Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова
Шрифт:
Секелия
Князь, времени не дли, Будь храбр и снасть свою насильно ей ввали.Дурносов
Жестокая, не мучь, не мучь меня, склонися, Взгляни хоть раз, взгляни, хоть пальцом дотронися.Миликриса
НеДурносов
Каким ударом ты, драгая, мя разишь, И коль жестокою напастью мне грозишь, Какую за любовь готовишь муку злую, Чтоб я с горячности впихнул теперь в иную. В другу теперь впехну в задоре сем жестоком, Не будешь ли на то ревнивым зреть ты оком, Как я к иной теперь отважусь под подол, В иную ущемлю перед тобой свой ствол, — Заплачешь, может быть, тронувшись сим уроном, Но уж не возвратишь в себя елдак мой стоном.Миликриса
(Секелии тихо)
Что мне в сем случае, Секелия, начать?Секелия
Советую скорей то делом окончать, Чтоб непрерывною любовью вас связало, А времени к тому осталось очень мало.Дурносов
(про себя)
Что ж трачу я часы полезные вотще? Спешу исполнить то…(Хочет идти.)
Секелия
(его удерживая)
Помедли, князь, еще.Дурносов
Нет, намеренья я сего не отлагаю, Исполню здесь: в тебя, Секелия, впехаю.Секелия
Я недостойна, князь, для случая такова. Но вот шентя — вонзай — перед тобой готова.Подымает себе подол, Дурносов наставляет в нее хуй. Миликриса, с торопливостью схватя его за хуй, подходит к себе.
Миликриса
Жестокий, удержись… О, как нещастна я!Дурносов
Не ты нещастлива — нещастна плешь моя.Миликриса
Не спорю больше я с своею лютой частью.(Падает в руки к Секелии, а та подымает ее подол.)
ВотДурносов лишь только наставляет свой хуй, в то самое время он опал.
Дурносов
(дрожайшим голосом)
Что сделалось?.. Увы!Миликриса
(приходит в отчаяние)
О рок! о случай злой! К чему меня склонил к погибели такой?Дурносов
Колико ты, судьба, мне ниспослала лиха!Секелия
Что сталось, князь, скажи нам.Дурносов
(с фурией и скрипя зубами)
Невстаниха.Секелия (закуся палец)
Вот бедственный случай.Миликриса
Что есть сей казни злее? Увы, дражайший князь!Секелия (/Ьурносову)
Дрочи, дрочи скорее, Жар утолить в княжне хоть мало порадей.Дурносов (трясет хуй и с плачем говорит)
Нет способа вздрочить, похимистил злодей. О, раздраженны враг! отмстить тебе мне нада, Подействовала так Фарносова помада!Те же, Долгомуд и Щелкопер.
Щелкопер
Что вижу я, княжна, о стыд, о казни строги! Какою страмотой наполнились чертоги!Долгомуд
Со удивлением я зрю на сей позор.Миликриса
(бросается к отцу и становится на колени)
Мой отче, отврати от недостойной взор!Долгомуд
Забудь природу ты или забудь то скало, Которое навек уже как лыко стало.Дурносов
(про себя)
О как злодей мой уд обезоружил вдруг!Долгомуд
(Миликрисе)
Готовься к браку ты, Фарнос тебе супруг, И уж Дурносова не тщися видеть боле.