Дэвид Баркли - "Эсхил"
Шрифт:
– Сен-Круа? Где он?
– Я слышал, как он спускался к Джину, но это было несколько минут назад.
– Что думаешь?
– Я с тобой, при любых раскладах, старик, ты же знаешь. Но соваться, куда не следует - это дело девчонки, не твоё. И не моё.
– Ага, - согласился ЭйДжей. Он подумал о Кейт, которая осталась наедине с двумя самыми опасными типа из всей группы. Он мог лишь надеяться, что она в порядке.
– Её здесь нет, а мы можем упустить реальную возможность, когда они вернутся. Может, док и не понимал до конца, что там за бумаги,
– Может быть.
– Согласен.
– Думаешь, ей можно доверять?
– Она хочет во всем разобраться, Голландец. Не знаю, почему, но для неё это важно. Не говори, что сам этого не видишь.
Его друг какое-то время молчал.
– Может быть. Считаешь, нас попытаются остановить?
– Если бы Мейсон был здесь, никаких сомнений.
– Но его здесь нет.
– Его здесь нет - не нужно было упоминать, что ЭйДжей чувствовал свою персональную ответственность за происходящее. Он не считал нужным объяснять это вслух.
Голландец вздохнул.
– Ладно. Что мне делать?
3
Поверхность острова была скалистой и, довольно, труднопроходимой. Они двигались по песку, когда была возможность и прыгали по скалам, когда иного пути не было. Какое-то время им, даже, пришлось преодолевать водную преграду - путь преграждал огромный кусок скалы. Вода оказалась тёплой, даже неестественно тёплой, но, кроме Кейт, никто этого, кажется, не заметил.
По пути, Кейт заметила недалеко от берега островок. Он был покрыт зеленью и старым пометом. На нем должны были селиться птицы - или пингвины с котиками, - учитывая, как далеко к югу они находились. Но сейчас остров пустовал. Весь берег представлял из себя пустынную серую полосу, омываемую водой.
– Вон там, - сказал Мейсон, остановившись прямо перед ней.
Поначалу, она не смогла ничего разобрать. То, на что указывал мужчина выглядело слишком обычным для местного пейзажа. Затем дымка рассеялась и показалась стена. Она не была монолитной, но состояла из нескольких полукружий, каждое в высоту 15 футов и длиной в 20-25. В промежутках, там, где стены установить не было возможности, тянулся забор и колючая проволока. Раньше она ничего подобного не видела. Это была крепость, но построена она была из отдельных блоков, нагроможденных так, что они формировали гигантское сооружение.
Они подошли ближе и Мейсон вынул длинный нож с зубцами на обратной стороне лезвия. Этим ножом он начал пилить колючую проволоку. Кейт заметила, что не только они пытались проникнуть внутрь - повсюду проволока была оборвана. Казалось, что-то очень хотело проникнуть за периметр.
Последний кусок проволоки лопнул и Мейсон смог соорудить достаточно широкий проход, чтобы мог пройти человек.
– Дамы вперед.
Кейт шагнула, и на неё нахлынуло то же странное беспокойство, что и на берегу. Оказавшись между стенами, она не могла видеть, что творилось по ту сторону. Она сглотнула слюну и попыталась убедить себя, что ответы
– Мы не можем тут весь день торчать, принцесса. Вай, давай, вперед.
Не говоря ни слова, Кристиан обошел её, лег на живот и пополз вперед.
Мейсон улыбнулся ей. Он не мог знать наверняка, что там впереди, но, явно, догадывался. Кейт тоже легла на землю и поползла. Странно, но почва холодная. Как будто, неожиданно пришла зима, или остров появился откуда-то из другого места. Она проползла под проволокой, встала и очутилась между бетонными стенами, где-то внутри периметра.
Когда она повернулась, то увиденное не удивило её, хотя, всё равно, захватывало дух. Не было никаких признаков рабочих, ни пропавшего вертолета Мейсона. Внутренне убранство крепости - бункеры, башни, электростанция, сама земля - всё было превращено в руины.
4
Папки с документами были грудой сложены в кухонном шкафу. Они в беспорядке лежали на полках, отдельные листы, то и дело, вываливались из них на пол, где смешивались с пустыми банками и мусором, оставленным последними посетителями. Для ЭйДжея было странным, зачем хранить так много распечаток, после того, как в куче мусора он нашел несколько винчестеров. Они для него казались предпочтительнее, вряд ли доктор Грей выбирал, что брать. Весь камбуз превратилась в хранилище улик.
– Никогда бы не подумал, что доктор - такой скряга, - произнес Голландец, заглядывая через плечо ЭйДжея.
– Ага, я тоже.
– Думаешь найти тут то, что нужно?
ЭйДжей взглянул на горы папок и бумаг и подумал, сколько же среди всего этого хлама.
– Не знаю. Надеюсь. Если доктор собирал тут рецепты пирожков, то ещё безумнее, чем кажется.
– Ну, всё это твоя идея.
– Постой на стрёме. Дай знать, если кто-нибудь из них пойдет сюда.
– Ага.
– И постарайся не светиться.
– Ага.
– Голландец, ты меня слышал, старик? Аккуратнее.
Тот раздраженно посмотрел на него.
– Ага.
Когда Голландец вышел, ЭйДжей нашел фонарик Гидеона и включил его. Помещение и в темноте выглядело небольшим, а при свете фонаря, так, вообще, казалось крошечным, но в качестве самодельной тюрьмы подходила неплохо. В кладовой царил сущий бардак, ЭйДжею пришлось отфильтровывать находки, оставлять хоть что-то, более-менее полезное, а всё остальное он выбрасывал за дверь.
– Как там дела?
– Чисто. Я только из-за угла высунулся. Видел твоего другана, он возвращается с посадочной площадки.
– Моего другана?
– Мелвина. Я же заметил, как вы влюбленно друг на друга смотрели.
– Ага, конечно. Сен-Круа видел?
– Нет.
– Продолжай наблюдение.
– Тут ему на глаза попались платежные ведомости.
– Знаешь, сколько здесь зарабатывает разнорабочий за трехнедельную смену?
– Нет.
ЭйДжей отбросил бумаги.
– Больше, чем ты.