Чтение онлайн

на главную

Жанры

Deus Ex: Чёрный свет
Шрифт:

Кинотеатр почти весь выглядел так, словно в нём взорвалась бомба, однако не было похоже, чтобы заложенные Притчардом мины взрывались. А значит, тот, кто открыл дверь и отрезал хакера от эфира, был хорошо подготовлен и опасен. Дженсен вспомнил женщину в чёрном и её отряд на крыше. Они вполне подходили под это описание.

Когда Дженсен обошёл кучку мелких обломков, нападавших с потолка, в поле его зрения вплыла сцена — нетронутая. Он различил неподвижную фигуру, сидевшую на стуле спиной к свечению монитора: худого, угловатого человека с нечёсаным конским хвостом из волос.

На одну долгую секунду Дженсену показалось, что Притчард был мёртв, но

затем хакер тяжело вздохнул и посмотрел направо, в сторону густых теней.

— И долго мне ещё тут сидеть? — спросил он.

— До тех пор пока ты не поймёшь значение фразы «сядь и заткнись», — резко ответил голос с испанским акцентом, и из темноты вышагнула женщина в мешковатом костюме гражданского пилота. Держа в руке громоздкий револьвер «Гремучник» [20] , она подошла к Притчарду с показной ленцой, но глаза её выдавали настороженность. Её причёска была смесью флэттопа и африканских косичек, открывавшей длинный шрам от аугментации, начинавшийся над левой бровью и уходивший аркой за ухо; этот шрам женщина носила с гордостью. При этом её обмундирование и манера держаться отличались от команды, с которой Дженсен столкнулся на фабрике. Он понял, что на поле появился новый игрок, с собственными планами.

20

В оригинале — Diamondback.

Дженсен прицелился из «Урагана», прикидывая возможные варианты действий. Расстояние его и цель разделяло слишком большое, а если бы он выпустил очередь, то рисковал задеть Притчарда. Он убрал палец со спускового крючка. Женщина вдруг остановилась и посмотрела в его направлении.

— Он здесь, — сказала она воздуху. — Долго же он. — И она подняла револьвер к голове Притчарда. — Выходи, ese [21] . Мы тут все друзья.

Дженсен шагнул на свет, разлитый по сцене, и Притчард зашевелился.

21

Ese (исп.) — братан, кореш.

— Не хочешь мне рассказать, что тут происходит, Фрэнк?

Он игнорировал женщину, хоть и продолжал целиться в неё; он был уверен, что в здании находился кто-то ещё.

— Они ввалились сразу после того, как я потерял сигнал от инфолинка, — подтвердил подозрения Дженсена хакер. — Заглушили сигнал, под дулом пистолета меня заставили всё вырубить.

— Брось оружие, — кивнула в сторону Дженсена женщина. — Давайте все вести себя прилично, ага?

— Ты первая, chica [22] , — парировал он. — И скажи своему приятелю, чтобы он завязывал со своими шпионскими играми. Я для них не в настроении, меня был долгий трудный день.

22

Chica (исп.) — девушка.

— Дженсен, — укоризненно протянул голос с ирландским акцентом, зазвучавший неподалёку. — Ты ведь раньше был само дружелюбие.

С одного из покосившихся кресел в первом ряду встал из укрытия тени коротко стриженный мужчина со знакомыми (намеренно невзрачными) чертами лица, которые искажал большой кольцевой шрам от нейронных аугментаций и подкожных имплантов. Он повернулся к Дженсену и развёл руки в примирительном жесте.

Озадаченно хмыкнув, Дженсен опустил пистолет-пулемёт, но не до конца. Меньше всего он ожидал здесь увидеть лицо человека, с которым они пересеклись на другом полушарии планеты, на глубоководной платформе посреди Южно-Китайского моря.

— Привет, Квинн… или у тебя новый псевдоним?

— А чем так плохо имя Гарвин Квинн, — ответил тот со слабой улыбкой, которая переросла в хищный оскал. Он спросил с русским акцентом: — Давненько мы не виделись. Удивлён снова встретиться, братан?

УЭСТ-САЙТ – ДЕТРОЙТ – США

Вэнд вслед за Джерро перешагнула порог открытой двери в носу баржи, и они очутились в помещении, которое отряд «Альфа» использовал как временное хранилище для обмундирования. Джерро сорвал с себя бронежилет и швырнул его на стол, стоявший в центре помещения.

Теперь, когда его не видели другие члены команды, он позволил себе процедить матерные ругательства сквозь зубы, а затем повернулся к Вэнд:

— Что это была за херня? Вместо высадки начался бардак!

— Сэр, — сглотнула Вэнд, — я беру на себя полную ответственность за случившееся. Это я приняла решение приказать Менделю выбрать верхнюю точку входа, вместо того чтобы спустить СВВП на землю.

Молчаливый Сол Мендель, бывший лётчик корпуса морской пехоты, был пилотом их СВВП. Он редко говорил, но всегда доставлял отряд туда, куда ему приказывали. Джерро сидел рядом с ним, в кресле второго пилота, и оттуда наблюдал, как он направил СВВП к крыше пылавшего склада. Тогда он, как и всегда, не подвергнул сомнению приказ Вэнд, потому что обычно её приказы приводили к продуктивным результатам. Обычно.

Но не в этот раз. Цель одержала верх, сбежав через разваливавшуюся крышу, которую они с трудом могли разглядеть.

— Нет, — медленно покачал головой Джерро. — Вся ответственность лежит на мне, Рэй. Ты замкомандира, поэтому твои приказы — это мои приказы. И мне придётся объяснить их Мандерли.

— Вам не следует покрывать меня, сэр, — упрямо сказала Вэнд и нахмурилась. — Ситуация такова, что я рискнула, и мне это вышло боком. Мне очень жаль. Я завалила операцию. Все здесь это понимают.

— Так объясни мне, почему, — смерил её взглядом Джерро.

Она сделала глубокий вдох, прежде чем ответить.

— Потому что я увидела его, того вооружённого парня с видеозаписи робота «Тарвоса». И мне надо было выбрать, высадиться нам на землю или попытаться его арестовать на месте. Я выбрала неправильный вариант.

— Ты уверена, что это был он?

— Ни на секунду не сомневаюсь, — кивнула она и постучала тонким металлическим пальцем по виску. — Я уже загрузила видеозапись в поисковую матрицу Чена, остальной отряд, который высадился со мной на крышу, делает то же самое. Это точно был тот же самый стрелок.

— И если бы мы его поймали, это бы могло к чему-нибудь привести, — поморщился Джерро. — А так мы не продвинулись ни на шаг.

После того как Чен порылся в детройтской городской сети данных, в качестве наиболее перспективной цели высветилась заброшенная фабрика «Шариф индастриз». Но отряду Оперативной группы 29 не повезло: они попали в эпицентр хаоса, поднявшегося, когда обмен пошёл наперекосяк. Команда засекла два грузовика, которые мчались в город, и отслеживала их перемещение до тех пор, пока они не растворились в трущобах, где не работала ни одна дорожная камера, так что этот след испарился.

Поделиться:
Популярные книги

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2