем его на борт "Энтерпрайза"? – поинтересовался Пикар.
– Я не могу ничего сказать определенно, – заявила доктор Крашер. – У меня слишком мало данных, чтобы принимать какое-то решение. Мы не знаем, какое действие на состояние здоровья умерших людей оказало длительное пребывание на корабле ференджей.
– Ференджи или люди, какая разница! Неужели вы не понимаете, что это одно и то же? На кораблях чораи совершенно иная среда. Оставьте старика там, где он находится, – сказала Рут.
– Мы не можем так поступить, – спокойно произнес Дилор. – Решение принято на более высоком уровне. Нам не остается ничего иного, как торговаться за последнего пленника.
– Я не стану переводить, – упрямо заявила Рут.
– Но чораи умеют говорить на общепринятом языке Федерации, – заявил Пикар. Рут и Дилор удивленно уставились на капитана. – Рут сообщила первому офицеру, что они выучились нашему языку от детей Хэмлина.
– Да, верно, – неохотно отозвался посол. – Однако подобная форма общения не подходит для данной ситуации. Наш язык кажется инопланетянам слишком грубым, они озлобляются.
– У нас нет другого выхода. Остается только попытаться, – сказал Пикар.
Дилор не стал ему противоречить. Капитан снова обратился к переводчице:
– Вы должны нас понять.
– Нет. И помогать я вам не буду, – девушка вскочила и выбежала из каюты.
В космическом пространстве звук не распространяется. Однако от инстинктов, выработанных в процессе развития межпланетных связей, избавиться не так просто. Преследуя корабль чораи, члены экипажа "Энтерпрайза" выбрали тип поведения хищника, подкрадывающегося к добыче. Разговаривали только тогда, когда было необходимо. Все делали очень тихо. Даже передвигались, неслышно шагая по мягкому толстому ковру, который устилал палубу мостика. Двигатели тоже работали не очень громко – скорость специально снизили.
"Энтерпрайз" подстраивался к неспешному полету корабля противника. А чораи исполняли собственную песню о мечтах представителей иных миров.
Дейте удалось установить зависимость между спиралеобразным движением корабля и мелодией их языка. Но смысла исполняемой песни он так и не сумел постичь. Очевидно, Рут могла бы все прояснить, но девушка так и не вернулась на мостик.
– Доложите обстановку, Первый, – потребовал капитан, направляясь к командному центру. Говорил он, как и все, тише обычного.
– Чораи передвигаются очень медленно, – ответил Райкер. –
– Рут отказалась помочь нам установить с ними связь, – сказал Пикар, больше не рассчитывая на помощь переводчицы. – Значит, нам необходимо самим обратиться к ним.
– Придется воспользоваться хитростью, – заметил Райкер. – Думаю, Дейта может сделать именно то, что нужно в данной ситуации, – первый офицер посмотрел на андроида, тот кивнул в ответ. – Рут сыграла для меня версию приветствия чораи, а Дейта умудрился записать ее на вокодер. До сих пор противник не слышал именно этой мелодии и может подумать, что переводчица снова вызывает корабль.
– Отлично, – похвалил Пикар.
Дейта поднялся и подошел к лейтенанту Яр. Вручая девушке вокодер, он объяснил, как им пользоваться.
– Здесь записано приветствие. Включишь, как только мы установим радиоконтакт.
– Вы очень настойчивый человек, мистер Райкер, – заметил Дилор. – Очевидно, обладаете способностью убеждать. Неужели все без исключения женщины попадают под действие ваших чар? Или только доверчивые? Такие, как Рут?
Райкер сжал зубы, но ничего не ответил.
– Приближаемся к кораблю чораи, мистер ля Форж, – предупредил капитан. – Приготовьтесь снизить скорость по моему приказу.
– "Энтерпрайз" вошел в радиус действия радиосвязи, – объявила лейтенант Яр. – Можно включить вокодер?
Корабль чораи остановился при первых же звуках мелодии. Потом развернулся и направился навстречу "Энтерпрайзу". Изображение грозди светящихся оранжевых шаров на главном экране медленно увеличивалось. На приветствие, как и раньше, ответили несколько голосов чораи. Каждый пел свою приветственную мелодию. Затем наступила тишина. Противник ждал ответа.
– Посол, кто будет говорить с чораи, вы или я? – спросил Пикар.
Дилор поднялся, посмотрел на капитана. Он держался неуверенно и нерешительно. Затем перевел дыхание и объявил:
– Я.
Отвечая противнику, посол пропел единственный начальный звук си бемоль. Пикар отметил, что у Дилора удивительно приятный, музыкальный тенор.
– Кто вы такие? – спросил один голос чораи, немного искаженный, должно быть, из-за жидкой атмосферы корабля. Однако переливы мелодии были так красивы, что действовали на людей завораживающе, точно песня сирены.
– Я – Дилор, – после короткой паузы заговорил посол. Он изо всех сил старался, чтобы голос звучал как можно нежнее и мягче.
– А где другая? Почему она не поет для нас?
– Она устала и отдыхает. Моя речь, конечно, не столь приятна, как ее, но, может быть, вы меня выслушаете?
– Чего вы хотите? – послышался второй голос чораи.
– Мы довольны торговой сделкой, – объяснил Дилор. – Поэтому хотели бы заключить еще одну. Мы можем продать вам еще немного свинца.
– Мы не можем заплатить за него.
– Можете... – Дилор замолчал, но через несколько секунд закончил:
– Вы можете заплатить. На вашем корабле находится еще один человек.